Vita:Forgalomirányítási és Utastájékoztatási Rendszer

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Balint36 1 évvel ezelőtt a(z) BudapestGO témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Közlekedéssel kapcsolatos szócikkek (besorolatlan)
Budapest témájú szócikkek (besorolatlan)
Veszprémmel kapcsolatos szócikkek (besorolatlan)
Informatikai szócikkek (bővítendő besorolás)

Egyértelműsítés[szerkesztés]

Nem ez a szónak az alapvető értelme. Megcsináltam az egyértelműsítő lapot.

A címet is egyértelműsíteni kellene.--Linkoman vita 2019. november 10., 14:10 (CET)Válasz

Mi lenne ha az egyértelműsítés helyett átneveznénk ezt Forgalomirányítási és Utastájékoztatási Rendszernek? Kemenymate vita


Te döntsd el - átnevezheted, ha akarod. Jó ötletnek tartom én is. Ám akkor is szükségesnek látom az egyértelműsítő lapon feltüntetni pl. [[FUTÁR - a Forgalomirányítási és Utastájékoztatási Rendszer szöveggel, mivel az olvasók vélhetően FUTÁR-t fognak keresni és nem a hosszú hivatalos nevet....--Linkoman vita 2019. november 10., 14:19 (CET)Válasz

Át lehet nevezni, de ha nem lesz átnevezve, akkor sem külön egyértelműsítés neki. A mozaikszójelleg eléggé jól megkülönbözteti a normál értelemben vett futártól. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 10., 14:23 (CET)Válasz

A "futár" igenis a hivatalos neve a sakkbábunak. Íme: itt.

Az egyértelműsítésre mindenképpen szükség van, ugyanis a "futár" szó egy jól ismert köznév. Ennek a hallatán nem ma még nem a forgalomirányító rendszerre gondol az emberek többsége. Ha hallod, nem érzékeled a nagybetűt, tehát nem gondolod, hogy rövidítés!

A nagybetűs írásmód csak az olvasót segíti, de neki is meg kell tanulnia, hogy a FUTÁR az nem futárszolgálat, hanem irányító rendszer.--Linkoman vita

A linkelt szabálykönyv nem írja hogy melyik a hivatalos név. A futár és a futó szó is pontosan ötször fordul elő a dokumentumban. Kemenymate vita 2019. november 10., 14:38 (CET)Válasz

(Szerkesztési ütközés után) Én nem értek a sakkhoz, úgyhogy engem ezzel a nagyon erős „igenis” érvvel nem tudsz meggyőzni. Erről a továbbiakban egyeztess a Sakkműhely tagjaival. :-) A FUTÁR-nál a nagybetűs írásmód egyértelműsítésnek minősül mert, egyértelműen megkülönbözteti a futár-tól, a futár (sakk)-tól [pláne a futó (sakk)-tól)]. Pontosan, a futár szó egy jól ismert köznév. Viszont a FUTÁR nem az. A Wikipédia meg egyelőre nem hangoskönyv. És megtanulnia sem kell senkinek. :-) Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 10., 14:39 (CET)Válasz

Az egyértelműsítés szempontjából tök másodlagos, hogy a "futó" szó számít-e hivatalosnak vagy a futár is.

A lényeg az, hogy egy marketing "ravaszkodásos" névadás a FUTÁR, mert ugyan nem azonos az értelme a köznévvel, de miután mindenki ismeri a köznevet, hamar megtanulja az új értelmet is. Ebből következik, hogy a FUTÁR írásmód leblokkolta a futár mint foglalkozásról írható szócikk címét is.

Ezért kell az egyértelműsítés. --Linkoman vita 2019. november 10., 14:44 (CET)Válasz

(Szerkesztési ütközés után) Megjegyzendő, hogy a „ritkábban futár megjelölés sem azt támasztja alá, hogy hivatalosabb vagy akár a hivatalos neve lenne a figurának. Dodi123 tudsz valamit mondani erről? Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 10., 14:46 (CET)Válasz

Nem blokkolta le a futár szót semmi. Jelenleg ez átirányítás a Futár (egyértelműsítő lap)-ra. Én továbbra sem látom, hogy a nagybetűzésen túl miért is kellene még külön egyértelműsíteni. A futárról, mint foglalkozásról pedig a Futár (foglalkozás) néven lehet szócikket létrehozni. Ez így kettős egyértelműsítés: 1. a nagybetűs változat, 2. ennél az egyértelműsítő tag. Az érvelésben nem értem a „de miután mindenki ismeri a köznevet, hamar megtanulja az új értelmet is.” részletet. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 10., 14:51 (CET)Válasz

A sakkfigura ügyét pedig te hoztad ide, nem értem, miért vagy felháborodva, hogy reagálás érkezik rá. :-) Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 10., 14:54 (CET)Válasz

A sakkban a futár és a futó szavakat a köznyelv és a sakkozók egy része is időnként (ritkán) szinonímaként használja, ugyanúgy, ahogy a királynő és a vezér szavakat (az utóbbiakat gyakrabban, de ennek megvan a történelmi oka). A hivatalos elnevezésük azonban a "futó", valamint a "vezér". A chess.hu a Magyar Sakkszövetség hivatalos honlapja, és hogy a "futó" a hivatalos elnevezés, mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy ezen a honlapon a sakkszabályok ismertetésénél kizárólag csak a futó szó szerepel a futár egyszer sem fordul elő. Polgár Judit honlapján a sakkszótárban is a futár csak mint hivatkozás szerepel, rámutatva a futó szóra. Az, hogy a Magyar Sakkszövetség honlapján a hivatalos szabálykönyvben az elnevezés mindenhol "futár (futó)" alakban szerepel, (mintha a futár lenne az elsődleges elnevezés), ez a fordító hibája, és a szaklektor (ha volt) felületessége lehet. Ettől eltekintve, figyelembe véve az előforduló köznapi használatot is, valós állításnak tekinthető az, hogy a futár szó a sakkjátékban a hivatalosan "futó" elnevezésű bábu ritkábban használt elnevezése. – Dodi123 vita 2019. november 10., 15:21 (CET)Válasz

Köszönöm szépen, hogy ennyit fáradtál a válasszal. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 10., 15:23 (CET)Válasz

@Dodi123:-- Köszönöm Dodi123-nak. Tehát a futó és a futár a sakk szempontjából szinonimák. Az egyértelműsítés szempontjából csak ez a lényeges, a futó/futár szavak használata stb. a Futó (sakk) szócikk feladata. .--Linkoman vita 2019. november 10., 15:27 (CET)Válasz

Viszont, ha a futár lenne a hivatalos elnevezés (ahogy fentebb az „A "futár" igenis a hivatalos neve a sakkbábunak.” mondatoddal kijelentetted), akkor a Futó (sakk) szócikket át kellene nevezni Futár (sakk) névre, és akkor az egyértelműsítő lapon is másképpen kéne szerepeltetni. Ez a lényegi szempont. Már, ami a sakkfigurát érinti. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 10., 15:33 (CET)Válasz

 megjegyzés-- Így van.--Linkoman vita 2019. november 10., 15:35 (CET)Válasz

Csakhogy, a futár nem a hivatalos név (szemben a kijelentéseddel) :-) Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 10., 15:36 (CET)Válasz


Soha nem mondtam, hogy a sakkban a futár hivatalos név. Azt állítottam, hogy a használatára van rá forrás és egyet mellékeltem. Köszönöm az eszmecserét.--Linkoman vita 2019. november 10., 15:41 (CET)Válasz
„A "futár" igenis a hivatalos neve a sakkbábunak.” – Ezt írtad. Nem azt, hogy a használatára van forrás. :-) Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 10., 15:44 (CET)Válasz

 megjegyzés Nem vagyok benne biztos, hogy a teljes vitát szükséges volt átmásolni ide. Most két helyen van ugyanaz. Kemenymate vita 2019. november 10., 15:46 (CET)Válasz

Már csinálom a laptöri összefésülését. Jó lenne, ha addig nem szerkesztődne ez a lap. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 10., 15:49 (CET)Válasz

Kedves @Hungarikusz Firkász:. Pont azért volt FUTÁR-ként írva, hogy egyértelmű legyen. Szerintem írjuk BKK FUTÁR-nak. @Kemenymate, Hungarikusz Firkász, Linkoman: Ati10🚍busz 2019. november 10., 22:20 (CET)Válasz

 Ellenzem. Van rendes neve, ne szórakozgassunk rövidítésekkel. – balint36 🚌 buszmegálló 2019. november 10., 22:28 (CET)Válasz

Linkoman, senki nem írta, hogy nem így hívják a sakkbábut (itt legalábbis nem). Úgyhogy hogy jött ide? Ati10🚍busz 2019. november 10., 22:24 (CET)Válasz

@Ati10: -- Ha figyelmes tekinteted kicsit feljebb emeled, láthatod, hogy ma délután én indítottam el ezt az "Egyértelműsítés" című beszélgetést. Ha elolvasod a vitát, sokat megtudsz erről.

Például azt is, hogy az egész onnan indult ki, hogy a szócikk eredeti címe FUTÁR volt - ez olyan látszatot keltett, mintha a FUTÁR szónak ez lenne az alapvető értelme.... No, ezen már túlestünk, mire jössz Te: legyen "BKK FUTÁR". Tekintettel arra, hogy a BKK FUTÁR-ra érkeznek a Google-találatok, felőlem akár ez is lehetne egy átirányítás a mostani címhez.--Linkoman vita 2019. november 10., 23:08 (CET)Válasz

A BKK csak az egyik szereplője a történetnek, úgyhogy tök felesleges belevenni a címbe. Átirányítás persze felőlem is lehet. Kemenymate vita 2019. november 10., 23:11 (CET)Válasz

Van értelme külön a BKV-nak a rendszeréről írni cikket, amikor hasonló cucc egy rakás városban létezik? [1] Alensha 2019. november 10., 23:21 (CET)Válasz

Vagy lehetne írni a miskolciról is. Csak a végén kiderül hogy olyan hasonló nevük van, hogy mégis az eredeti cím volt jó. Kemenymate vita 2019. november 10., 23:38 (CET)Válasz


 megjegyzés-- Semmiféle adat nincs arra nézve, hogy a FUTÁR szóra (kizárólagos használatot biztosító) védjegyoltalma lenne a BKK-nak. A BKK-nak 2012. július 12-e oltalom alatt álló 208736 lajstromszámú "BKK FUTÁR" ábrás védjegye (logója, nem szóvédjegye!) van - és ez a logó látható a honlapon is.

Pont ez bizonyítja, hogy indokolt volt az eredeti cím megkérdőjelezése. A "forgalomirányítási és utastájékoztatási rendszer" kifejezés nyelvi szempontból ugyanaz, mint az "utastájékoztatási és forgalomirányítási rendszer". Vagyis akár egyetlen cikkbe beleférne a BKK, Miskolc és bármely más város rendszere. Mert köznév. Csupa kisbetűkkel. Vagy több cikkbe, de akkor érdemes lesz megváltoztatni a címeket.--Linkoman vita 2019. november 11., 00:03 (CET)Válasz

Először is, ez még semmit sem bizonyít. Másodszor is, visszaolvastam az egész beszélgetést, és eleddig a megszólalásodig szó sem esett védjegyoltalmakról, védjegyekről. Mindössze azt hajtogattad, hogy az olvasóknak meg kell tanulniuk, hogy a FUTÁR az nem futár. Valószínűleg ha már korábban is felhozod érvként ezeket, akkor a vita is másképpen alakul, mivel azt nyilván te is tudod, hogy el nem hangzott érvekkel nemcsak nehéz, de lehetetlen is vitatkozni. A FUTÁR-t viszont nem azért (vagy nem csak azért) kell FUTÁR-nak írni mert akár van, akár nincs védjegyoltalma, hanem mert mozaikszó, amiket nagybetűkkel írunk. Természetesen annak nemhogy akadálya nincs, de szükséges is, hogyha további olyan anyaggal bővül a szócikk, amely indokolttá teszi az újabb átnevezést, akkor át legyen nevezve. A FUTÁR (akármi) változatnak azonban továbbra sincs semmi értelme, szemben a futár (akármi)-vel, ahol indokolt az egyértelműsítő tag. A Wikipédiának nem reszortja, hogy a minimálisan érettségizettek szintjén lévő embereknek megtanítsa, hogyha FUTÁR-t olvasnak az nem futárt jelent. Egyébként társalgásban sem tudok elképzelni olyant, ahol ez a különbség áthatolhatatlan problémaként jelentkezne, és azt éppenséggel a Wikipédiának kellene feloldania, mégpedig egy odabiggyesztett (akármi) egyértelműsítő taggal. De ilyesmivel nem is kell foglalkoznunk, mivel a Wikipédia írott formátumú enciklopédia (nem mintha másmilyen formátumú lenne, bár ki tudja), ahol a FUTÁR karaktersor nagyon jól megkülönböztethető a futár (foglalkozás) karaktersortól. Nem látom, hogy keletkezhet olyan szituáció, hogy illető (hacsak nem nagyon analfabéta, bár akkor olvasni és írni sem tud) összekeverné ezt a két fogalmat. Szerintem nem kéne az olvasókat teljesen hülyéknek ítélve alakítani a szócikkeket és címeket. Ez volt a végső véleményem ebben a témában, mert -- úgy látom -- kezdünk belemenni egy végtelen ciklusba. Elmondtam a véleményemet, ezen túlmenően nem érdekel a szócikk címe, felőlem lehet akár hibás, akár értelmetlen változatú. Én megtettem a védelmében, ami tőlem telt, a többi már nem az én felelősségem. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 11., 12:30 (CET)Válasz

A címet lehetőleg ne változtassuk naponta, ha szabad ilyet kérném. Pont a közneves példa miatt volt jó az eredeti név, ugyanis tudtommal azt nem használja a BKK-n kívül senki, hiába nincsen levédve. Ha valaki megírja a többi város rendszerét is (mondjuk első körben a hazai városokét), akkor persze lehet neki kifejezőbb nevet adni. Kemenymate vita 2019. november 11., 07:58 (CET)Válasz

Ez igaz. Ati10🚍busz 2019. november 11., 10:25 (CET)Válasz

Nem tudom, hogy a kereső tesz-e különbséget a kisbetűs és végig nagybetűs szavak között; @Tacsipacsi, Tgr: remélhetőleg tud erre válaszolni. Mindenesetre ha beírom a wikipédia keresőjébe azt, hogy "rds" simán behozza az RDS cikket. Ezért szerintem nem ördögtől való egyértelműsítő lapot készíteni a FUTÁR és futárnak. – Hkoala 2019. november 11., 12:52 (CET)Válasz

Nem tesz. --Tgrvita 2019. november 11., 14:16 (CET)Válasz
Ahogy az ékezetek között sem, vagy legalábbis nem mindig. Nemrégiben például egyik szerkesztőtársunk létre akarta hozni a Gömbös Ferenc szócikket, de nem sikerült neki, mert a kereső folyton a Gombos Ferencre irányította át. Végül is megoldottam neki az ügyet, de ettől függetlenül (sem) érzem úgy, hogy a Gömbös Ferenc szócikket egyértelműsíteni kéne Gömbös Ferenc (akármi)-ra, mert vannak Gombos Ferenc szócikkek. Persze más lenne a helyzet, ha lenne másik Gömbös Ferenc, mert akkor a névegyezés miatt kéne. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 11., 14:32 (CET)Válasz

Szerintem szerencsésebb lett volna ha FUTÁR és a futár szavakkal kísérletezel, mert akkor láthattad volna, hogy ez ebben az esetben meg lett oldva. Mellesleg a FUTÁR-t leszámítva minden futár-nak van egyértelműsítő tagja). Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 11., 13:00 (CET)Válasz

Mármint azon szócikkeknek, amelyek már meg lettek írva. A többi az egyértelműsítő lapon egyértelműsítő taggal szerepel megírásra várva. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 11., 13:07 (CET)Válasz

Nem mellesleg most nincs FUTÁR szócikk (csak átirányító lap) így egyértelműsíteni sem lehet. Annak végképp semmi értelme, hogy az átirányítólap címét egyértelműsítsük, ami aztán átirányít a Forgalomirányítási és Utastájékoztatási Rendszer-re. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 11., 13:10 (CET)Válasz

Igazad van, elnézést a meggondolatlan közbekotyogásért. Jó, ahogy most van. – Hkoala 2019. november 11., 13:54 (CET)Válasz

Nincs miért elnézést kérned. Köszönöm a gondolataidat, a több szem többet lát alapon is. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2019. november 11., 13:57 (CET)Válasz

Ez az egész úgy kezdődött, hogy én a BKK cikkjébe akartam írni kicsit másképp, Kemenymate kitörölte. De ha ezt a szöveget, ami most van ebben a hosszú nevű cikkben, tudom, hogy ez a hivatalos neve de értelmesebb lett volna a BKK cikkbe, ezért kértem, hogy legyen BKK FUTÁR, hogy egyértelmű legyen és akkor már nem mondhatná senki, hogy hasonlítana a futárhoz. Ati10🚍busz 2019. november 11., 19:42 (CET)Válasz

Most Hungarikusz Firkásznak van egyébként igaza, a mozaikszójelleg megkülönbözteti. Ati10🚍busz 2019. november 11., 19:43 (CET)Válasz

Azt mondod kicsit másképp írtad meg? KICSIT? Ez volt ma a legviccesebb dolog, amit láttam. Vigyor Kemenymate vita 2019. november 11., 20:02 (CET)Válasz
Némi tárgyi tévedésben is vagy, és úgy látom még mindig nem tudod, mi az a FUTÁR. Ez egy önálló informatikai rendszer, nem értem, hogy miért kell mindenáron benyomorítani a BKK alá. Jó, a név a BKK-val forrt össze, de Kaposváron és Veszprémben is használják. – balint36 🚌 buszmegálló 2019. november 12., 00:12 (CET)Válasz
A kaposváriról én sem tudtam. Viszont kicsit módosítottam a szövegen. Kemenymate vita 2019. november 12., 09:48 (CET)Válasz

BudapestGO[szerkesztés]

Megint csak ismételni tudom, de a szócikkben is szerepel, a FUTÁR egy forgalomirányítási rendszer. Ezt a Forgalomirányítási és Utastájékoztatási Rendszert nem neveztek át semmivé, mert a BudapestGO az utazástervező (ami amúgy továbbra is FUTÁR adatokból dolgozik), és nem a nagy informatikai rendszer. – balint36 utaspanasz 2022. július 26., 02:30 (CEST)Válasz