Szerkesztővita:Nory789

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Keldvi 14 évvel ezelőtt a(z) Jonas Brothers témában
Köszöntünk a magyar Wikipédiában, kedves Nory789!

Üdvözlünk!

Figyelmedbe ajánljuk:

Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára és a forrásaid pontos megjelölésére!


Mentor · Ha akarod, akkor melléd áll egy segítő, a te személyes mentorod, és segít a szerkesztéssel kapcsolatos gondjaidban. Ide kattintva találsz erről többet. | Segítség · Bonyolultabb szerkesztési ügyekben a kocsmafalra is írhatsz kérdéseket. Ha egy szerkesztőtársad tudja a választ, ugyanott fog válaszolni. | Tudakozó · Egy tudakozót is működtetünk. Ott viszont olyan kérdésekre kaphatsz választ, amit egy lexikonban keresne az ember.


Ha van kedved, mutatkozz be szerkesztőtársaidnak, ide kattintva. A szerkesztői lapodon írjál a érdeklődési körödről, nyelvtudásodról. Az a lap csak a tiéd. Kialakításához segítséget itt találsz. | Ilyen vitalapja, „szerkesztővitája” is van minden szerkesztőnek, mint ez a lap itt. Aki neked üzenni akar valamit, az ide fog írni, téged pedig egy sárga csík a lap tetején automatikusan figyelmeztet az új üzenetre. A cikkeknek is van vitalapjuk, ott a cikk kialakítását tárgyalják meg az érdekelt szerkesztők. | Kérünk, hogy az eszmecserék során így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! 大 卫 书的投诉 2009. június 15., 23:57 (CEST)Válasz


If you don’t speak Hungarian, please click here.

Jonas Brothers[szerkesztés]

Szia! Szépen kiegészítetted a szócikket, gratula hozzá! :-) Viszont ne haragudj, hogy amikor átmásoltad az angol szöveget, hirtelen odanyomtam egy fordítandó sablont; csak tudod, ilyenkor általában egy allapon szerkesztjük a szöveget, nem pedig "élesben" :-) - 大 卫 书的投诉 2009. június 15., 23:57 (CEST)Válasz

Szia! Köszi szépen és bocsi az átmásolt szövegért....Igyekszek. Ha nem baj lenne egy-két kérdésem, mert új vagyok még a wikipédián (bár gondolom, észrevetted). Pl.: nem tudom, h h kell olyan alfejezetcímet csinálni, ami nincs aláhúzva. Tudnál segíteni? Előre is köszi!

Ja, mind1, köszi, már megoldottam....Csak légyszi engedélyezz mindent, amit csinálok. Na, mind1, előre is köszi!

Szia! Nagyon köszi, h engedélyezted, amit csináltam és köszi, h helyrepofoztad, mint mondtam, még új vagyok.....

Jó, köszi, csodás, nagyszerű.... Bár szerintem ezt...na, mindegy, csak a cikkből rengeteg részt én fordítottam, és nem tudtam, hogy ez így nem jó, szóval ezt szerintem finomabban is meg lehetett volna mondani, de mindegy.