Szerkesztővita:Nixina04

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Szajci 12 évvel ezelőtt a(z) I Jovon témában
Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Nixina04!
If your Hungarian is poor, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
Ha vitalapra írsz, vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a gombbal, vagy négy hullámvonallal: ~~~~

  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Szajci pošta 2011. május 26., 17:59 (CEST)Válasz

Dongi[szerkesztés]

szia! Kérlek tartsd be a koreai nevek átiratát, ill. hozzál forrást a beírásokra. Az utóbbi szerkesztésedet e két ok miatt vontam vissza, ill. erről egy cikket kellene írni, ahogy az angol wikipédián is van! Ha kérdésed van, írj nekem! Szajci pošta 2011. május 26., 18:02 (CEST)Válasz

További szabály, hogy rajongói oldalakat sem teszünk be az oldalakra! Szajci pošta 2011. május 27., 20:41 (CEST)Válasz

I Jovon[szerkesztés]

Jó lett a cikk! :D Viszont a forrásaidat mindig tüntesd fel! Kérlek írd be őket minden szakaszhoz! Szajci pošta 2011. május 27., 20:42 (CEST)Válasz

Köszi forrást, csak sajnos ez nem megfelelő. Vannak el nem fogadott források, mint pl. a blogok, rajongói oldalak. Azt tanácsolom, hogy keress hivatalos oldalakat. Én pl. segítségül hívtam a többi wikipédiát (angolt főleg), és az ottani forrásokat használtam fel. Ha kérdésed lenne, szólj, szívesen segítek! :D Szajci pošta 2011. május 28., 15:19 (CEST)Válasz

Azt hiszem félreértettél, sajnos más wikipédia nem forrás, hanem az ottani forrásokat érdemes használni. Egy fordítás sablonnal viszont lehet jelezni, hogy onnan fordítottad. most keresek én forrásokat és berakom, ahogy kell :D Ha találsz még, akkor ennek alapján tedd :D

u.i. Ha bármiben segíthetek írj :D Szajci pošta 2011. május 28., 17:22 (CEST)Válasz

I Jovon[szerkesztés]

Szia! Most bukkantam erre a szócikkre. Kérlek ne használj automata fordítógépet! Hogy lehet ilyen mondatokat bennehagyni egy szócikkben? "történelmi filmfesztivált repeszt meg". El is olvastad, amit lefordíttattál, vagy csak bevágtad copy paste-tel a Google fordítóból? Légy szíves ilyet csinálj többet! Ez nem fordítás, nevetségessé teszi a Wikipédiát az ilyen jellegű szöveg. Ha nem beszélsz egy nyelvet, ne fordíts olyan szócikket... ezzel nem segítesz, fél órámba került kipucolni a szócikket utánad... Teemeah Üzenő