Ugrás a tartalomhoz

Markovics Sándor

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A lap aktuális változatát látod, az utolsó szerkesztést InternetArchiveBot (vitalap | szerkesztései) végezte 2019. április 19., 06:54-kor. Ezen a webcímen mindig ezt a változatot fogod látni. (1 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta14))
(eltér) ← Régebbi változat | Aktuális változat (eltér) | Újabb változat→ (eltér)

Markovics Sándor (Sződ, 1856. október 30.Budapest, 1909. január 4.)[1] nyelvész, lapszerkesztő, állami főreáliskolai tanár.

Élete

[szerkesztés]

Markovics Miklós 1848-49-es Württemberg-ezredbeli honvéd-huszár hadnagy, később gárdatiszt és Kollonics Amália fia. Középiskoláit Vácon és Budán végezte, a pesti egyetemen előbb természettudományi tanulmányokat folytatott, később nyelvtudományiakat. 1882-ben a magyar és német nyelv és irodalomból nyert tanári oklevelet. A budai Zeneakadémiát és a pesti konzervatóriumot is elvégezte. 1880-tól 1887-ig a Magyar Nemzeti Múzeum könyvtáránál mint gyakornok volt alkalmazva. 1887-től a győri állami főreáliskolában tanított. Neje Auer Janka volt.

Írásai

[szerkesztés]

Cikkei az Egyetemes Philologiai Közlönyben (1879. Az ugor nyelvek elágazása, 1885. Könyvism.); a Nyelvtudományi Közleményekben (1879. Tung); a Magyar Nyelvőrben (1880. Szók és szólások egy régi magyar könyvből, 1885., 1886. Czigány szók a magyarban); a Magyar Könyv-Szemlében (1883. A legelső magyar abéczéskönyv); a Győri Hiradóban (1888. Néhány szó iparosainkhoz, Néhány szó leányainkról, Egyesületeinkhez, A szülőkhöz, Nem való gyermek kezébe a puska, Közgazdaságunk hanyatlása sat.), a Győri Hirlapban (1889. 33. sz. A dajka könyve, költői elb.); a középiskolai tanáregylet Közlönyében (1900. Az idegen élőnyelvek különösen a német nyelv tanítása szemléltető alapon); a Győri Közlönyben (1891. 102. sz. Daudet A. után ford.); a Győri Naplóban (1895. 1. sz. tárcza).

Munkái

[szerkesztés]
  • Mordvin dalok. Budapest, 1885. (Bemutatta 1883. jún. 20. Különnyomat a Kisfaludy Társaság Uj F. XIX. Évlapjaiból).
  • A nyelvrokonságról és a magyar nyelv rokonságáról. Győr, 1888. (Különnyomat a főreáliskolai Értesítőjéből.)
  • Néhány szó az ifjusági könyvtárakról. Győr, 1898.
  • Német nyelv-, olvasó- és gyakorlókönyv szemléltető alapon. Budapest, 1900-1901. Két rész. (Hegedűs I.-nal együtt. Mind a két részben az Übungsbuch-ot írta).
  • Tájékoztató a Markovics-Hegedűs-féle Német nyelv-, olvasó- és gyakorlókönyvhez. Budapest, 1901.

Szerkesztette a Győri Hiradót 1887-1888. (Lasz Samuval együtt).

Arany János összes munkáinak kiadásánál (Budapest, 1883-85) Ráth Mór megbizásából a sajtó alá rendezéssel bizatott meg és a kiadás összes jegyzeteit, bibliográfiai összeállításait, magyarázatait írta. Két zeneműve: Farsangi mesék és Csolnakon c. megjelent a Pesti Hirlap mellékleteként 1893 körül.

Álnevei és jegye

[szerkesztés]

Ilvai Sándor, Goromba, Markotai, Börcsi, Jean d'Or, Ipari, Don Mephisto, Rigorosus és + (a Győri Hirmondóban, Győri Hirlapban és a Győri Naplóban).

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Halálesete a BP. II. ker. állami halotti akv. 22/1909. folyószáma alatt.

Források

[szerkesztés]

További információk

[szerkesztés]