La bamba

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

La bamba egy mexikói népdal. Valószínűleg a 17. század vége felé keletkezett. Mivel Veracruz államból származik, ezért sokan Veracruz himnuszának is nevezik. A rockzenében Ritchie Valens népszerűsítette, majd az 1980-as években a Los Angeles-i mexikói Los Lobos együttes dolgozta fel, mely változata világhírű lett. A szövege előadók szerint eltérő lehet; már többen megváltoztatták, illetve kiegészítették új sorokkal. A legismertebb szövege az alábbi (Los Lobos-féle változat):

Sound hallgat

Para bailar la bamba„A bamba táncolásához”
Para bailar la bamba„A bamba táncolásához”
Se necesita una poca de gracia [1]„Szükség van egy kis bájra”
Una poca de gracia pa’mí, pa’ti [2]„Egy kis bájra nekem, neked”
Ahí arriba y arriba„Ott fent és fent”
Ahí arriba y arriba„Ott fent és fent”
Por ti seré, por ti seré, por ti seré„Érted leszek én, érted leszek én”
Yo no soy marinero„Én nem vagyok tengerész”
Yo no soy marinero„Én nem vagyok tengerész”
Soy capitán, soy capitán, soy capitán„Kapitány vagyok, kapitány vagyok”
Bamba, bamba„Bamba, bamba”
Bamba, bamba…„Bamba, bamba…”

Később popénekesek hozzátetteték még a dalhoz a következő versszakot:

Para subir al cielo„Az égbe felszállni”
Para subir al cielo„Az égbe felszállni”
Se necesita una escalera grande„Szükség van egy nagy létrára”
Una escalera grande y otra chiquita„Egy nagy létrára és még egy ici-picire”

Lábjegyzet[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  1. Mai nyelven: …un poco de gracia
  2. Eredetileg: …y otra cosita – „…és még valamire”

Forrás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Ez a szócikk részben vagy egészben a La Bamba című spanyol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel.