Vita:Tollas Tibor

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Linkoman 6 évvel ezelőtt
Ez a szócikk témája miatt az Irodalmi műhelyek érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Irodalmi témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

A témahoz szorosan hozzàtartozik a Kortàrs 604-ik szàmàban megjelent Juhàsz Làszlô cikke "Tollas Tibor igazsàga" cimmel.

Továbbra is él az a megállapodás, hogy a nemesi előnevek nem részei a szócikk címének. Tehát nem kellett volna átnevezni, A Kecskési Tollas Tibor maradt volna redirekt.--Linkoman 2006. október 21., 09:57 (CEST)Válasz
Kedves un. Szerkesztotarsam, a fenti boduletes marhasagot eloször nem akartam kommentalni, csak jot nevettem rajta. De aztan meggoldoltam magam, s megis valaszolok. A szocikk alanya ugyanis Kecskesi-re magyarositott (ha jol emlekszem Koller-rol vagy Kollmann-rol), a Tollas pedig az emigracios szerkesztoi fedoneve volt. Viszont az allami kitünteteseket mar a "Kecskesi Tollas" neven kapta, s a 70-es evektol is igy publikalt. S meg egy aprosag: ha ez elonev lenne (de nem az), akkor alapveto helyesirasi szabaly: a nemesi eloneveket MINDIG kis kezdobetuvel irjuk... 8-))))) --Dr. Steller 2006. október 22., 13:04 (CEST)Válasz

Dr. Steller, bei zufall habe ich einige biografische seiten über den Dichter Tollas Tibor in einem, aus der Englische in der Niederländische Sjprache übersetstes buch gelezen. Das Teil seines Lebens hat mir zehr getroffen. Bis jetst habe ich keine übersetsungen von seiner Arbeit in einer mir bekanter Sjprache gefunden. Ich habe ein kleines artikel über Tibor in den Limburgischen (eine erkante regionaalsjprache in Holland) Wikipedia gesjrieben und möchte auch über seiner Arbeit schreiben. Können Sie vieleicht weiter helfen?--81.207.113.94 2006. december 29., 18:54 (CET)Válasz

Schreiben Sie mir einen Mail, und ich werde Ihre Frage zur Witwe von Tibor Kecskesi-Tollas weitersenden. --Dr. Steller 2007. január 2., 10:05 (CET)Válasz

Hát... Ez egy olyan szócikk, amit első sorától Személyét ért támadások szakasz végéig érdemes volna újra átnézni. Az első sorát azért, mert idézetben foglalta össsze kicsoda, a Személyét ért támadások pedig gyakorlatilag egy olyan idézetból áll, amelyben nem mindennek van köze a szócikk témájához (pl. hogy X. lap főszerkesztője kicsoda). Apród vita 2017. március 5., 03:25 (CET)Válasz

Fent egy azóta már nem szerkesztő azt írta, hogy a 70-es evektol is igy publikalt. vagyis Kecskési Tollas Tiborként. Ez bizonyíthatóan nem igaz, ha az arcanum adatbázisát megnézünk az 1960-80, illetve az 1980-2000 közötti időszakban, mindvégig a Tollas Tibor névhasználat volt a népszerűbb névhasználat.

Míg Kecskési Tollas névhasználatra az arcanum adatbázisában csak 27 találat volt, ebből 1960-1980 közötti 10, 1980-2000 közötti időszakban csak 7 találat volt.

De a Nyugati Magyar Költôk Antológiája 1980ban is csak Tollas Tiborként szerepelt, úgyhogy ennyit a 70-es évekről. És 2006-ban is ezen a néven gyűjtötték össze verseit és műfordításait.

Ami pedig a Magyar Örökség-díjat illeti, az eredetileg még érdekesebb helyzet volt, mert a díjasok között eredetileg Kecskési Tiborként is és Tollas Tiborként is szerepelt - mintha két személyről volna szó és 2008-ban mutattak rá, hogy a két személy ugyanaz a személy, ezután lett Kecskési Tollas Tibor a díjazottak között ([1]). Apród vita 2017. június 29., 04:52 (CEST)Válasz

Átnevezem Tollas Tiborra, @Linkoman: (a másik szerkesztő már nem szerkeszt, emiatt nem pingeltem)? Apród vita 2017. június 29., 14:55 (CEST)Válasz

@Apród: -- A Dr.Steller nevű, egyébként igen művelt, akkor (azóta is?) állítólag Münchenben élt magyar hölgy bizton nem szerkeszt, mert "kivívott magának" valaha egy örökblokkot (a legkorábbi örökblokkok egyikét, amire emlékszem).

Magát a problémát nem érzem túl drámainak. Egyetértek azzal, hogy a magasabb találatszámú, tehát nemesi mintájú előnevet nem tartalmazó verzió legyen a cím, a másik a redirect. És persze a szöveg elején megemlíthető, hogy a 2 nevű = a 3 nevűvel. Üdv.--Linkoman vita 2017. június 29., 15:04 (CEST)Válasz