Vita:Those Were the Days (dal)
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt a Könnyűzenei műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Bővítendő | Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Közepesen fontos | Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Ary (vita), értékelés dátuma: 2018. december 10. | |||
|
Bonnie Tyler
[szerkesztés]Bonnie Tyler – és még vagy 400 előadó – mit sem tud a dal eredetéről, ezért simán és őszintén felkonferálja a tévest. Mit lehet tenni... Szeressük Vertyinszkijt és szeressük Bonnie Tylert. Meg mind a többieket... OsvátA Palackposta 2018. december 31., 18:44 (CET)
- Én azért szálltam rá erre a témára, mert a szerzői jog meghamisításának tekintem az olyan származékos műveket, amelyek gyökeresen eltérnek az eredetitől. Hasonló eset ahhoz, ahogy a Kék Duna keringőből Egy szál haragvirág lett. Értsd: egészen más hangulatvilágú dal lett. Az eredetije a Duna méltóságos mozgását érzékelteti, a származékos dal pedig egy Szív küldis tingli-tangli.
Másrészt, kezdjük elfelejteni a zeneszerző utánozhatatlan művészi teljesítményét, az alkotómunkát, az előadó javára. Már hallom lelki füleimmel, amint bemondják: Lagzi Lajcsi: Azok a szép napok... MZ/X vita 2019. január 1., 15:30 (CET)
@Jzana:
ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки...
Эх, когда бы мне теперь за вами,
Душу бы развеять от тоски!
Дорогой длинною, погодой лунною,
Да с песней той, что в даль летит звеня,
Да со старинною, да с семиструнною,
Что по ночам так мучила меня.
Да, выходит, пели мы задаром,
Понапрасну ночь за ночью жгли.
если мы покончили со старым,
Так и ночи эти отошли!
В даль родную новыми путями
Нам отныне ехать суждено!
...ехали на тройке с бубенцами,
Да теперь проехали давно!
- Nagyon elakadtam a fordításnál, és – sajnos – meg is feledkeztem róla. A refrén utolsó sora: "ez háborgatja azóta minden éjszakámat" számomra túl komor. Valami simulékonyabb fordítást szeretnék kitalálni.
- Amúgy félek, hogy valamelyik szerktárs letörli arra való hivatkozással, hogy saját munka. De, ha bátorítasz, ismét nekifogok. MZ/X vita 2020. augusztus 28., 20:31 (CEST)
A nyilvántartásban a következő dalok szerepelnek azonos címmel:
- Gyémánt Ferenc T-007.102.198-1
- Zelko Tivadar-B. Nagy Ferenc-Hirlemann Bertalan-Szabó Péter T-007.195.989-1 (Egészen más dal, Beatrice Együttes)
- Ferenczi Miklós-Gyarmati Edit T-007.217.662-5
- Koczka Géza T-007.251.724-8
Tardos nevével nem tett fel információt az ARTISJUS. Ha valakit érdekel, levelezze le velük. Agency Code 009, Agency Work Code 4002325999 MZ/X vita 2020. augusztus 28., 20:47 (CEST) Eugene Ruskin (00025431414) Those were the days T-070.183.126-6 (ASCAP). Köztük Hopkins; Mary Rice, Parton Dolly MZ/X vita 2020. augusztus 28., 21:01 (CEST)