Vita:Scots nyelv

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez

Itt is hiányzott a szakaszolás[szerkesztés]

A cikk persze egy nagy POV, ráadásul összemossa a skót nyelvet a Skóciában használatos angol dialektussal, lásd itt: en:Scottish language SyP 2006. szeptember 6., 23:28 (CEST)

POV-t kiszedtem, iszonytató dilettantizmus megszüntetve, csonknak viszont csont. | Bennó 2007. február 10., 01:46 (CET)
Lektoráltam, átnéztem, javítottam, stb. Forrás nagyjából az angol Wiki (plusz esetleg a skóciai angol, lásd megjegyzés a változtatásnál), viszont a kettős-hármas tagadás dolgának még eddig sehol nem találtam nyomát - ahhoz vagy kéne még forrás, vagy ha nem igaz a dolog, akkor simán törölni azt a megjegyzést. Aethernal 2007. október 1., 13:41 (CEST)
Ez nem véletlenül az óangol nyelv egy maradványa, amit még beszélnek? – El Mexicano Flag of Mexico.svg (taberna) 2007. október 1., 13:43 (CEST)
De, lényegében akként is felfogható, lásd a cikk Scots nyelvű változatát. Főként Northumbriai óangol, némi skandináv és szász behatással. Aethernal 2007. október 1., 19:48 (CEST)

Tartalmi gondok[szerkesztés]

{{tartalmi segély}}(?) A szócikk megnevezésében és tartalmilag is összemos két dolgot, ami ugyan tárgyalható együtt, de nem azonos egymással:

  1. scots – ez a northumberlandi óangol egy változata, ami vernakulárisnak tekinthető a skótok által lakott földek egy részén, és már a középkorban is disztinkt nyelvként létezett (az egyik elterjedt felfogás szerint); erről szól a en:Scots language szócikk;
  2. skóciai angol – ez szimplán a mai angol Skóciában beszélt változata (bár az elnevezést gyakran használják az előbbire is... erről szól a en:Scottish English szócikk.

És e kettő mind nem keverendő össze a skót nyelvvel, ami pedig kelta. BennóPffffft-kalpagos.gifiroda 2010. augusztus 6., 15:34 (CEST)

Szerintem átszerkesztettem úgy, hogy már nem keverhető a skót angollal. Már csak azt a cikket kellene megírni... - Gaja  Posthorn Logo Dt Bundespost.svg 2016. október 14., 18:14 (CEST)