Vita:Relativisztikus nehézion-ütköztető

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Magyarítani vagy nem magyarítani, az itt a kérdés[szerkesztés]

Nehézion-ütköztető, inkább. – al-Mathae Vita 2008. január 16., 18:40 (CET)Válasz

Egen, de miért nagybetű? • Bennófogadó 2008. január 16., 20:06 (CET)Válasz

Nem az a tulajdonneve neki? – al-Mathae Vita 2008. január 17., 20:42 (CET)Válasz

Hmmm. Van egy Large Hadron Collider cikkünk is. Mit csinálsz azzal? Nagy hadron-ütköztető?

A széleskörű probléma itt is az, hogy meddig visszük a magyarítást. A cikket magyar nevén kezdtem, mert erre a névre már van hívatkozás, de a Large Hadron Collider már angol nevén szerepel a huWikin is.
Nézetem szerint az MTA nyelvészeinek kellene irányvonalat adni egy ilyen monumentális mű szerkesztéséhez, mint amit a huWiki jelképez, és azokra vár a kezdeményezés egy kapcsolat felvételére akik a gyeplőt tartják. Konkrét irányvonal nélkül csak tapogatódzunk, amire jó példa a cyril abécével írt nevek magyarra való átírásának dilemmája is.LouisBB vita 2008. január 29., 23:57 (CET)Válasz

Az MTA már állás foglalt ebben a nagy horderejű kérdésben is, a végeredmény röviden az, hogy mi Nem Az Angol Helyesírást Követjük! (egyébként: cirill ábécé, nem pedig cyril vagy bármi egyéb) misibacsi vita 2008. február 2., 20:36 (CET)Válasz

Kösz Misibácsi. .
Most én is ezt próbálom tanulmányozni az Interneten közzétett

[[1]] irományból. Nem tudom hány más szerkesztő csinál így hogy cikkét jó helyesírással készítse. Köszönet a javításaidért is. LouisBB vita 2008. február 6., 01:16 (CET)Válasz