Vita:Kriegsmarine

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Szajci 16 évvel ezelőtt a(z) A kiemeltszavazás eredménye témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Hadtudományi szócikkek (teljes besorolás)
Német témájú szócikkek (teljes besorolás)

Link[szerkesztés]

Szia, azért nem ártana bele néhány német link legalább - még akkor is, ha angolból fordítod. Nézem a szakaszcímeket, és közben eszembe jutott a következő kérdés: a tengeralattjáró esetében ott van az U-Boot (ez amúgy egyes számú alak), de az összes többi mellett hiányzik. Ez szándékos? Csak kérdezem... Kata 2007. március 25., 09:39 (CEST)Válasz

Egy német linket találtam hirtelen. Azt be is raktam --Dili 2007. március 25., 10:05 (CEST)Válasz

Amit tudtam, annak beírtam a német nevét, az U-Boot ne árválkodjon. Amúgy Unterseeboot. (=szó szerint víz alatti hajó rövidítése). Kötőjeles, nagybetűs.

Köszönöm, hogy segítesz :). Én nem tudok németül, ezért jó ha van valaki aki tud (mégiscsak német vonatkozású cikk). Az U-Boot nem "Unterseeboot"? --Dili 2007. március 25., 10:05 (CEST)Válasz
Most megfogtál, a hosszú alakot nem használtam soha. Knnyen elfordulhat. Kijavítottam Unterseebootra, benne volt a helyesírási szótárban, a nagyban nem. Kata 2007. március 25., 10:27 (CEST)Válasz

Utána lehetne nézni annak a Regenbogen hadműveletnek, mintha emlékeznék Szivárvány hadműveletre, illetve ugyanezen szakaszban a Wikinger hadművelet is lehet, hogy egyszerűen Viking hadművelet. Kata 2007. március 25., 09:51 (CEST)Válasz

A hadműveletek nevét nem tudom mennyire lehet magyarosítani, mert a múltkor is lemagyarosítottam a Cerberus hadműveletet, Kerberosz hadműveletre, aztán utánna láttam hogy mégis Cerberus volt. A Szivárván hadműveletet néztem a Google-n de ott nem igazán találtam 2.vh-s témában. Főleg valami palessztin-izraeli hadműveletet talált, ha jól láttam. --Dili 2007. március 25., 10:05 (CEST)Válasz

Most nézem ezt a német oldalt, itt pedig már egybeírják az Uboot-ot. Azt hiszem beleeshetett a helyesírási változtatásokba, én még a régi helyesírással írok. Hmm, lehet hogy meg kellene kérdezni valakit, mert túl sokszor szerepel a neve. Kérdezzük meg Stellert! Amúgy békén is hegylak, csak egy kicsit belenémetesítettem, kiírtottam belőle az angol dolgokat, mégiscsak német tárgyú lap. Kata 2007. március 25., 09:58 (CEST)Válasz

Referálás eredménye[szerkesztés]

Wikipédia:Referálás/Kriegsmarine

Kiemeltszavazás eredménye[szerkesztés]

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Kriegsmarine

Melyik volt a 2 megmaradt hadihajójuk?[szerkesztés]

Nem tudja valaki melyik 2 hadihajójuk maradt meg a háború végére?

-- ny miheznemkelladmin? 2008. január 30., 18:24 (CET)Válasz

Az angol wiki nézegetése után, szerintem az egyik hajó az SMS Hessen, amelyet a Szovjetunióba szállítottak és Tsel néven továbbra is szolgálatban állt (igaz "célponthajóként", szóval nem tudom mennyire számít). Szinte ugyanez a helyzet a Prinz Eugennal, csak ezt az amerikaiak használták célpontként. Megmaradt a Leipzig és a Nürnberg is, ezeket csak a háború után, 1946-ban, illetve 1961-ben süllyesztették el vagy bontották szét. Segédcirkálók közül pedig a Togo és a Hansa élte túl a háborút. - Dili vita 2008. január 30., 19:22 (CET)Válasz

"Admirális felügyelő"?[szerkesztés]

Ez volna az Admiralinspekteur helyes magyar fordítása?

-- ny miheznemkelladmin? 2008. január 30., 18:33 (CET)Válasz

Tengeralattjárók szakasz[szerkesztés]

  • "A X típus egy kis aknatelepítő, a XIV típus pedig egy, a távoli tengeralattjáró hadműveletek támogatására specializált tengeralattjáró volt."

Mi az, hogy távoli hadműveletek? Távolsági? Csendes-óceáni?

  • "A XXI és a XXIII típusú tengeralattjárók, az úgynevezett „Elektroboot”-ok ellenálltak a Szövetségesek tengeralattjáró-ellenes taktikájának"

Ez kicsit a levegőben lóg. Le kéne írni, hogy milyen módon.

-- ny miheznemkelladmin? 2008. január 30., 20:35 (CET)Válasz

Távolinak hadműveletnek szerintem az Amerika keleti partjainál zajló események számítottak. Az elektrobootok meg azért álltak ellen (ez tényleg fura kifejezés) a Szövetségeseknek, mert sokáig tudtak a víz alatt maradni, mivel nagy volt az akkumulátor-kapacitásuk. Ezáltal nem kellett feljönniük a víz felszínére, (még a töltés idejére sem, mert a légperiszkóp miatt lehetett járatni a motort a víz alatt is, ami töltötte az aksit) így a repülőgépek, és hajók nem tudták kilőni őket. Legalábbis én így magyaráznám. - Dili vita 2008. január 30., 21:49 (CET)Válasz

"Spanyolország partjainál járőröztek, abból a célból, hogy kiprovokálják a nemzetközi fegyverembargót" ?[szerkesztés]

"a német hajók [...] Spanyolország partjainál járőröztek, abból a célból, hogy kiprovokálják a nemzetközi fegyverembargót"

Izé, hogy is volt ez? :)

-- ny miheznemkelladmin? 2008. január 30., 22:38 (CET)Válasz

A kiemeltszavazás eredménye[szerkesztés]

Itt: → Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Kriegsmarine (másodszor). Szajci reci 2008. február 11., 20:56 (CET)Válasz