Vita:Gondola (léghajó)

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Csigabi 14 évvel ezelőtt a(z) Apró megjegyzés témában
Ez a szócikk témája miatt a Repülési műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Dunee (vita), értékelés dátuma: 2010. március 10.
Repüléssel kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Lefordítandó:

Гондола аэростата — кабина управления аэростата, в которой располагается экипаж или контрольные устройства аэростата. Может быть простой корзиной или же полностью герметичной капсулой наподобие батискафа в зависимости от условий полета.
(A léghajó gondolája az a kabin, melyben a személyzet vagy a vezérlő berendezések helyezkednek el. A repülési körülményektől függően ez lehet egyszerű kosár, vagy a batiszkáfokhoz (mélytengeri nyomásálló merülő kapszula) hasonló, teljesen hermetizált kapszula (kabin).)– Majomkerék vita 2010. március 8., 06:27 (CET)Válasz

Hogy legyen eleje a szócikknek. OsvátA Palackposta 2010. március 7., 17:47 (CET)Válasz

A léghajó gondolája az a kabin, amiben a személyzet, illetve a léghajó vezérlői helyezkednek el. Vagy egyszerűen gumival egy kosár, vagy egy teljesen hermetikusan zárt kapszula (?), függően a repülési körülményektől.

Nagyjából ezt jelenti, de két szót nem értek. Kérdés még, hogy az utasok hol vannak? Az oroszok mintha elfelejtkeztek volna róluk. OsvátA Palackposta 2010. március 7., 19:11 (CET)Válasz

Az orosz szövegben nem szerepel a gumi szó. Amire te gondolsz, az a rezina. De itt korzina szerepel, ami kosarat jelent. --VargaA vita 2010. március 7., 21:28 (CET)Válasz
Bocs. Romlik a fülem. OsvátA Palackposta 2010. március 7., 21:30 (CET)Válasz

A „lift” helyett nem lenne helyesebb a „magassági kormány”? Csigabiitt a házam 2010. március 7., 18:45 (CET)Válasz

Szerintem csak úgy a jó, a liftnek itt semmi értelme.Stewe Feedback 2010. március 7., 20:11 (CET)Válasz

Nem egyedül gondolkodom úgy ahogy, az orosz cikken lektorsablon van, és megkérdőjelezték a nevezetességét is. Stewe Feedback 2010. március 7., 21:17 (CET)Válasz

2009 májusa illetve szeptembere óta. Csigabiitt a házam 2010. március 7., 21:21 (CET)Válasz
Jól látod, de az még nem a világvége. OsvátA Palackposta 2010. március 7., 21:28 (CET)Válasz
Nem világvége valóban, de így új forrásokat kell keresnem, mert a sablonok felrakása óta csak egy belső hivatkozással bővült, meg a mi cikkünk interwikijével. Stewe Feedback 2010. március 7., 21:33 (CET)Válasz

A Nagy szovjet enciklopédia szócikke a léghajó-gondoláról:

Гондола (кабина аэростата)

Гондола летательного аппарата, кабина аэростата для размещения экипажа, оборудования и балласта. На первых свободных аэростатах (воздушных шарах) Г. имела форму венецианской лодки (гондолы). Позже стали применять открытую корзину из ивовых прутьев. При небольшом весе она обладает достаточной прочностью и упругостью, смягчающей удар при посадке. На привязных аэростатах для корректирования артиллерийской стрельбы Г. изготовляют из фанеры. На стратостатах применяют герметические шаровидные Г., металлические или пластмассовые, с амортизатором из ивовых прутьев или пневматическим из прорезиненной материи (рис.). К мягким оболочкам аэростатов Г. крепится верёвочным или тросовым подвесным такелажем. Металлические Г. обтекаемой формы полужёстких и жёстких дирижаблей укрепляют на металлических конструкциях корпуса. Снизу на Г. устанавливают пневматический амортизатор или трёхколёсное шасси самолётного типа.

Н. Ф. Логинов.

--VargaA vita 2010. március 7., 21:50 (CET)Válasz

Apró megjegyzés[szerkesztés]

Ezt nem lehetett volna először is így megoldani összefogással, egymást nem anyázva, félretéve haragot és elfogultságot, s nem a mai valóságot leképezve, hiszen a szerkesztők többségét nemes cél vezérli egy egyetemes, sokoldalú enciklopédia létrehozásában. Tisztelni a másik „tudását”, akarását, szorgalmát,s nem rögtön vandalizmust, és nem hozzáértést szimatolni. Hiszen az egyetemesség mindenki, a közösség együttes tevékenységét jelenti, nem a keményfejűséget. (önfejűséget). Elnézést kérve azoktól akik e szócikk létrehozása során megsérültek. – Majomkerék vita 2010. március 8., 06:56 (CET)Válasz

Bevallom, nem néztem mást, csak a cikk akkori állapotát, és fejlődési irányát, de az akkor leírtakat most is tartom. Nem szimatoltam sem vandalizmust, sem rosszindulatot, csak leszögeztem, hogy másik Léghajó szócikkre nincs szükség, és kikértem a közösség véleményét. Az anyázásra tehát valóban semmi szükség nem lett volna, de valaki rosszindulatot feltételezett, és még mindig személyeskedik, úgyhogy ezt rajta kell számon kérni. Azért pedig, hogy tettem a szócikk javulásáért, külön elnézést kérek. Stewe Feedback 2010. március 8., 12:28 (CET)Válasz
Majomkerék: nem értem miért kell felhánytorgatni egy lezárt ügy dolgait. Úgy gondoltam, hogy amikor a törlési megbeszélést lezártam, azzal pontot tettem egy vita végére. Stewe visszakozott, sőt, segített a szócikk szerkesztésében. Felesleges most neked ismét előjönni a régi sérelmekkel. Stewe sem teszi, pedig neki - az előzmények ismeretében - több oka lenne. Köszönöm a megértésed. Csigabiitt a házam 2010. március 8., 12:40 (CET)Válasz