Vita:Blu-ray disc

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Computer bw.png Ez a szócikk témája miatt az Informatikai műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Jól használható Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nagyon fontos Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Zafir (vita), értékelés dátuma: 2012. június 9.
Informatikai szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index
Other-langs2.pngA szócikk megfelelője kiemelt lett a horvát Wikipédián, az onnan származó információkkal érdemes lehet kibővíteni a magyar lapot.

Mérföldkövek a cikk életútján
Dátum(ok: tól/ig) Esemény Eredmény

Diszk vs. lemez[szerkesztés]

A CD-nél már elkéstünk, de a Blu-ray még annyire nem terjedt el, talán még nem késő a disc helyett a lemez szót használni, legalább itt a szócikkben. – Dami vita 2008. augusztus 2., 21:18 (CEST)[válasz]

Biztos, hogy elkéstünk?... Személy szerint a CD-nél sem sok esetben hallottam a "disc" nevet. (Legfeljebb pár olyan ember hívta a környezetemben compacd disc-nek, cd-discnek (nagyon helytelenül) vagy egyszerűen csak disc-nek, akik attól képzelték okosabbnak magukat, hogy mindent "külföldiül" mondanak.) Legtöbben egyszerűen cd-nek, (kissé helytelenül) cd-lemeznek, vagy kompakt lemeznek hívják. – TBC z87 vita 2009. május 27., 20:15 (CEST)[válasz]
A "blúréj lemez":) a pontos megnevezése, de ez hosszú. A "BD (bédé)" megnevezés terjedt el a szaknyelvben, a Blu-ray alak, amit a köznyelv általában használ viszont hibás. A legrosszabb a BD lemez, ugyanaz mint az ABS rendszer. Szóval szerintem vagy Blu-ray lemez, vagy BD. A Blu-ray Disc viszont tényleg felesleges magyar írásban. O.pal222 vita 2008. augusztus 3., 19:09 (CEST)[válasz]

Kérdés[szerkesztés]

Áthelyezve a Wikipédia:Tudakozóba, a cikk vitalapja nem erre való. LAMagyar-horvát.jpgpankuš→ 2011. február 13., 10:05 (CET)[válasz]

sáv hüvelyk[szerkesztés]

A google meglehetősen kevés találatot ad erre a kifejezésre. Nincs rá valami normális magyar szó vagy kifejezés, amely el is árulja, hogy miről van szó? A képeken is szerepel. De attól tartok van még más furcsaság is a cikkben, egy kis korrektúrázást elbírna. – Szaszicska vita 2009. február 14., 22:29 (CET)[válasz]

Áthozva a megjegyzések közül[szerkesztés]

A 405 nm-es hullámhossz nem a kék, hanem a mély ibolya színnek felel meg. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 81.183.3.229 (vitalap | szerkesztései)

Blue vs. Blu[szerkesztés]

"Az „e” betűt a „blue” szóból azért hagyták ki, mert egy mindennapi szó nem lehet védjegy." Ez egész egyszerűen egy urban legend butaság. Rengeteg hétköznapi szó része védjegynek (pl a ray is). Miért terjeszt ilyet a wikipédia? Aztán csodálkozunk hogy primitív az emberiség...