Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztővita:92.249.181.99/Archív06

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Sasuke88 9 évvel ezelőtt a(z) Szóközök DEFSORTban témában

mafab.hu

Szia 92.249.181.99! Ezt mért akartad a walt disney-s mesékben felülre tenni a forrásokban? --Vakondka vita 2015. május 4., 15:48 (CEST)

Erre nem válaszoltál, kérlek írj. --Vakondka vita 2015. május 5., 08:34 (CEST)

Kérem szépen mutassa meg olyan weboldalakat hogyan kell sorrendbe tenni –-92.249.181.99 (vita) 2015. május 5., 08:53 (CEST)

Nincs rá szabály, csak PORT.hu-film, IMDb cím, Filmkatalógus.hu, Tv.com show, Nava, Rotten Tomates, Box Mojó, hivatalos weboldal, Mafab.hu + egyebek, ezt a sorrendet szeretem. --Vakondka vita 2015. május 5., 09:41 (CEST)

Kiegészítettem, meg a Coraline és a titkos ajtó cikkben, ha van kedved segíthetsz bővíteni. --Vakondka vita 2015. május 5., 11:23 (CEST)

műfajok

Szia 92.249.181.99! A fantasy azt ne írd át fantázia erre, mert fantasy a műfaj neve, a fantázia az egy sokkal bővebb szójelentés. A romantikus ezt nem tudom mire a leghelyesebb linkelni. Mert Sasuke88 szerint a romantika önmagában nem jó műfajnak, Sillent DX meg biztos benne a szerelem (érzelem) ez se jó műfajnak, olyan cikk meg nem készült, hogy romantikus film, de Sasuke szerint az lehet csak a megszakítatlanoknál releváns, az epizódokból állóknál lehet szerinte más kéne. De végül is az jó volna epizódokból állóknál is, mert igazából film a sorozat is, akkor is ha nem egész estések a részek, egybe vannak kezelve, és televíziós a sorozat. Meg van ilyen szerelmes regény, ezt is értelmezhető pontosan, miknél jó használni. --Vakondka vita 2015. május 13., 07:32 (CEST)

Láttam a jégvarázs szócikkben a műfajoknál, és az állt: fantázia, vagyis fantasy és romantika, azaz romantikus. Van egy kis apróság, a kategóriáknál az ország rajzfilmek kategória és az ország számítógépes animációs filmek kategória után ábécé sorrendbe kellet raknia a műfajokat. --92.249.181.99 (vita) 2015. május 13., 09:00 (CEST)

Az eltévesztés volt, mert én is láttam pár cikkben úgy, és az InuYasha anime cikkben is úgy volt, de rákérdeztem Sauskétől írta, a fantasy a műfaj helyes a fantáziafilmre, nem kell átírni fantáziára, az úgy bővebb kifejezés. A romantikusnál jobban szeretném, valahogy kéken legyen, de várj vele, Sauskétől még egyszer rákérdezek, milyen linkelésnél maradjunk. --Vakondka vita 2015. május 13., 09:57 (CEST)

Legalább nézzék bele a Jégvarázs szócikket az infónál és a kategóriáknál. --92.249.181.99 (vita) 2015. május 13., 10:01 (CEST)

Igen ott egy rövid időre én írtam át, mert volt anime, ahol így szerepelt, és Sasuke nem javította, úgy véltem lehet így magyarosítani, de már láthattad közben vissza lett javítva, a fantasy a jó, azt írta legutóbb Sasuke. A romantikus meg így marad kiírva, csak most megírja Sasuke minél maradjunk linkeléssel, azt akkor arra linkeljük. --Vakondka vita 2015. május 13., 10:11 (CEST)

A kategórikat legtöbbször én raktam ÁBC sorrendbe korábban, de nem kötelező ábc sorrendbe tenni, amelyik a leghozzá illőbb, azzal is kezdheted, vagy nézd meg az imdb-n milyen sorrendben van, azt a szerint írd be. --Vakondka vita 2015. május 13., 10:13 (CEST)

Olyan filmnél ami nem sorozat, ott maradhat romantikus film, olyan film ami meg sorozat ott meg mehet a szerelem (érzelem), Sasuke88 így szokta. A kategóriáknál általában az évszám az első pl. 2005 filmjei; aztán utána a műfaji besorolások, értelem szerűen a legjellemzőbb előbb, a többi utána, pl. japán akciófilmek; a végére meg jöhetnek a gyártó/forgalmazó szerinti kategóriák: pl. Toei Animation-filmek, Best Hollywood-filmek. Átirányítást meg légy szíves ne csinálj máskor addig, amíg nem jön meg válasz. Teljesen rossz átirányítást csináltál. --Vakondka vita 2015. május 13., 12:29 (CEST)

Az a Csizmás Kandúros az nem sorozat, ott lehet az a link, ahol epizódos a cikk, ott használhatod, de nem ezt az érzelem, hanem a szerelem (érzelem), előbb bocsi, ha mérgesnek láttál, rád nem vagyok az. --Vakondka vita 2015. május 13., 16:44 (CEST)

további információk

Egyébként mért szoktad úgy kevergetni az infókat? :) --Vakondka vita 2015. május 13., 16:56 (CEST)

Ezeknél maradhatott volna a nem megírt cikk linkje. A sorozatosokra értettem, hogy szerelem (érzelem) ezt használhatod. --Vakondka vita 2015. május 13., 18:08 (CEST)

A kis hableány (anime)

Szia 92.249.181.99! Honnan veszed Győri Ilona a Dadus hangja? Az iszdb szerint pedig Halász Aranka. Ha nincsen meg a forrásod, akkor ne írd át, de ha biztos és tudod, rossz az iszdb, akkor valahova jegyezd fel magadnak, pl. a cikk vitalapjára. A forrás mindenhogy kell, ami bizonyítsa a te állításod a jó, még akkor is ha a tied a jó. --Vakondka vita 2015. május 14., 11:07 (CEST)

A youtube oldaláról néztem tegnap a kis hableány című japán filmet. Nézzék bele a Kis hableányt az időpontjánál, kb. 41 perc, 39 másodpercnél, és hallgassák meg, pontosabban 55 másodpercig, értik? --92.249.181.99 (vita) 2015. május 14., 11:47 (CEST)

Persze, értem mire gondolsz. --Vakondka vita 2015. május 14., 11:51 (CEST)

Remélem belenézték, ugye? Most már a dadus hangja legyen, hogy Győri Ilona? --92.249.181.99 (vita) 2015. május 14., 16:49 (CEST)

Sasuke88 döntse ezt el, a Dadus hangjához, az iszdb infó maradjon, vagy a youtuebról hallva, a bizonyított hang. Az eredeti címén, azt meg ne írd vissza eredeti cím: erre, mert Ákos97 kérte úgy legyen címén, így jobb. --Vakondka vita 2015. május 14., 21:12 (CEST)

Tisztázzuk a lényeget: 1977-ben Halász Aranka 33 évesen, Győri Ilona pedig 48 évesen értik? amit már mutattam a Youtube oldalán az 1975-ös kis hableány időpontjánál 41 perc, 39 másodpercnél, pontosabban 55 másodpercig. --92.249.181.99 (vita) 2015. május 14., 21:42 (CEST)

Mindketten fiatalok voltak még akkor, 15 évvel volt öregebb Ilona, mint Aranka, biztosan jó infó, ha te írod, mindkettőjüknek tudom a hangját, de a színészek olyan jól tudják változtatni, meg sok a hasonlóság, hogy megbízható forrás nélkül, nehéz megadni ebben a wikipédia társaságban, amelyben olyan rossz indulatú a legtöbb ember. :( --Vakondka vita 2015. május 15., 08:40 (CEST)

segítés kérés

Szia 92.249.181.99! Kérlek szépen segíts a Heidi és a Heidi cikk bővítésében. Az egyikben csak egy mondtad az ismertető, azt kicsit kibővítheted. A másikban a porté lett átfogalmazva, helyesírási hiba nincsen benne. A szórenden lehet kicsit még korrigálni, hogy szebb magyaros legyen, meg kicsit még lehet eltérőbb a portétól. Az igazi (valós díszletekkel készült élőszereplős) az 2007. december 22. a francia wiki szerint fr (és több országot is ír ott, az imdb Germany-t ír csak mellé), ha jól olvastam azzal egyező. Még nem kapcsoltam hozzá az elemet, de megtalálható. A port és az imdb 2008-asnak írja és a spanyol wiki sp, ha az is az. A 3D-s számítógépes animációs, az most indult A Minimax-on, az infók a tévéből is lettek berakva, de az országhoz nem találtam forrás. A három adót azt országuk eredetéből írtam be. A nevek is a tévéből lettek betéve. Köszi, ha segítesz, előre is. --Vakondka vita 2015. május 17., 12:00 (CEST)

Mátyás, a házimanó

Szia 92.249.181.99! Kérlek szépen segíts bővíteni, ebbe na cikkben, előre köszi. --Vakondka vita 2015. május 23., 12:40 (CEST)

Szóközök DEFSORTban

Légy szíves olvasd már el EZT az útmutatót! Csak személyneveknél van szóköz a DEFAULTSORT-ban. Megint egy csomó szerkesztésedet kell visszavonnom... --Sasuke88  vita 2015. május 24., 11:03 (CEST)

Pkunk tanácsa miatt javítom ki mindent, tudja a hullámvonalas érvénytelensége miatt, Pkunk azt mondta nem kell hullámvonalas a „CS-re” és a „ZS-re”. --92.249.181.99 (vita) 2015. május 24., 11:43 (CEST)

Most nem a hullámvonalról, hanem a szóközökről van szó. Csak személyneveknél van szóköz a DEFAULTSORT-ban, pl. műcímeknél egybe kell írni. A hullámvonalakat kivettem, mert valóban nem kell az új rendszerhez, az ö és ü betű is megmarad. A további információknál pedig a névsorrend helyett a fontossági sorrendet javaslom a hivatkozások között. --Sasuke88  vita 2015. május 24., 13:10 (CEST)

Mutassa már meg mi van a DEFAULTSORT-ban, és azt is fontossági sorrend a hivatkozások közt? --92.249.181.99 (vita) 2015. május 24., 16:57 (CEST)

Az első hozzászólásomban az "EZT"-re kattintva elolvasható a DEFAULTSORT-tal kapcsolatos útmutató. Amúgy meg ccs → cscs, ggy → gygy, lly → lyly és így tovább. Az ö és ü betű is megmarad ö-nek és ü-nek, nem kell tildézni (~). A külső hivatkozásoknál hivatalos oldal az első, utána külföldi oldalak, többnyire IMDb legelöl, a többi utána, a végén pedig a magyar oldalak, többnyire PORT.hu elöl, többi utána. Legalábbis én így tartom ésszerűnek, szabály nincsen rá. --Sasuke88  vita 2015. május 24., 19:02 (CEST)

Tisztelt Sasuke88 szeretném tudni, hogy lehet leírni az üzeneten kívül? Például ez „(Visszavontam az utolsó 3 változtatást (92.249.181.99), visszaállítva JulesWinnfield-hu szerkesztésére A 3-as az szereplőnév, nem kell dőletezni.)” onnan néztem a Sablon:Wikia ellenőrzött változatában. --92.249.181.99 (vita) 2015. május 28., 06:33 (CEST)

Egyszerűen hozzá kell írni a szerkesztési összefoglalóhoz. A "Visszavontam az utolsó 3 változtatást (92.249.181.99), visszaállítva JulesWinnfield-hu szerkesztésére" automatikusan szúródik be visszavonáskor, az indoklást meg utána írtam. --Sasuke88  vita 2015. június 2., 09:43 (CEST)

A kis gézengúzok és Hát milyenek a macskák?

Köszi lepontosítottad a Hát milyenek a macskák? mesét, hogy már 2D-s számítógépes animáció. Nem sikerült lepontosítanom, és amíg nem voltam benne biztos, addig ideiglenesen rajznak írtam. Ez nagyon hasonlított most a régi rajzra, de az mindig a kézi munka. Ha tudod gépi akkor javítsd az új 2D-s számítógépesre, mert ott az a jó. Néha van az elején azért én is eltéveszthettek egy-kettőt, de amint megtudom, akkor javítom. A kis gézengúzok mesének a cikke kész van, ez "igazi" (élőszereplős, valós díszletekkel), de itt a magyar hangok kellenének, mert nem találtam hozzá infót. Addig nem írtam be, amíg nem tudom forrásra tenni, akkor sem ha tudom. Kérlek szépen, ha tudsz, segíts. --Vakondka vita 2015. május 25., 21:09 (CEST)

Tudhatnának a régi rajz, de azt látom kézi munka, de már ki ment a divatból egészen 2001-től 2007-ben a „Macskafogó 2-vel” történt így. --92.249.181.99 (vita) 2015. május 25., 21:19 (CEST)

Jetsonék vendégségben a Flintstone családnál vagy A Flintstone család: Időzavar

Bocsi a régi ip címedre írtam előbb. Ez az új ip címed. A hosszabb címmel te hoztad létre a cikket, a rövidebb címmel meg te irányítottad rá, kérlek szépen válaszolj, mert Ákos97 is kérdezte, melyik a hivatalos magyar cím? --Vakondka vita 2015. május 27., 19:56 (CEST)

Mond meg, hogy melyik a hivatalos magyar cím, és miért van kettő cím? --Vakondka vita 2015. május 28., 08:53 (CEST)

Ír meg kérlek szépen? --Vakondka vita 2015. május 28., 09:18 (CEST)

Na de, mit írjak? Mondja már. --92.249.181.99 (vita) 2015. május 28., 09:20 (CEST)

Melyik az igazi hivatalos magyar cím? (És miért van két címe?) --Vakondka vita 2015. május 28., 09:37 (CEST)

  • Jetsonék vendégségben a Flintstone családnál
  • A Flintstone család: Időzavar

Talán ez, „Jetsonék vendégségben a Flintstone családnál”, de sajnos nehéz megkülönböztetni. --92.249.181.99 (vita) 2015. május 28., 09:59 (CEST)

Akkor nézz utána Ákos97, mert 92.249.181.99 ő se tudja biztosra, és nem tudom ki tudja, esetleg te Gergő90 te nem tudod véletlenül? --Vakondka vita 2015. május 28., 11:01 (CEST)

Szerintem inkább a „Jetsonék vendégségben a Flintstone családnál” így maradjon szócikkben, mert teljesen össze vagyok zavarodva, láttam a kritikus tömeg oldalon.

Például így

The Jetsons Meet the Flintstones [1987]
Jetsonék vendégségben a Flintstone családnál

ennyi az egész --92.249.181.99 (vita) 2015. május 28., 22:00 (CEST)

Összevonás

re: 2015. május 27., 20:00 lap tartalmának törlése

Micsoda? Mi a baj? --92.249.181.99 (vita) 2015. május 29., 12:02 (CEST)

Ne haragudj, tévedtem. Csak most látom, hogy összevontad a lapot. Semmi baj, még egyszer bocs. --Pkᑌᘗᖾpalackᐁᐧᐦᑕᒪᑫᐃᐧᐣ 2015. május 29., 12:07 (CEST)

boxok + pár cikk

Pár box-ot, csak azért máshogy írtam mert, animés műsorokat tartalmaz és Sauske88 is szerkesztheti, ott már legyen úgy, ahogy ő akarja, de attól még a többiben meghagyom ahogy van, mert úgy is jó, és pontosabb is. Meg ugyan így a Hercegnő és a kobold cikkben is pl. azért döntöttem meg a címet, mert koprodukciós animének minősíthető, meg szóköz peresen hagytam a boxot, amiatt. De más cikkebnem még nem fogom úgy csinálni. --Vakondka vita 2015. május 29., 16:50 (CEST)