Szerkesztő:ZorróAszter/próbalap/39

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Az 1 pengős regények a Palladis Rt.[1] egyik ponyvaregény sorozata volt.

Jellemzői[szerkesztés]

A sorozat kötetei 18 x 13 cm méretben, jellemzően 200-250 oldal körüli terjedelemben jelentek meg. A borítókat általában külföldi filmek, többnyire az UFA vagy hollywoodi stúdiók ingyenes reklámfotóinak felhasználásával készítették. Ezen helyezték el a Palladis emblémáját álló ovális keretben a Pallas Nyomda emblémájára hasonlító rajz, sisakos Pallas Athéné alakja. Körfelirata: PALLADIS RT. KIADÁSA BUDAPEST.

Eleinte felül fekete sávon a sorozatcím, alul szélesebb, hullámra emlékeztető sávban a szerző, alatta a cím. Később, 1940?-től a borító némileg megváltozott. A fotót sávok helyett színes keret fogta közre. A fényképtől jobbra vízszintesen vonalkázott sávon középtájon az embléma. Felül félig átnyúlva a sorozatcím három sorba elrendezve: 1 pengős regények. Alul a fénykép alatt fekete téglalapban a cím és alatta a szerző.

Szerzők[szerkesztés]

A sorozatban olyan neves brit és amerikai írók regényei olvashatók mint Agatha Christie, Edgar Wallace, Erle Stanley Gardner 13 regénye.

Vadnyugati történetek szerzői, Frederick Schiller Faust, főként a jólismert Max Brand álnevén illetve egy regénye Evan Evansként, Zane Grey 15 regénye továbbá Earl Derr Biggers, James Oliver Curwood.


Erdős Renée Réz Bálint álnéven, Sába királynője[2] Leleszy Béla A tűzhányók völgye című regénye.

A magyar szerzők között Tóth László egy korábban

Fordítók: Zigány Árpád, Balogh Barna, Kosáryné Réz Lola, Endre Dénes (1884-19??), Medveczky Bella, G. Beke Margit egyszer Görögné B. Margit néven. Cavallier Józsefné vagy Cavallier Margit???? Leo Walmsley A zöld rakéta című regényét Tersánszky Józsi Jenő fordította. B. Czeke Vilma - Bodorné Czeke Vilma, (1898-1990)

A sorozatban megjelent regények[szerkesztés]

Szám Év Író Írói álnév, névváltozat Cím (eredeti cím); fordító Oldal Műfaj
?. 19?? Thane, Elswyth Szilaj szélparipákon...; fordította: Kosáryné Réz Lola
16. 1930 Wallace, Edgar A besúgó (The Squaker); fordította: Lendvai István 255 EK
?. 1930 Edginton, May A beteljesült álom (The Dream That Happened); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
?. 1930 Rinehart, Mary Roberts és Avery Hopwood[3] A bőregér (The Bat); fordította: Zigány Árpád 261
?. 1930 Beck, Lily Adams Beck, L. Adams A csillagok útja (The Way of Stars); fordította: Zigány Árpád 240
?. 1930 körül Biggers, Earl Derr A fekete teve (The Black Camel); fordította: Görög Imre 256
?. 1930 Balassa Imre Front – regény milliók életéből 269
?. 1930 Biggers, Earl Derr Ház, amelynek nincsen kulcsa (The House Without a Key); fordította: Lendvai István 316
?. 1930 Christie, Agatha Az ijedt szemű leány (The Murder on the Links); fordította: Miskolczy Ernőné 304
?. 1930 Biggers, Earl Derr A kínai papagáj (The Chinese Parrot); fordította: Zigány Árpád 323 EK
?. 1930 Balfour, Hearnden Kísértet a coombei kastélyban (Paper Chase); fordította: Zeyk Adélé bárónő (Zeyk Adéle) 272
?. 1930 Tóth László A különös kérő – békebeli történet 224 EK! Romantikus
?. 1930 Sutherland, Joan Olthatatlan lángok (The Unquenchable Fire); fordította: Feiks Magda 357
?. 1930 Sheridan, Wilfred Az öt koponya (The Five Brains); fordította: Zigány Árpád 238
?. 1930 Christie, Agatha Poirot mester bravúrja[4] (The Murder of Roger Ackroyd); fordította: Zigány Árpád 287
?. 1930 Luckner, Felix von Luckner Félix A tenger ördöge (Der Seeteufel); fordította: Endre Dénes 303
?. 1930 Christie, Agatha A titkos ellenfél (The Secret Adversary); fordította: Zeyk Adéle bárónő (Zeyk Adéle) 296
25. 1931 Mühlen-Schulte, Georg Mühlen-Schulte, G. Bobby fölébred (Bobby erwacht); fordította: Medveczky Bella 262
27. 1931 Curwood, James Oliver Hajsza a hómezőkön (The Country Beyond); fordította: Endre Dénes 264
?. 1931 Rath, E. J. Hajsza egy levél után (The Stolen Car); fordította: Cavallier Józsefné 280
30. 1931 Curwood, James Oliver A hallgatag emberek völgye (The Valley of the Silent Men); fordította: Lendvai István 270
?. 1931 Senail, John A hétpecsétes titok (The Thirtythird Temple of Josuah) 341
?. 1931 Packard, Frank Lucius Packard, Frank L. Jimmie Dale kalandjai (The Adventuers of Jimmie Dale); fordította: Kosáryné Réz Lola 280
?. 1931 Ayres, Ruby Mildred Ayres, Ruby M. A kakuk-mama (The Family); fordította: Cavallier Józsefné 308
?. 1931 Grey, Zane A pioneerok (The Spirit of the Border); fordította: Kosáryné Réz Lola 248 vadnyugati
?. 1931 Worth, Nigel Roger Sinclair gyémántjai (Roger Sinclair's Treasure); fordította: Zigány Árpád 200
?. 1931 Packard, Frank Lucius Packard, Frank L. A Sátán palástja (The Devil's Mantle); fordította: Kosáryné Réz Lola 219
?. 1931 Wallace, Edgar A kordovai igaz emberek (The Just Men of Cordova); fordította: Vándor Iván 244
?. 1931 Colver, Alice Ross Légvárak, ha felépülnek... (The Dear Pretender); fordította: Pálföldy Margit 213
?. 1931 Haynes, Annie Tanú a háztetőn (The Witness on the Roof); fordította: Kosáryné Réz Lola 244
?. 1931 Lowell, Joan A tenger csodababája – önéletrajz (The Cradle of the Deep); fordította: Zigány Árpád 271
?. 1931 Wallace, Edgar A „Trója kincse” (The India Rubber Men); fordította: Kosáryné Réz Lola 256
?. 1931 Williams, Valentine A Tuskólábú (The Man With the Clubfoot); fordította: Zigány Árpád 288
?. 1931 Seabrooke, John Paul Valaki kopogott!...[5] (Four Knocks on the Door); fordította: Kortsmárossy Tibor 255
32. 1931 Schirokauer, Alfred A végzetes alarm (Alarm!); fordította: Medveczky Bella 250
?. 1931 Ferguson, William Blain Morton Ferguson, W. B. M. A végzetes pohár (The Clue in the Glass); fordította: Früchtl Ede 259
?. 1931 Klein, Ernst A vezérigazgató úr (Der Herr Generaldirektor); fordította: Szerelemhegyi Ervin 275
?. 1931 Bethea, Jack Vihar a föld alatt (The Bed Rock); fordította: Pálföldy Margit 285
?. 1931 Walmsley, Leo A zöld rakéta (The Green Rocket); fordította: Tersánszky Józsi Jenő 227
41. 1932 Biggers, Earl Derr Amit a függöny eltakar... (Behind That Curtain); fordította: Forgách Irma (Forcher Irma álneve) 272
43. 1932 Gregory, Jackson Judit a hegyek leánya (Judith of the Blue Lake Ranch); fordította: Lendvai István 256
?. 1932 Wallace, Edgar A becsületes betörő (The Gunner); fordította: Wiesner Juliska 255
?. 1932 Sutherland, Joan Éjjeli támadás (Onslaught); fordította: Feiks Magda 224
46. 1932 Marshall, Edison[6] Az istenek fáklyája (The Sleeper of the Moonlit Ranges); fordította: Forgách Irma (Forcher Irma álneve) 238
?. 1932 Marshall, Edison A megtorlás szigete (The Isle of Retribution); fordította: Szerelemhegyi Ervin 253
?. 1932 Gregory, Jackson Az örök suttogás (The Everlasting Whisper); fordította: Kosáryné Réz Lola 272
?. 1932 Wren, Percival Christopher Wren, Percival C. A rejtélyes végzet (The Mysterious Waye); fordította: Kosáryné Réz Lola 231, [1]
?. 1932 Wallace, Edgar A repülő gárda (The Flying Squad); fordította: Wiesner Juliska 293
?. 1932 Williams, Valentine A titokzatos kéz (The Secret Hand); fordította: Zigány Árpád 255
?. 1932 Leleszy Béla A tűzhányók völgye 255
50. 1932 Somogyváry Lajos és Balassa Imre Virág az orkánban[7] 238
?. 1932 Wallace, Edgar A zöld rozsda (The Green Rust); fordította: B. Czeke Vilma 255
52. 1933 Curwood, James Oliver Alan Holt szerelme (The Last Frontier); fordította: Pünkösti Erzsébet 240
?. 1933 Stringer, Arthur Csak azért is!... (The Mud Lark); fordította: Kosáryné Réz Lola 207
?. 1933 Mansfield, Scott A fekete kör (The black circle); fordította: F.-né Szilágyi Ágota 232
56. 1933 Haynes, Annie A greylandi rejtély (The Secret of Greylands); fordította: Fekete Oszkár 240
?. 1933 Goodwin, John A halott ember kincse (The Dead Man's Treasure); fordította: Kosáryné Réz Lola 255, [1]
59. 1933 Christie, Agatha A kék express (The Mystery of the Blue Train); fordította: Fekete Oszkár 245
?. 1933 Rosman, Alice Grant Kézről kézre (The Sixth Journey); fordította: Görögné B. Margit (G. Beke Margit) 232
?. 1933 Mansfield, Scott A láthatatlan utas (The Phantom Passenger); fordította: Wiesner Juliska 252, 4
?. 1933 Wren, Percival Christopher Szahara császára (Valiant Dust); fordította: Pálföldy Margit 226
?. 1933 Williams, Valentine A véreb lesben (The Crouching Beast); fordította: Zigány Árpád 256
62. 1933 Faust, Frederick Schiller Brand, Max Vágtató bosszú (Trailin'!, 1919); fordította: Endre Dénes 236
63. 1934 Goodwin, John A fizető vendég (Blood Money); fordította: Fekete Oszkár 236
64. 1934 Propper, Milton Morris Propper, Milton M. Mary Young titokzatos eltünése (The Mysterious Disappearance of Mary Young); fordította: Szemere és Fekete Oszkár 229
65. 1934 Williams, Valentine Az arany szelence (The Golden Comfit Box); fordította: Fekete Oszkár és Szemere 239
67.? 1933? Gregory, Jackson A sivatag virága (The Desert Thoroughbred); fordította: Dr. Fekete Oszkár 230 Romantikus
67.? 1934 Kerr, Sophie Az utolsó fillérig... (In for a Penny); fordította: Endre Dénes 223
68. 1934 Gardner, Erle Stanley Bársonyos karmok (The Case of the Velvet Claws); fordította: Fekete Oszkár 218
?. 1934 Raine, William MacLeod Éjszakai vendég (Honour and Life); fordította: G. Beke Margit 239
73. 1934 Grey, Zane Az elveszett folyó (The Lost River); fordította: Fekete Oszkár 240
?. 1934 Gardner, Erle Stanley Gardner, Erle S. A konok leány esete (The Case of the Sulky Girl); fordította: Zigány Árpád 254
?. 1934 Baldwin, Faith Második szereposztás (Make Believe); fordította: Földes Jolán 253
?. 1934 Goodwin, John Masterton bosszút áll...[8] (The Avenger); fordította: Zigány Árpád 239
?. 1934 Williams, Valentine Az óra ketyeg... (The Clock Ticks On...); fordította: Zigány Árpád 238
76. 1934 Chambers, Robert William Chambers, Robert W. A titkos „13-as” (Secret service operator 13); fordította: Endre Dénes 240
?. 1935 Christie, Agatha A behavazott expressz[9] (Murder on the Orient Express); fordította: Bálint Lajos 255
?. 1935 Grey, Zane A dübörgő csorda (The Thundering Herd); fordította: Pálföldy Margit 254
?. 1935 Gregory, Jackson Erdei farkas (Timber Wolf); fordította: Kosáryné Réz Lola 256
81. 1935 Wren, Percival Christopher Wren, P. Christopher A fekete szirén (Beggars's Horse);[10] fordította: Endre Dénes 255
?. 1935 Baldwin, Faith Felhőkarcolók (Skyscraper); fordította: Kosáryné Réz Lola 254
?. 1935 Goodwin, John A fokföldi menyasszony (The Dead Man's Shoes); fordította: Zigány Árpád 278
?. 1935 Goodwin, John Kígyómarás (Blackmail); fordította: Kosáryné Réz Lola 252
?. 1935 Gregory, Jackson Ködből a fénybe (The Outlaw); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
?. 1935 Grey, Zane Grey, Ane? Leányrablás a vadonban (The Roaring U.P. Trail); fordította: Tábori Kornél 246
83. 1935 Wallace, Edgar A megriadt hölgy (The Frightened Lady); fordította: Endre Dénes 226, [12]
?. 1935 körül Gregory, Jackson Mi történt az égő házban? (Mystery at Spanish Hacienda); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
?. 1935 Christie, Agatha Poirot gyanúba esik (Death in the Air); fordította: Földes Jolán 252
86. 1935 Grey, Zane Ragyogó csillagok (The Light of Western Stars); fordította: Fekete Oszkár 256
?. 1935 Gardner, Erle Stanley A táncos lányok esete[11] (The Case of the Lucky Legs); fordította: Földes Jolán 224
?. 1935 Wheatley, Dennis A tilalmas terület (The Forbidden Territory); fordította: Földes Jolán 253
90. 1935 Grey, Zane Futótűz (Wildfire); fordította: Lendvai István 251
91. 1936 Goodwin, John Nincs kegyelem (Without Mercy); fordította: Fekete Oszkár 253
95. 1936 Curwood, James Oliver Curwood, J. O. Nem halt meg?!... (The Hunted Woman); fordította: Lendvai István 218
?. 1935 Gardner, Erle Stanley Az ujdonsült asszonyka esete (The Case of the Curious Bride); fordította: Zigány Árpád 254
?. 1935 Gardner, Erle Stanley A vonító kutya esete (The Case of the Howling Dog); fordította: Földes Jolán 255
?. 1936 Baldwin, Faith Asszony a válaszúton (Self Made Woman); fordította: Cavallier Józsefné 224
?. 1936 Eberhart, Mignon G. Baleset a ködben (Death in the Fog); fordította: Földes Jolán 222
?. 1936 Campbell, Reginald Halál a tigrisvölgyben (Death in Tiger Valley); fordította: Földes Jolán 251
?. 1936 Gardner, Erle Stanley A házmester macskájának esete (The Case of the Caretaker's Cat); fordította: Hadházy Elemér 221
?. 1936 Wallace, Edgar Miss Grier 70 fontja (The Man at the Carlton); fordította: Zigány Árpád 256 EK
100. 1936 Erdős Renée Réz Bálint Sába királynője[12] 220
101. 1937 Christie, Agatha Miért nem hívták Evanst? (The Boomerang Clue); fordította: Fodor Janka[13] 222
?. 1936 Gregory, Jackson Vadvirág (The Maid of the Mountain); fordította: Cavallier Józsefné 224
?. 1936 Eberhart, Mignon G. Valaki visszajön (The House on the Roof); fordította: Kosáryné Réz Lola 253, [1]
?. 1937 Gardner, Erle Stanley Gardner, Erle S. Az alvajáró hugának esete (The Case of the Sleepwalkers Nice); fordította: Kosáryné Réz Lola 221
?. 1937 Gardner, Erle Stanley Gardner, Erle S. A dadogó professzor esete (The Case of the Stuttering Bishop); fordította: Kosáryné Réz Lola 211
?. 1937 Curwood, James Oliver Curwood, James O. Észak virága (Flower of the North); fordította: Ruzitska Mária 205
?. 1937 Eberhart, Mignon G. Eberhart, M. G. A félelmetes betegszoba; fordította: Ruzitska Mária 224
?. 1937 Grey, Zane Legendás lovasok (Riders of the Purple Sage); fordította: Kosáryné Réz Lola 218
114. 1937 Wren, Percival Christopher Wren, P. C. A légió kéme (Fort in the Jungle); fordította: Balogh Barna 205
?. 1937 Christie, Agatha Ne jöjj vissza...[14] (Murder in Mesopotamia); fordította: Kosáryné Réz Lola 222
?. 1937 Pollock, Channing A tökéletes úriember (Synthetic gentleman); fordította: Földes Jolán 224
?. 1937 Williams, Valentine Tuskólábú újra kopog (The Spiders Touch); fordította: Kosáryné Réz Lola 213, [11]
?. 1937 Eberhart, Mignon G. Vigyázz! (Fair Warning); fordította: Kosáryné Réz Lola 201
?. 1937 Wallace, Edgar A világító kulcs (The Clue of the Silver Key); fordította: Detre László 221
116. 1938 Wallace, Edgar Az embervadász (The Daffodil Mystery); fordította: ifj. Kertész Árpád 208
117. 1938 Eberhart, Mignon G. Az elhagyott vadászlak; fordította: Halász Judit 208
?. 1938 Gardner, Erle Stanley Gardner, Erle S. A kártyás asszony (The Case of the Dangerous Dowager); fordította: Kosáryné Réz Lola 204
125. 1938 Frost, Frederick Kémek, ha találkoznak (Secret Agent Number One); fordította: Balogh Barna 206
129. 1938 Grey, Zane Leány a nyeregben (West of the Pecos); fordította: Balogh Barna 203
?. 1938 Christie, Agatha Poirot kéjutazáson[15] (Death on the Nile); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
?. 1938 Faust, Frederick Schiller Evans, Evan Rajta, Montana! (Montana Rides Again); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
?. 1938 Eberhart, Mignon G. Suhanó árnyak (Murder of my Patient); fordította: G. Beke Margit 207
?. 1938 Hilton, James Szeret! Szeret! (Knight Without Armour); fordította: Dr. Cavallier Józsefné 206
?. 1938 Wheatley, Dennis Titkos utak (Contraband); fordította: Kosáryné Réz Lola 207
?. 1938 Goodwin, John A titokzatos senki (Above the Law); fordította: Waldberg Vera 208
?. 1938 Grey, Zane Úri bandita és városi leány (The Lost Wagon Train); fordította: Kosáryné Réz Lola 207
?. 1938 Gardner, Erle Stanley Gardner, Erle S. Egy utas eltűnik... (The Case of the Substitute Face); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
?. 1938 Rinehart, Mary A véletlen közbeszól (The Wall); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
?. 1939 Campbell, Alice Az ajtó becsukódik (A Door Closed Softly); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
133. 1939 Eberhart, Mignon G. A fehér kakadu (The White Cockatoo); fordította: Forcher Irma 205 19 cm
136. 1939 Gardner, Erle Stanley Gardner, Erle S. Különös tanú (The Case of the Perjured Parrot); fordította: Forcher Irma 196
137. 1939 Davison, Gilderoy Davison, G. Aki halálra keresi önmagát (The Mysterious Mr. Brent); fordította: Félegyházy Endre (Endre Dénes álneve) 205
?. 1939 Goodchild, George Az indiai orvos; fordította: Cavallier Margit 208
?. 1939 Knight, Kathleen Moore Knight, Kathleen M. A malom megindul... (The Wheel That Turned); fordította: Balogh Barna 192
?. 1939 Vickers, Roy Mikor én kincskereső voltam (The Bloomsbury Treasure); fordította: Seress Albin 207
?. 1939 Eberhart, Mignon G. A nyikorgó lépcső (Danger in the Dark); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
?. 1939 Grey, Zane A puszták lovagjai (Knights of the Range); fordította: Balogh Barna 206
?. 1939 Williams, Valentine A róka lesben (The Fox Prowls); fordította: Kosáryné Réz Lola 204
?. 1939 Garth, David A titokzatos parancs (Four Men and a Prayer); fordította: G. Beke Margit 206
?. 1939 Gregory, Jackson Út a boldogság felé (The Trail to Paradise); fordította: Altay Magda 206, [2]
?. 1939 Christie, Agatha Valaki csenget... (Who Would Have Thought); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
?. 193? Grey, Zane Álmok völgye (The Rainbow Trail); fordította: Kosáryné Réz Lola 220
?. 193? Cox, Anthony Berkeley Berkeley, Anthony A dilettáns detektív[16] (The Layton Court Mystery); fordította: Kosáryné Réz Lola 255, [1]
?. 193? Ponson du Terrail, Pierre Alexis de A négy alsó szövetsége – történeti regény; fordította: Endre Dénes 320
?. 193? Eberhart, Mignon G. A titkok folyosója (From This Dark Stairway); fordította: Moharné Dobó Éva 192
?. 193? Packard, Frank Lucius Packard, Frank L. A Vörös főkönyv (The Red Ledger); fordította: Pálföldy Margit 223
146. 1940 Gardner, Erle Stanley Gardner, Erle S. Az áruló kör (The D. A. Draws a Circle); fordította: Félegyházy Endre (Endre Dénes álneve) 192
149. 1940 Faust, Frederick Schiller Brand, Max Arany a sivatagban (Gunman's Gold); fordította: Forcher Irma 200
150. 1940 Seeley, Mabel Sikoltás az éjszakában (The Crying Sisters); fordította: Félegyházy Endre (Endre Dénes álneve) 207
151. 1940 Seltzer, Charles Alden) A különös jövevény (The Gentleman from Virginia); fordította: Forcher Irma 191
153. 1940 Faust, Frederick Schiller Brand, Max Dr. Kildare titka (The Secret of Dr. Kildare); fordította: Fekete Oszkár 186
?. 1940 Faust, Frederick Schiller Brand, Max Az előkelő haramia (The Dude); fordította: Cavallier Margit 208
?. 1940 Grey, Zane Harcos karavánok (Fighting Caravans); fordította: Cavallier Margit 208
?. 1940 Seltzer, Charles Alden A kalandorok városa (Land of the Free); fordította: Kosáryné Réz Lola 208 vadnyugati
?. 1940 Wright, Willard Huntington Van Dine, S. S. A kínai négyszög (The Kidnap Murder Case); fordította: Sándor Imre 207
?. 1940 Truss, Seldon A lámpák kialudtak (Murder Paves the Way); fordította: Sándor Imre 196
?. 1940 Marquand, John P. Mr. Moto közbelép (Think fast Mr. Moto); fordította: Lendvai István 206
?. 1940 Grey, Zane A nyugat úttörői (Western Union); fordította: Balogh Barna 191
?. 1940 Goldman, Raymond Leslie Az örvény szélén (Judge Robinson Murdered); fordította: Kosáryné Réz Lola 192
?. 1940 Marquand, John P. A sárga porcellán (Ming Yellow); fordította: G. Beke Margit 208
?. 1940 Eberhart, Mignon G. A szürke selyemkendő (The Chiffon Scarf); fordította: Sándor Imre 204
?. 1940 Rinehart, Mary Roberts Rinehart, Mary R. A titokzatos végrendelet (The Door) fordította: Kosáryné Réz Lola 192
?. 1940 Christie, Agatha Vádol a rózsa! (Sad Cypress); fordította: G. Beke Margit 202
?. 1940 Tracy, Ray Palmer Vakmerő látogatás (Gunsmoke in the Hills); fordította: Moharné Dobó Éva 192
?. 1940 Knight, Clifford A vörös rák (The Affair of the Scarlet Crab); fordította: Kosáryné Réz Lola 198
?. 1941 Seltzer, Charles Alden Az arizónai postakocsi (West of Apache Pass); fordította: Wiesner Juliska 190
?. 1941 MacDonald, Philip A bilincs (The Link); fordította: Wiesner Juliska 191
?. 1941 Mauser, Max Cápa követi a hajót (En haj folger baaden); fordította:[17] Balogh Barna 184
?. 1941 Birney, Hoffman Cortez Grant új gazdája (A Stranger in Black Butte); fordította: Cavallier Margit 205
?. 1941 Waltari, Mika A cselszövők (Kuka murhasi rouva skrofin); fordította: Langlet Éva 192
?. 1941 Gardner, Erle Stanley Gardner, Erle S. A csendes társ (Silent Partner); fordította: G. Beke Margit 191
?. 1941 Grey, Zane A diplomás indián (The Vanishing Indian); fordította: Cavallier Margit 192
?. 1941 Eberhart, Mignon G. Döbbenetes fordulat (Brief Return); fordította: Kosáryné Réz Lola 192
?. 1941 Campbell, Reginald A dzsungel pokla (This Animal is Dangerous); fordította: Lendvai István 192
?. 1941 Jacobsen, H. P. Elhantolt bűnök (Mysteriet Anderson); fordította: G. Beke Margit 176
?. 1941 Haycox, Ernest Az ezred leánya (The Border Trumpet); fordította: Kosáryné Réz Lola 208
?. 1941 Raine, William MacLeod Raine, W. Macleod A flegmás gavallér (Cool Customer); fordította: Balogh Barna 192
?. 1941 Faust, Frederick Schiller Brand, Max Ketten a viharban (His Third Master); fordította: Félegyházy Endre (Endre Dénes álneve) 192
?. 1941 Patrick, Quentin C. Q. Patrick A kilencedik látogató (Death for Dear Clara); fordította: Pogány Kázmér 192
?. 1941 Wright, Willard Huntington Van Dine, S. S. Minden pohár gyanús! (The Casino Murder Case); fordította: Pogány Kázmér 176
?. 1941 Grey, Zane Nevada (Nevada); fordította: Forcher Irma 192
?. 1941 Weimar, Aage Szomorú tangó; fordította: G. Beke Margit 188, 4
?. 1941 Marsh, George A Tavasvölgy zsarnoka (Vanished Men); fordította: Téry Ferenc 192
?. 1941 Eberhart, Mignon G. A tóparti nyaraló (The Pattern); fordította: Pogány Kázmér 192
?. 1941 Marshall, Edison Üzenet a palackban (The Fish Hawk); fordította: Forcher Irma 192
?. 1941 Curwood, James Oliver Curwood, J. Oliver A vadon hazahív (Green Timber); fordította: Lendvai István 200
?. 1941 Wright, Willard Huntington Van Dine, S. S. A végzetes tét (The Garden Murder case); fordította: Téry Ferenc 187, 5
?. 1941 Andersen, Carlo A vészthozó hagyaték (Krigstestamentet); fordította: Mezey Dénes 192
?. 1942 Raine, William MacLeod Raine, W. Mcleod Betty, az önfejű (Ironheart); fordította: Lendvai István 190, 2
?. 1942 Goodchild, George Az erdei bújdosók; fordította: Vándor Iván 184
?. 1942 Curwood, James Oliver Curwood, J. Oliver Fürge Villám (Swift Lightning); fordította: Dr. Horváth Tibor[18] 175
?. 1942 Fraser-Simson, Cicely Fraser-Simson, C. Gyötrődő lelkek (Count the Hours); fordította: Waldberg Vera 192
?. 1942 Birney, Hoffman Hajsza a férj után; fordította: Forcher Irma 256
?. 1942 Cox, Berkeley Anthony Berkeley, Anthony A lebegő kéz (The Piccadilly Murder); fordította: Pap László 192
?. 1944 Goodwin, John Lepecsételt parancs alatt (Sealed Orders); fordította: Balogh Barna 192
?. 1942 Carr, John Dickson Levél a padló alatt (Death-watch); fordította: Pogány Kázmér 192
?. 1942 Lassen, Susanne Az utolsó órában... (Selo i de bedste familier); fordította: Langlet Éva 188, 4
?. 1942 Baldwin, Faith Baldwin, Charles A zöldköves gyűrű 192
?. 194? Rinehart, Mary Roberts Rinehart, Mary R. A csigalépcső (The Circular Staircase); fordította: Vértes Mária Lujza 204

Források[szerkesztés]

Megjegyzések[szerkesztés]

  1. Akkori irásmóddal: Palladis R.-T.
  2. A századik pengős regény. A sorozatcím feltüntetése nélkül.
  3. A boríton csak Mary Rinehart lett feltüntetve.
  4. Későbbi kiadásai Az Ackroyd-gyilkosság címmel jelentek meg.
  5. Megjelent Kop-kop, kop-kop címmel is
  6. Magyar írók élete és munkái IX. kötet 402. hasáb szerint tévesen a szerző Percival C. Vren.
  7. 50. kötet.
  8. MOKKA adatbázisában két elütéssel: Masterson besszút áll...
  9. Későbbi kiadásoknál: Gyilkosság az Orient Expresszen
  10. Később, 1994-ben megjelent a budapesti Totem, (ISBN 9637888527) illetve a Digi-Book-nál e-könyvként is.
  11. Későbbi kiadásokban: A szerencsés lányok esete???
  12. MOKKA adatbázisa szerint A századik pengős regény. A sorozatcím feltüntetése nélkül. Azonban ekkor a Pengős regények sorozatcímet használták, és a borító szövege: A Palladis pályázatán 5000 pengővel jutalmazott regény.
  13. Magyar írók élete és munkái, IX. kötet, 1992, Fodor Janka szócikk, 308. hasáb
  14. Későbbi kiadásai Gyilkosság Mezopotámiában címmel jelentek meg.
  15. Későbbi kiadásai Halál a Níluson címmel jelentek meg.
  16. Ezzel a címmel jelent meg korábban Sir Arthur Conan Doyle Sherlock Holmes kötete.
  17. Norvég eredetiből.
  18. Magyar írók XIV. 537. hasáb.