„Bangha Imre” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
a {{Életrajz infobox}} cseréje {{Személy infobox}}-ra (WP:BÜ), apróbb javítások |
1 forrás archiválása és 2 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta10) |
||
45. sor: | 45. sor: | ||
*[http://www.pallasakademia.ro/konyvekl.php?sz=202&szn=Bangha%20Imre Életrajza a Pallas–Akadémia Könyvkiadó honlapján] |
*[http://www.pallasakademia.ro/konyvekl.php?sz=202&szn=Bangha%20Imre Életrajza a Pallas–Akadémia Könyvkiadó honlapján] |
||
*[http://www.terebess.hu/keletkultinfo/lexikon/bangha.html Életrajza a Terebess Kiadó honlapján] |
*[http://www.terebess.hu/keletkultinfo/lexikon/bangha.html Életrajza a Terebess Kiadó honlapján] |
||
*[http://www.keresztenyszo.katolikhos.ro/archivum/2009/julius/3.html Ozsváth Judit: Igyekszem mindig bizalommal lenni India iránt. Beszélgetés Bangha Imre indológussal.] [[Keresztény Szó]], 2009. 7. sz. |
*[http://www.keresztenyszo.katolikhos.ro/archivum/2009/julius/3.html Ozsváth Judit: Igyekszem mindig bizalommal lenni India iránt. Beszélgetés Bangha Imre indológussal.]{{Halott link|url=http://www.keresztenyszo.katolikhos.ro/archivum/2009/julius/3.html |date=2018-11 }} [[Keresztény Szó]], 2009. 7. sz. |
||
==Külső hivatkozások== |
==Külső hivatkozások== |
||
*[http://cseke.atw.hu/kaland/kaland122-iran.htm Bangha Imre: Iráni levelek] |
*[http://cseke.atw.hu/kaland/kaland122-iran.htm Bangha Imre: Iráni levelek] |
||
*[http://www.keresztenyszo.katolikhos.ro/archivum/2009/julius/2.html Bangha Imre: Magyar misszionáriusok Bengálban.] ''Keresztény Szó,'' 2009. 7. sz. |
*[http://www.keresztenyszo.katolikhos.ro/archivum/2009/julius/2.html Bangha Imre: Magyar misszionáriusok Bengálban.]{{Halott link|url=http://www.keresztenyszo.katolikhos.ro/archivum/2009/julius/2.html |date=2018-11 }} ''Keresztény Szó,'' 2009. 7. sz. |
||
*[http://www.terebess.hu/keletkultinfo/tagore.html Rabindranáth Tagore versei Bangha Imre fordításában] |
*[http://www.terebess.hu/keletkultinfo/tagore.html Rabindranáth Tagore versei Bangha Imre fordításában] |
||
*[http://www.nagyvilag-folyoirat.hu/NV10-10-ok.pdf Nagyvilág Világirodalmi folyóirat 2010. októberi száma] |
*[https://web.archive.org/web/20110721112113/http://www.nagyvilag-folyoirat.hu/NV10-10-ok.pdf Nagyvilág Világirodalmi folyóirat 2010. októberi száma] |
||
[[Kategória:Magyar orientalisták]] |
[[Kategória:Magyar orientalisták]] |
A lap 2018. november 13., 12:09-kori változata
Bangha Imre | |
Született | 1967. március 7. (57 éves) Győr |
Állampolgársága | magyar |
Nemzetisége | magyar |
Foglalkozása | orientalista, műfordító, egyetemi tanár |
Iskolái | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Bangha Imre (Győr, 1967. március 7.) indológus.
Életútja
Győrben született, és gimnáziumi tanulmányait is ebben a városban folytatta. 1985-ben érettségizett a helyi bencés gimnáziumban. Ezután jelentkezett az Eötvös Loránd Tudományegyetem magyar szakára, ahol a második évben felvette az indológia szakot. Az egyetem elvégzése után pályázat útján ösztöndíjasaként Indiában, a Szantiniketáni Egyetemen készítette doktori értekezését. Itt doktorált 1998-ban.
Főként a középkori hindi nyelvű irodalommal és a magyar keletkutatás történetével foglalkozik. Elsőként fordította magyar nyelvre Mírá bái verseit. Tanított Leicesterben. Jelenleg az Oxfordi Egyetem tanára, valamint a Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem Kőrösi Csoma Sándor Intézetének vezetője Csíkszeredában.
Főbb művei
- Ánandghan: A jótudásúhoz, a nőhöz és Istenhez (Déri Balázzsal; Delhi Magyar Tájékoztatási és Kulturális Központ, Delhi 1996)
- Távollét. Mira hercegnő misztikus versei és legendája (Déri Balázzsal; Budapest, 1997) ISBN 963-446-057-7
- The First Published Anthology of Hindi Poets (Delhi, 2000)
- Mítoszok és otthonok. India 2002–2003 (Csíkszereda, 2007)
Műfordítások válogatás kötetekben
- Szunil Gangópádhjáj: Tea a Tádzs Mahalban Tea a Tádzs Mahalban (Argumentum Kiadó Budapest, 1998) ISBN 963-446-085-2
- Agjéj: Bosszú Tea a Tádzs Mahalban (Argumentum Kiadó Budapest, 1998) ISBN 963-446-085-2
- Móhan Rákés: A férj ebédje Tea a Tádzs Mahalban (Argumentum Kiadó Budapest, 1998) ISBN 963-446-085-2
- Rabindranáth Tagore: Regélő folyópart (Ghátér kathá) Modern Dekameron - Huszadik századi indiai novellák, Noran-Kiadó Kft. kiadása, 2008, ISBN 978-963-9716-85-8
- Tárásankar Bandjópádhjáj: A zeneszalon (Dzsalsághar) Modern Dekameron - Huszadik századi indiai novellák, Noran-Kiadó Kft. kiadása, 2008, ISBN 978-963-9716-85-8
- Bibhútibhúsan Bandjópádhjáj: Áranjaka (Az erdő könyve) Nagyvilág Világirodalmi folyóirat 2010/10, Budapest, 2010, ISSN 0547-1613
- Bhúpi Sércsan: Hajnali pofon Nagyvilág Világirodalmi folyóirat 2010/10, Budapest, 2010, ISSN 0547-1613
- Umásankar Dzsósi: Valamit mondani akart egy madár Nagyvilág Világirodalmi folyóirat 2010/10, Budapest, 2010, ISSN 0547-1613
- Prajág Sukla: Három vers Nagyvilág Világirodalmi folyóirat 2010/10, Budapest, 2010, ISSN 0547-1613
- Agjéj: Elrepül a madár" Nagyvilág Világirodalmi folyóirat 2010/10, Budapest, 2010, ISSN 0547-1613
- Szítákánta Mahápatra: Két vers Nagyvilág Világirodalmi folyóirat 2010/10, Budapest, 2010, ISSN 0547-1613
- N. Gópi: Ének a vízről Nagyvilág Világirodalmi folyóirat 2010/10, Budapest, 2010, ISSN 0547-1613
- Rabindranáth Tagore: Betegágyban Nagyvilág Világirodalmi folyóirat 2010/10, Budapest, 2010, ISSN 0547-1613
Források
- Életrajza a Pallas–Akadémia Könyvkiadó honlapján
- Életrajza a Terebess Kiadó honlapján
- Ozsváth Judit: Igyekszem mindig bizalommal lenni India iránt. Beszélgetés Bangha Imre indológussal.[halott link] Keresztény Szó, 2009. 7. sz.