„Thomas Moore (költő)” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
27. sor: | 27. sor: | ||
'''Thomas Moore''' ([[Dublin]], [[1779]]. [[május 28.]] – Sloperton, [[1852]]. [[február 25.]]) [[írek|ír]] származású, [[angol nyelv]]ű költő, író. |
'''Thomas Moore''' ([[Dublin]], [[1779]]. [[május 28.]] – Sloperton, [[1852]]. [[február 25.]]) [[írek|ír]] származású, [[angol nyelv]]ű költő, író. |
||
Apja kereskedő volt. Dublinban, a [[Trinity College (Dublin)|Trinity College]]-ban, majd [[London]]ban jogot tanult. Első kötetét [[1801]]-ben még álnéven adta ki. [[1803]]-ban a Tengernagyi Hivatal alkalmazottjaként [[Bermuda|Bermudára]] utazott.<br>[[1807]]-től jelentek meg '''Ír melódiák''' címmel verseskötetei |
Apja kereskedő volt. Dublinban, a [[Trinity College (Dublin)|Trinity College]]-ban, majd [[London]]ban jogot tanult. Első kötetét [[1801]]-ben még álnéven adta ki. [[1803]]-ban a Tengernagyi Hivatal alkalmazottjaként [[Bermuda|Bermudára]] utazott.<br>[[1807]]-től jelentek meg '''Ír melódiák''' címmel verseskötetei, amelyeket saját maga adott elő (tehetséges zenész volt), [[Írország]]ban és [[Anglia|Angliában]] sikert aratott ezzel. Verseinek egyik fő témája az ír nép küzdelme a szabadságért. Legismertebb versét (Forget not the field…<ref>''„Ne feledd a tért, hol ők elestek, az utósó s a legjobb vitézek…”'' (Petőfi Sándor fordítása)</ref>) többek között [[Vörösmarty Mihály]], [[Arany János (költő)|Arany János]] és [[Petőfi Sándor]] is magyarra fordította. |
||
Igen népszerű volt ''Lalla Rookh'' című keleti tárgyú verses mesegyűjteménye (1817) is. |
Igen népszerű volt ''Lalla Rookh'' című keleti tárgyú verses mesegyűjteménye (1817) is. Ő adta ki [[George Byron|Byron]] naplóját és leveleit. |
||
Kiadta [[George Byron|Byron]] naplóját és leveleit.<br> |
|||
Megírta Írország történetét négy kötetben (1835–1846). |
Megírta Írország történetét négy kötetben (1835–1846). |
A lap 2017. október 30., 12:41-kori változata
Thomas Moore | |
Élete | |
Született | 1779. május 28. Dublin |
Elhunyt | 1852. február 25. (72 évesen) Sloperton |
Sírhely | Bromham |
Szülei | Anastasia Codd John Moore |
Házastársa | Elizabeth Dyke |
Pályafutása | |
Jellemző műfaj(ok) | vers |
Kitüntetései | A művészetek és a tudományok érdemrendje |
A Wikimédia Commons tartalmaz Thomas Moore témájú médiaállományokat. |
Thomas Moore (Dublin, 1779. május 28. – Sloperton, 1852. február 25.) ír származású, angol nyelvű költő, író.
Apja kereskedő volt. Dublinban, a Trinity College-ban, majd Londonban jogot tanult. Első kötetét 1801-ben még álnéven adta ki. 1803-ban a Tengernagyi Hivatal alkalmazottjaként Bermudára utazott.
1807-től jelentek meg Ír melódiák címmel verseskötetei, amelyeket saját maga adott elő (tehetséges zenész volt), Írországban és Angliában sikert aratott ezzel. Verseinek egyik fő témája az ír nép küzdelme a szabadságért. Legismertebb versét (Forget not the field…[1]) többek között Vörösmarty Mihály, Arany János és Petőfi Sándor is magyarra fordította.
Igen népszerű volt Lalla Rookh című keleti tárgyú verses mesegyűjteménye (1817) is. Ő adta ki Byron naplóját és leveleit.
Megírta Írország történetét négy kötetben (1835–1846).
Jegyzetek
- ↑ „Ne feledd a tért, hol ők elestek, az utósó s a legjobb vitézek…” (Petőfi Sándor fordítása)
Források
- Klasszikus angol költők II. – Budapest, Európa Könyvkiadó, 1986. ISBN 963-07-3478-8
További információk
- A Wikimédia Commons tartalmaz Thomas Moore témájú kategóriát.
- Thomas Moore magyarul és angolul Bábel Web Antológia