Fecskék és Fruskák (sorozat)
| Fecskék és Fruskák | |
| Fecskék és Fruskák mindörökké! (A két vitorláshajó zászlója) | |
| Szerző | Arthur Ransome |
| Eredeti cím | Swallows and Amazons |
| Ország | |
| Nyelv | angol |
| Műfaj | gyermekirodalom |
| Kapcsolódó film | Swallows and Amazons (1963, sorozat) Swallows and Amazons (1974) Swallows and Amazons Forever!: Coot Club (1984) Swallows and Amazons Forever!: The Big Six (1984) |
| Kiadás | |
| Kiadó | Jonathan Cape |
| Kiadás dátuma | 1930–1947 |
| Magyar kiadás dátuma | 1936–2014 |
A Wikimédia Commons tartalmaz Fecskék és Fruskák témájú médiaállományokat. | |
Arthur Ransome angol író műve a tizenkét könyvből álló Fecskék és Fruskák sorozat, mely a nevét az első könyv címe után kapta (angolul Swallows and Amazons). A könyvek a két világháború között játszódnak, és 6-8 gyerekből álló baráti társaság iskolai szünidős kalandjait mutatják be nagyrészt angliai és skóciai helyszíneken. A történet általában szabadtéri tevékenységek, leginkább vitorlázás körül forog.
Peter Hunt, a Cardiffi Egyetem professor emeritusa szerint a sorozat „…megváltoztatta a brit irodalmat, átalakította egy egész generáció nézetét a szünidőről, segített kialakítani az angliai Lake District nemzeti arculatát és felírta Arthur Ransome nevét a klasszikus brit gyermekirodalmi szerzők listájára”.[1]
A sorozat kötetei
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]A sorozat könyvei közül 2014-ig tíz jelent meg magyarul, köztük a Swallowdale kétféle címmel.
| angol cím | eredeti megjelenés | magyar cím | Magyarországon megjelent |
|---|---|---|---|
| Swallows and Amazons | 1930 | Fecskék és Fruskák | 1936,[2] 1958,[3] 1959,[4] 1974,[5] 1996,[6] 2007,[7] 2010[8] |
| Swallowdale | 1931 | Fecske-völgy | 1976,[9] 2008[10] |
| Fecskék és Fruskák, a felfedezők | 1937,[11] 1959,[12] 1997[13] | ||
| Peter Duck | 1932 | Fecskék és Fruskák, a kincskeresők | 2011[14] |
| Winter Holiday | 1933 | Téli szünidő | 1977,[15] 1998,[16] 2012[17] |
| Coot Club | 1934 | Szárcsaklub | 2014[18] |
| Pigeon Post | 1936 | Galambposta | 1983,[19] 1998,[20] 2016[21] |
| We Didn’t Mean to Go to Sea | 1937 | Nem akartunk tengerre szállni | 1988,[22] 1998[23] 2018[24] |
| Secret Water | 1939 | Titkos-tenger | 2002[25] |
| The Big Six | 1940 | - | - |
| Missee Lee | 1941 | - | - |
| The Picts and the Martyrs: or Not Welcome At All | 1943 | Piktek és mártírok | 2003[26] |
| Great Northern? | 1947 | Fecskék és Fruskák, a madárvédők | 2010[27] |
A sorozathoz tartozó Coots in the North című regényt Ransome nem fejezte be 1967-ben bekövetkezett haláláig. 1988-ban jelent meg Angliában több más rövid művel együtt.
Összefoglalás
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]A sorozat a Fecskék és Fruskák kötettel kezdődik, mely Angliában 1930-ban jelent meg, Magyarországon 1936-ban. A könyv a Fecske nevű vitorlás csónakon hajózó Walker gyerekek, és a Fruskán vitorlázó Blackett testvérek történetét mutatja be. A Walker testvérek a nyári szünetet egy tó melletti farmon töltik, míg a Blackett nővérek a túlsó parton élnek egy házban. Walkerék felfedezőknek tartják magukat, Blackették kalózoknak. A gyerekek a tó egyik szigetén találkoznak és kalandok sorát élik át, miközben a kalózos-felfedezős játékaikat beleszövik a két háború közti vidéki Anglia mindennapi életébe.
A sorozat további kalandjaiban a gyerekek változtatnak a szokásos szerepeiken és aranyásókká vagy sarkkutatókká válnak. A Téli szünidő regényben a csapat kibővül Dick és Dorothea Callummal, akik szintén a környéken töltik az iskolai szünetet. A testvéreket később (a nevük kezdőbetűje után) „Dék”-nek nevezik. Dick tudósnak vallja magát, Dorothea írónak.
Két könyv, a Szárcsaklub és a The Big Six csak a Callum gyerekek szünidős élményeit írja le és részletesen bemutatja az angliai Norfolk Broads területét. Két másik könyv Suffolkban és Essexben játszódik, az Orwell folyó körül; egy pedig elmesél egy átkelést az Északi-tengeren Hollandiába. Két további könyv, A kincskeresők és a Missee Lee, és esetleg A madárvédők is, a főszereplők egzotikus utazásainak képzeletbeli történetét mutatja be, úgy, ahogy feltehetőleg a gyerekek maguk képzelték el.
Főszereplők
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]Fecskék
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]A Fecske legénységét a Walker család gyerekei, John, Susan, Titty és Roger alkotják. John, a legidősebb testvér a kapitány és többnyire ő a felelős a többiekért. Irányítja a csapatot, navigál az utakon, vezeti a hajónaplót. Susan a kormányos, feladata a felszerelés, a főzés és általában a csapat egészségéért, jólétéért felel. Ha szükséges, a kisebbeknek ő a „pótmamája”. Titty matróz a legfantáziadúsabb tagja a társaságnak, sokat képzelődik saját külön kalandjairól. Több regénynek is ő a hőse, ő nyeri meg a háborút a Fecskék és Fruskákban, ő találja meg a föld alatti forrást a Galambpostában. Roger, a legfiatalabb, eredetileg hajósinas, de a történet előrehaladtával matrózzá lép elő. Bridget, a kistestvérük, csak a későbbi regényekben csatlakozik a csapathoz. A sorozat elején még kétéves „hajóbébi” és „Vicky” becenéven emlegetik, mert hasonlít az idős Viktória királynőhöz.
Fruskák
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]Nancy Blackett és húga, Peggy a Fruska (eredetileg Amazon) vitorlásról nevezték el magukat. Nancy igazi neve Ruth, de nem használja, mert nagybátyja szerint ez nem illik egy kalózhoz.[28] Nancy kapitány erős egyéniség, fiús jellemvonásokkal, gyakran a Fecskéket is ő irányítja. Beszédében sok tengerész- és kalózkifejezést használ. Peggy kormányos (igazi neve Margaret) szeretne ugyanolyan keménynek látszani, mint Nancy, de gyakran szüksége van nővére bátorítására, hogy átvészelje a veszélyesebb kalandokat.
A szereplők harmadik csoportja szintén egy testvérpár, Dick és Dorothea Callum, akik a sorozat negyedik könyvében, a Téli szünidőben mutatkoznak be. Ők alkotják a társaság „értelmiségi” részét. Dick műszaki és tudományos kérdésekben jeleskedik (például növény- és állathatározásban vagy ércolvasztásban), Dorothea pedig fantáziadús romantikus regényíró.
A Callum testvérek adják a kapcsolatot egy újabb helyszínnel és további szereplőkkel. A Fecskék és a Fruskák nélkül szerepelnek két könyvben (Szárcsaklub és a The Big Six). Ezekben Norfolk Broads területére utazva megismerik a Szárcsaklub tagjait: Tom Dudgeont; az ikreket, Portot és Starboardot; valamint három fiatal fiút, Joe-t, Billt és Pete-et.
Néhány kivételtől eltekintve a szereplők pontos életkora nincs megadva. Az első könyvben 7 (Roger) és 12–14 év (John és Nancy) között vannak. A gyerekek nőnek, ahogy a sorozat előrehalad; az utolsó könyv három-négy évvel később játszódik. A sorozatban mindössze két dátum olvasható, de ezek között ellentmondás van: az első könyvben 1929-es évet említenek, míg a Fecske-völgyben, ami a következő nyarat írja le, 1931-et olvashatunk. A másik következetlenség, hogy Bridget az első regényben kétéves, míg a kettő évvel később játszódó Titkos-tengerben már öt.
Bár a könyvekben a hangsúly a gyerekek tevékenységén van, sok – általában jóindulatú – felnőtt szereplő is megjelenik. Kiemelkedik közülük Bleckették nagybátyja, James Turner (Jim bácsi), akit bevonnak a kalandjaikba és Flint kapitánynak szólítanak, A kincses sziget kalóza után.
Helyszínek
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
(Peel Island a Coniston tavon)
A sorozat különös érdekessége, hogy szoros kapcsolatban áll a valódi élettel. A szereplők és a helyszínek nagy része visszavezethető Ransome életének eseményeire és a precíz összefüggésekről sok vita és elmélet született. A sorozatnak annyira jellemző tulajdonsága a feltétlen hitelesség, hogy az olvasók egy részét zavarhatja, ha esetleg talál olyan kisebb részletet, ami nem pontosan felel meg a valóságnak.
A Fecskék és Fruskák, valamint a sorozat négy további könyve egy meg nem nevezett tavon és környékén játszódik az angliai Lake District területén. A Coots in the North nagyobb részének szintén a tó lenne a helyszíne, ha Ransome befejezte volna a halála előtt. A tavat és a környező fennsíkokat Ransome a Windermere és a Coniston tavakról formálta, ahol gyerekkorában és később hosszú időt töltött. A regények számos helyszíne azonosítható a valódi területen, bár a szerző módosította azokat a kitalált történetnek megfelelően. Általánosságban a tó földrajza a Windermere-re hasonlít (noha a Vadmacska-sziget leírásának sok eleme a Conistoni Peel Islandről származik), míg a közeli fennsíkok és hegyek inkább a Coniston környékére emlékeztetnek.
A Szárcsaklub és a The Big Six könyvekben nem szerepelnek sem Walkerék, sem Blackették, hanem a Callum testvérek jelenléte kapcsolja a Fecskék és Fruskák sorozathoz. A regények pontosan ábrázolják Norfolk Broads vidékét, különösen Horning falucskát és a környező folyókat, tavakat. A Coots in the North szintén itt kezdődik, mielőtt a szereplők északra mennek a tóhoz.
A Nem akartunk tengerre szállni és a Titkos-tenger kötetek helyszíne Suffolk és Essex megyék partvidéke. Az előbbit kiegészíti egy tengeri átkelés a hollandiai Vlissingenbe, az utóbbit pedig a Walton-on-the-Naze város melletti Hamford Water szigeteinek felfedezése.
A kincskeresők és a Missee Lee regények a Vadmacska szkúner útját írják le a Karib-térségbe és a Dél-kínai-tengerre. A sorozat egyéb részeitől eltérően ezeknek a könyveknek a cselekménye mese-a-mesében (metafikció). Ransome eredetileg úgy tervezte, hogy a történeteknek a gyerekek a szerzőik, de a művek végül a sorozat folytatásaként jelentek meg, bár sok tekintetben eltérő módon. A legnyilvánvalóbb a félelem és erőszak kismértékű megjelenése, ami láthatóan hiányzik a többi könyvből. Mindkét kötet elején a „Fecskéktől és Fruskáktól kapott információk alapján” megjegyzés olvasható, ami nem szerepel a többi regényben.
A legutolsó befejezett könyv, a Madárvédők a Külső-Hebridákon játszódik, Skócia nyugati partjainál. Ezt a könyvet gyakran sorolják a metafikciós stílusú Kincskeresők és Missee Lee mellé, mert a történet szerint a gyerekek távol vannak az iskolától a madarak fészekrakási időszakában, ami tanítási időre esik. Másik oka a lőfegyverek használata, ami a cselekmény szempontjából elfogadható, de ellentétes a sorozat nagyobb részének békés kalandjaival.
Filmek
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]1963-ban a BBC egy hatrészes sorozatot alkotott a Fecskék és Fruskák regényből,[29] majd 1973-ban az EMI elkészítette a könyv filmváltozatát, mely a következő évben jelent meg.[30]
A BBC 1984-ben megfilmesítette a Coot Club és a The Big Six regényeket.[31][32] A kétszer négy epizódból álló sorozat Swallows and Amazons Forever! (Fecskék és Fruskák mindörökké!) címet kapta annak ellenére, hogy se a Fecskék, se a Fruskák nem szerepelnek benne.
Jegyzetek
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]- ↑ Hunt, Peter (1992). Approaching Arthur Ransome. London: Jonathan Cape. 12. o. ISBN 0-224-03288-7.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák. ford. Baloghy Mária, ill. Szegő Éva. Budapest: Athenaeum.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák I-II. ford. Baloghy Mária, ill. Reich Károly. Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó - Ifjúsági kiskönyvtár.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák. ford. Baloghy Mária. Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák. ford. Baloghy Mária, ill. Szecskó Tamás. Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó. ISBN 963 110 134 7.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák. ford. Baloghy Mária. Budapest: Magyar Könyvklub. ISBN 963 548 377 5.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák. ford. Baloghy Mária, ill. Szecskó Tamás. Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak. ISBN 978 963 539 585 9.
- 1 2 Ransome, Arthur (2010). Fecskék és Fruskák. ford. Baloghy Mária, ill. Szecskó Tamás. Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak. ISBN 978 963 539 713 6.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecske-völgy. ford. Baloghy Mária, ill. Szecskó Tamás. Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó. ISBN 963 110 469 9.
- 1 2 Ransome, Arthur. Fecske-völgy. ford. Baloghy Mária, ill. Szecskó Tamás. Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak. ISBN 978 963 539 630 6.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, a felfedezők. ford. Baloghy Mária, ill. Szegő Éva. Budapest: Athenaeum Kiadó.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, a felfedezők I-II. ford. Baloghy Mária, ill. Reich Károly. Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó - Ifjúsági kiskönyvtár.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, a felfedezők. ford. Baloghy Mária. Budapest: Magyar Könyvklub. ISBN 963 548 464 X.
- 1 2 Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, a kincskeresők. ford. ifj. Wacha Imre. Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak. ISBN 978 963 539 741 9.
- ↑ Ransome, Arthur. Téli szünidő. ford. Borbás Mária, ill. Szecskó Tamás. Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó. ISBN 963 110 880 5.
- ↑ Ransome, Arthur. Téli szünidő. ford. Borbás Mária. Budapest: Magyar Könyvklub. ISBN 963 548 596 4.
- 1 2 Ransome, Arthur. Téli szünidő. ford. Borbás Mária. Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak. ISBN 978-963-539-797-6.
- 1 2 Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák. Szárcsaklub. ford. Borsos Balázs. Budapest: Ciceró Könyvstúdió - Klasszikusok fiataloknak. ISBN 978-963-539-834-8.
- ↑ Ransome, Arthur. Galambposta. ford. Borbás Mária, ill. Szecskó Tamás. Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó. ISBN 963 113 163 7.
- ↑ Ransome, Arthur. Galambposta. ford. Borbás Mária. Budapest: Magyar Könyvklub. ISBN 963 548 639 1.
- ↑ Ransome, Arthur: Galambposta, fordította: Borbás Mária, illusztrációk: Arthur Ransome. Budapest: Ciceró, 2016. ISBN 9789635399970
- ↑ Ransome, Arthur. Nem akartunk tengerre szállni. ford. Mohácsi Enikő, ill. Szecskó Tamás. Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó. ISBN 963 115 630 3.
- ↑ Ransome, Arthur. Nem akartunk tengerre szállni. ford. Mohácsi Enikő. Budapest: Magyar Könyvklub. ISBN 963 548 693 6.
- ↑ Arthur Ransome: Nem akartunk tengerre szállni, fordította: Mohácsi Enikő, ill. Arthur Ransome, Budapest, Ciceró, 2018. ISBN 978-963-432-084-5
- ↑ Ransome, Arthur. Titkos-tenger. ford. Borsos Balázs, ill. Arthur Ransome. Budapest: Magyar Könyvklub. ISBN 963 547 723 6.
- ↑ Ransome, Arthur. Piktek és mártírok. ford. Borsos Balázs, ill. Arthur Ransome. Budapest: Magyar Könyvklub. ISBN 963 547 812 7.
- ↑ Ransome, Arthur. Fecskék és Fruskák, a madárvédők. ford. Borsos Balázs, ill. Arthur Ransome. Budapest: Noran Könyvkiadó. ISBN 978 963 283 041 4.
- ↑ Angol szójáték: a kalózok könyörtelenek, ami angolul ruthless, vagyis a Ruth név fosztóképzővel.
- ↑ Swallows and Amazons (1963– ), az 1963-as filmsorozat az IMDb-n.
- ↑ Swallows and Amazons (1974), az 1974-es film az IMDb-n.
- ↑ Swallows and Amazons Forever!: Coot Club (1984), a Coot Club az IMDb-n.
- ↑ Swallows and Amazons Forever!: The Big Six (1984), a The Big Six az IMDb-n.
Források
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]- "Arthur Ransome: Fecskék és Fruskák". Moly.hu. Hozzáférés: 2015. október 12..
- "Arthur Ransome könyvei". Antikvarium.hu. Hozzáférés: 2015. október 12..
- "Arthur Ransome könyvei". Bookline.hu. Hozzáférés: 2015. október 12..
További információk
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]- "The Arthur Ransome Society" (angol nyelven). 2015. október 9. dátummal az eredeti címről archiválva. Hozzáférés: 2015. október 12..
- "Arthur Ransome Wiki" (angol nyelven). Hozzáférés: 2015. október 12..
- David Grey (2010. november 30.). "GalleryFilm Christmas family treat – Swallows and Amazons (Az 1974-es film ismertetője, kritikája)" (angol nyelven). Dulwich OnView. Hozzáférés: 2015. október 12..
Fordítás
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]- Ez a szócikk részben vagy egészben a Swallows and Amazons series című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.