Daniel Bănulescu

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Daniel Bănulescu
Született1960. augusztus 31. (63 éves)
Bukarest,  Románia
Állampolgárságaromán
Nemzetiségeromán
Foglalkozásaíró
KitüntetéseiPreis der Stadt Münster für Europäische Poesie (2005)
A Wikimédia Commons tartalmaz Daniel Bănulescu témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Daniel Bănulescu (Bukarest, 1960. augusztus 31. –) román regényíró, költő és drámaíró.

Életrajzi adatok[szerkesztés]

Mérnöknek tanult, újságíróként is dolgozott. Tagja volt a Mircea Martin(wd) vezette egyetemi tanácsnak. 1993-tól íróként tevékenykedik.

Megjelent kötetei[szerkesztés]

Regények[szerkesztés]

  1. Te pup în fund, Conducător Iubit!, Editura Nemira, 1994, ISBN 973-569-023-3
  2. Diavolul vânează inima ta, Editura Charmides, 2014, ISBN 978-606-8513-25-6
  3. N-ai vrea să te trimit în Paradis? , Editura Paralela 45, 2019.
  4. Cel mai bun roman al tuturor timpurilor, Editura Cartea Românească, 2008, ISBN 9789732319758

Színdarab[szerkesztés]

Költészet[szerkesztés]

  • Te voi iubi pân la sfârșitul patului, Editura Cartea Românească, 1993; Ediția a-2-a: Editura AXA, 2002,
  • Balada lui Daniel Bănulescu, Editura Cartea Românească, 1997, ISBN 973-23-0621-1
  • Republica Federală Daniel Bănulescu - Antologie a primelor doua cărți inedite de poezie + dosar critic + rescrierea unor poeme. Editura Vinea, 2000,
  • Daniel, Al Rugăciunii, Editura Muzeului Literaturii Române, 2002
  • Ce bine e să fii Daniel Bănulescu – Antologie + Poeme noi, Editura Cartea Românească, 2010, ISBN 978-973-23-2900-9
  • În Șerpărie, cele mai bune 35 de poeme scrise de Daniel Bănulescu – Antologie + Poeme noi, Editura Tracus Arte, 2013,
  • " TRILOGIA DE POEZIE" (tartalmazza a „Szeretlek az ágy végéig” – 'Te voi iubi pân', „Daniel Bănulescu balladája” – 'Balada lui Daniel Bănulescu' és „Dániel, az imádság” – 'Daniel, al rugăciunii' című könyveket, mindhárom végleges, külön kiadásban, és új verseket is tartalmaz.) Editura Tracus Arte, 2017.
  • "DUMNEZEU ȚINE ÎNTREG UNIVERSUL PE DEGETUL SĂU MIC". Și antologie și poeme noi. Editura Știința. 2021. Chișinău. Republica Moldova.

Magyarul[szerkesztés]

  • Csókolom a segged, Szeretett Vezérünk! (Te pup în fund, Conducător iubit!) – Scolar, Budapest, 2014 · ISBN 9789632445120 · Fordította: Demény Péter
  • Ki nyerte meg a vallások világháborúját? (Cine a câștigat Războiul Mondial al Religiilor?) – AB-ART, Pozsony, 2015 · ISBN 9788080871970 · Fordította: Balázs Boróka
  • A Sátán a szívedre vadászik (Diavolul vânează inima ta) – Scolar, Budapest, 2017 · ISBN 9789632447216 · Fordította: Demény Péter
  • Akarsz Isten barátja lenni? (Vrei să fii prietenul lui Dumnezeu?) – AB-ART, Budapest, 2019 · ISBN 9786150047126 · Fordította: Balázs Boróka
  • Isten a kisujján tartja az egész Univerzumot (DUMNEZEU ȚINE ÎNTREG UNIVERSUL PE DEGETUL SĂU MIC) – AB-ART, Felsőnyárád, 2022 · ISBN 978-615-6033-52-9 · Fordította: Balázs F. Attila

Díjai[szerkesztés]

  • 1993: A Román Írószövetség a „Legjobb bemutatkozás” díját a verseskönyvért: „Szeretni foglak az ágy végéig”
  • 1997: Bukarest város költője, a Bukaresti Városháza a „Daniel Bănulescu balladája” című verseskötetért díjazta.
  • 1998: Bukaresti Írószövetség díja a "Bukarest város hét királya" című regényért
  • 1998: A Román Akadémia díját a "Bukarest város hét királya" című regényért ítélték oda
  • 2005: Európai Költészeti Díj (Ernest Wichner(wd) íróval és fordítóval), Munster városa ítélte oda, Németország
  • 2008: Az Observator Cultural magazin Awards olvasói díja a "Minden idők legjobb regénye" című könyvéért.
  • 2013: A Román Írószövetség dramaturgiai díját a „Akarsz Isten barátja lenni?” című darabért.
  • 2013: A Romániai Irodalmi Kiadók és Kiadók Szövetsége (APLER) által odaítélt költészeti különdíj az „In Şerpărie” című könyvért.
  • Románia Elnöksége a "Kulturális Érdemrend" lovagi rendjével tüntette ki.

Jegyzetek[szerkesztés]

Fordítás[szerkesztés]

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Daniel Bănulescu című román Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.