Wikipédia:Véleménykérés/Magastátra

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!


Magastátra[szerkesztés]

Vitaindító

Egy kis káosz uralkodik a Magas-Tátrában... Nem csak Csorbató körül áll a báll (lásd fent), hanem az összevont magas-tátrai város magyar elnevezése is vitatott. Ami a jelenlegi állapot:

  • A cikk neve Magastátra, tartalmában is ez fordul elő legtöbbször,
  • A cikk felütése Tátraváros, ami aztán még egyszer fordul elő...,
  • A hivatkozott külső Új Szó-cikkben viszont konzekvensen Vysoké Tatry szerepel.

El kellene dönteni, hogy most mi legyen a város cikkének címe, mert a jelenlegi állapot így nem maradhat.

A hivatkozott külső cikk itt található. Mellette szól, hogy mivel a települést 1999-ben alapították, tehát történelmi magyar neve nem lehet. Viszont a hegységnek van magyar neve, ez viszont a jelenlegi cím melett szól. A hegység hivatalos oldalán a magyar nyelvű cikkben a Magastátra elnevezés szerepel. A Magas-Tátra magyar oldalának nevezett Magas-Tátra.hu oldalon viszont konzekvensen a Tátraváros szerepel (pl. itt).

Tudom, keresőkre nem illik hivatkozni, jelen esetben nem istenném, hiszen pl. a Magastátra alatt az egész hegységre vonatkozóan is hoz találatokat a hibás helyesírás miatt.

Szóval kérem a tisztelt Kollégákat, hogy szóljanak hozzá a témához, de ízibe! - Gaja  2007. november 23., 12:07 (CET)[válasz]

Vazze, ennyire nem érdekel senkit? - Gaja  2007. december 5., 12:11 (CET)[válasz]

Hajhaj, passz. Ez egyébként szerintem hamarabb lendülne előre a helyesírási KF-en. • Bennófogadó 2008. február 26., 23:38 (CET)[válasz]

Azon már túlvagyok, most hadd ne keressem vissza. Mivel nem nagyon volt reakció, önhatalamúlag Magastátrát csináltam belőle mindehol... Ha gondoljátok, le is lehet zárni ezt itten most, csak nem tudom, hogy megy ez az új rendszerben... - Gaja  2008. február 28., 21:55 (CET)[válasz]

Szerk. ütk. után!!!!!!

Én csak most vettem észre ezt a bejegyzést.
Egyértelműnek tartom, hogy Vysoké Tatry településnek nincs magyar neve.
Nem elégedhetünk meg azzal, hogy nem hivatalos magyar weboldalak így-úgy nevezik, hiszen 9 év alatt legalább 2 ilyen név fordult elő. Majd ha egyszer lesz szokásos magyar neve, visszatérhetünk erre. De ma a szlovák név az egyetlen hivatalos és indokolt.--Linkoman vita 2008. február 28., 21:56 (CET)[válasz]

Ha így áll, szerintem is inkább a szlovák nevet kéne használni ott, ahol magyar nincs. A KF-en is felvetetted? Meg tudod adni a linket? • Bennófogadó 2008. február 28., 21:58 (CET)[válasz]