Wikipédia-vita:Nagykövetség

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Jrobell 10 évvel ezelőtt a(z) Help with Hungarian translations témában

en:Kemény zoltán[szerkesztés]

This page in Hungarian is listed at en:Wikipedia:Pages needing translation into English. It doesn't seem interesting, but it would help if a Hungarian speaker could look at it before we send it for deletion. 195.83.195.11 2005. május 10., 22:04 (CEST)Válasz

Wikizine[szerkesztés]

Hi, I am w:nl:gebruiker:Walter of the dutch Wikipedia. I am writing you because your are listed as ambassador of your wiki. I have something to say that I think you will find useful and possibly others of your wiki also.

You know it is not easy for the members of a local wiki to be informed about what is going on in the higher levels of the Wikimedia family. This because of the language problem and the high level of fragmentation of places where you can find information.

I am now making a weekly news letter (Wikizine) that attempts to provide the news of the Wikimedia projects. The concept is to list only a very short description of the news an give the relevant url to the subject. I want it to be short, only give the news that is important for all projects. The target audience include the ambassadors. It is for people who are interested in what it going on outside there own wiki. I emphasize on the news that is practical-technical. The information comes form several "news"-pages on several wikis, the mailinglists and IRC. There will be news I can not discover. If you have news found somewhere or from you own wiki please let my know. wikizine AT wikipedia.be

I can only create one version in something that supposed to be English. I count on the readers to inform there local wiki about the news in there own language.

Wikizine is send by use of the mailinglist Announce-l. It is only used for this. So people can subscribe without being swamped by emails like the lists.

http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/announce-l

I hope that you and others of your wiki will subscribe to Wikizine and give feedback. So that Wikizine can become really a source where Wikimedians can find out what is going on. Greetings, w:nl:gebruiker:Walter PS: do not repond here. I will not see it.

Historical map help on Commons[szerkesztés]

In order to avoid another Serb-Croat flame war I would like someone with good historical knowledge to give their opinions. Map Commons:Image:Serbia1918.png and deletion request: Commons:Deletion_requests/Image:Serbia1918.png --Ivan Bajlo 2007. július 30., 12:41 (CEST)Válasz

Javaslat[szerkesztés]

Nem kellene a Nagykövetség linkjét a főoldalra kitenni ugyanígy, négy nyelven? Mert most aztán senki nem fogja megtalálni minket, főleg úgy, hogy még csak nem is hasonlít az elnevezés semmilyen más külföldi megfelelőhöz. Tehát a jelenlegi formában nem sok értelme van a nagykövetségnek, mert a külföldi felhasználó egyszerűen rákattint a Contact linkre a főoldalon és ír a kocsmafalra. – Mex plática 2008. május 10., 17:20 (CEST)Válasz

A Nagykövetség mára nagyrészt elavult pontosan a kocsmafalak miatt, további reklámozása ezért felesleges. Aki megakar találni egy nagykövetséget, az vagy a metán lévő listából, vagy a saját wikijéből az interwikin keresztül eljuthat. Tehát aki igazán ide akar írni, az megtalálja, aki azt szeretné, hogy el is olvassák, amit ír, az továbbra is a kocsmafalra fog írni. – Dami reci 2008. május 10., 18:04 (CEST)Válasz

Vagyis megerősíted, hogy teljesen felesleges az egész. Egyetértek. Amúgy én a többféle kocsmafalat sem tartanám szükségesnek, mert azok közül is talán kettő az, amit olvasnak, a műszaki és a javaslatok. Többre nem is lenne szükség, mondjuk a javaslatokat át lehetne nevezni általánosra. – Mex plática 2008. május 10., 18:22 (CEST)Válasz

Boîte Utilisateur interwiki[szerkesztés]

Bonjour je fais parti du projet de boîte utilisateur et j'ai réalisé une boîte avec l'aide d'un traducteur ; w:fr:Modèle:Utilisateur Wikihu pour ceux qui ont une page personnelle sur la Wikipédia francophone. Amicalement. w:fr:User:FrankyLeRoutier FrankyLeRoutier vita 2009. február 27., 04:58 (CET)Válasz

hu:Claustrophobia (Bee Gees) does not fit Klausztrofóbia, en:Claustrophobia[szerkesztés]

[Angol / English] Hello, could please someone revise my interwiki changes of Claustrophobia, because bots keep on linking the Bee Gees' music piece with the disease. Thanks!

[Német / Deutsch] Hallo, könnte bitte jemand meine Interwiki-Änderung im Artikel Claustrophobia sichten, denn sonst setzen Bots immer wieder die Links zu den Seiten über die Krankheit en:Claustrophobia / Klausztrofóbia, die leider hier noch nicht existiert. Danke! – de:|Trofobi vita 2010. április 7., 19:08 (CEST)Válasz

Francia nyelv[szerkesztés]

Kivehetem innen: Szerkesztő:JackPotte? 2008 óta 7 szerkesztése volt, egy ennyire nem aktív szerkesztő hogyan fog válaszolni a kérdésekre? Ráadásul magyarul sem tud. misibacsi*üzenet 2011. április 29., 06:59 (CEST)Válasz

Természetesen! Soha be sem kellett volna kerülnie. Ennek az oldalnak a lényege a funkcionalitás, ilyen "szerkesztőkkel" ez nem megy. Mellesleg szerintem az egészet rendesen át kellene nézni. --Burumbátor Speakers’ Corner 2011. április 29., 07:05 (CEST)Válasz

Please update the Sablon:Testvérprojektek[szerkesztés]

Please update the Sablon:Testvérprojektek (Sisterlinks). Link to Wiktionary/Wikiszótár should be with low char (by default). All links should be editable (include commons). Example see on my page - Szerkesztő:Averaver. --Averaver vita 2011. augusztus 14., 10:47 (CEST)Válasz

Footballer Ferenc Molnàr[szerkesztés]

(in italian) Salve a tutti, sono uno degli utenti di it.wikipedia, sto cercando informazioni su questo calciatore e praticamente avrei bisogno di tutto: la cosa più importante è sapere se il cognome Neumann è la versione tedesca del cognome Molnàr, un libro italiano farebbe pensare che il cognome sia cambiato.. c'è qualcuno nativo di Erd? Grazie mille!

(in english) Hi, I'm an user from it.wiki, I'd need a lot of informations about that football player, for example if Neumann is the german meaning for Molnàr.. there is somebody from Erd? Thank you very much! --93.62.175.125 (vita) 2013. június 11., 11:34 (CEST)Válasz

Hello, I cannot give you information yet, but I wish to help. Do you have questions about him? "Neumann" is not the German equivalent of "Molnár", it is "Müller" in German. misibacsi*üzenet 2013. június 11., 22:25 (CEST)Válasz

Le Monde's 100 Books of the Century[szerkesztés]

Hello, I have translated an English book list -- en:Le Monde's 100 Books of the Century -- into around 30 languages.
I am now working on a Hungarian version.
What would be a good title for the page in Hungarian? Le Monde is the name of the newspaper in Paris, France.
Thank you, Varlaam vita 2013. június 16., 22:39 (CEST)Válasz

Help with Hungarian translations[szerkesztés]

Dear Hungarian/English speakers,

I am contacting you as I would be in great need of your help to translate texts from English to Hungarian for WMF's multilingual fundraising campaign. We are planning to run fundraising messages on Hungarian Wikipedia during the first or second week of February. You can find all information on how to translate on the Fundraising Translation Hub as well as a list of texts that are in need of translation. https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising/Translation. Furthermore, if you are interested in helping us develop alternative fundraising messages in Hungarian that we can test live on the site, please send me an email on jrobell@wikipedia.org or contact me on my talk page. Thank you very much for your help in advance. Kind regards, Jrobell vita 2014. január 20., 11:18 (CET)Válasz