Ugrás a tartalomhoz

Szerkesztővita:Katori Senko

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Katori Senko 7 évvel ezelőtt a(z) Park témában
Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Katori Senko!
If your Hungarian is poor, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
Ha vitalapra írsz, vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a gombbal, vagy négy hullámvonallal: ~~~~

  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Xia Üzenő 2017. április 26., 16:04 (CEST)Válasz

Park[szerkesztés]

Szia! Kérlek majd ne felejtsd el átírni a neveket WP:JAPÁN szerint, mert most Hepburnben vannak. Az enwiki cikk forrásait majd át kell venni, és arra is kellene forrás, hogy ki szerint Japán három legszebb parkjának egyike... (mi ilyet mint enciklopédia nem állíthatunk). Köszönöm és további jó munkát a cikkel! Üdv Xia Üzenő 2017. április 26., 16:04 (CEST)Válasz

@Teemeah: Válasz. Katori Senko vita 2017. április 26., 17:22 (CEST) Szia! (Így működik a válasz?) Köszönöm az észrevételeket. Igyekszem javítani, egyelőre most szokom a felületet. Egy egyetemi feladathoz készül a cikk. Japán három legszebb kertje oldal magyarul még ugyan nincs, de erről van szó: https://en.wikipedia.org/wiki/Three_Great_Gardens_of_Japan. Viszont egyelőre nem tervezem ezt az összefoglaló oldalt is lefordítani. Idegen nyelvű cikkre nem szoktatok hivatkozni ugye? Mit javasolsz, hogy oldjam meg?Válasz

Szia! Igen, jól használod a válasz sablont :) Azon az oldalon lévő forrásokat tudod átvenni, de ott nem az áll, hogy a három legszebb, hanem hogy a három leghíresebb. :-) Xia Üzenő 2017. április 26., 18:21 (CEST)Válasz

@Teemeah: Válasz. Katori Senko vita 2017. április 26., 19:26 (CEST) A japán 名 valóban arra utal, hogy „neves”, híres. Az egyetemen legszebbként hivatkoztak rá, a Kenroku-en cikkben is így szerepel, bár feltételezem azt hozzám hasonlóan csinálta egy hallgató, és ő is ott hallotta. :) Egyébként az angol „Three Great Gardens of Japan” sem szó szerint veszi át. Egyelőre még így hagyom, és próbálom kinyomozni, hogy van-e bárhol írásos nyoma, hogy mi a bevett elnevezés. Egyébként mostanában készül a harmadik kertről is cikk, ha kész vagyunk, akkor majd mindenképp összenézem a hármat, hogy egységes legyen.Válasz