Szávai Géza

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Szávai Géza
Szávai Géza 2007.jpg
Született 1950. december 4. (63 éves)
Küsmöd
Házastársa Szávai Ilona
Foglalkozása író, műfordító, kritikus
Díjak Déry Tibor-díj (2001)

Szávai Géza weboldala

Szávai Géza (Küsmöd, 1950. december 4. –) Déry Tibor-díjas (2001) magyar író, műfordító, esszéíró.

Életpályája[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Középiskolai tanulmányait Székelykeresztúron végezte. 1973-ban a kolozsvári kolozsvári Babeș–Bolyai Tudományegyetemen magyar-francia szakos középiskolai tanári diplomát szerzett. Székelyföldi iskolákban tanított, majd újságíró, lapszerkesztő lett. 1979-1988 között Bukarestben szerkesztette A Hét című hetilapot. 1988 óta Budapesten él. 1994-ben megalapította a PONT Kiadót[1] - melynek azóta főszerkesztője -, majd európai és tengerentúli barátaival elindította a CONFLUX (a CONFLICT - konfliktus - ellentéte) nevű nemzetközi programot. Regényíróként a műfaji változatosság híve. Legismertebb regénye a Székely Jeruzsálem[2] (esszéregény az identitásról), mely a zsidó hitre tért székelyek, a „lelki zsidók” négyszáz éves – szinte hihetetlen, sokkoló – történetével szembesíti az olvasót. A kritika által monumentálisnak nevezett Múlt évezred Marienbadban[3] a rendszerváltozás utáni Magyarország emberi és közösségi válságait ábrázolja. Az Aletta bárkája[4] a 17. századi véres keresztényirtások után (kétszáz évre) bezárkózó Japánban játszódik. A változatosság igézetében alkotó Szávai Géza azt vallja, hogy minden regénye: külön műfaj. Szerinte néhány oldalon is lehet úgy elbeszélni történetet, hogy azt regénynek érzékeljük. Kisregények és nagyregények[5] című sorozatában ezzel a sajátos regényírói módszerrel kísérletezik. Az évtizedek óta készülő sorozat könyveit 2008-ban a Valaki átment a havon című kötettel kezdte rendszerbe foglalva közreadni. A 2013-ban megjelent Csodálatos országokba hoztalak című regénye kapcsán jegyezte meg Szávai Géza egy interjúban:

Forgalomban van egy divatos fogalom manapság: világzene. Nos, a világregények is javában zajlanak a mélyben.” A szerzőnek ez a műve is „világregényeket” hoz felszínre, ami pedig a „csodálatosat” illeti, arról így nyilatkozik: „Ezt a ’csodálatos’ szót persze némi öniróniával, jókora keserűséggel, de mégis szenvedélyes komolysággal használom...

Magánélete[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Felesége Szávai Ilona (eredeti neve: Simon Ilona), a Fordulópont[6] c. folyóirat főszerkesztője. Lánya: Szávai Eszter.

Művei[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Helyzettudat és irodalom (kismonográfia, Méliusz Józsefről, 1980)
  • Kokó Samuék vándorútja (meseregény, 1981)
  • Szinopszis (napi kritikák, 1981)
  • Progéria (történetek, 1982)
  • Lánc, lánc, eszterlánc (vázlatok a gyermek világáról, 1983)
  • Burgum Bélus, a mesterdetektív. A kozmikus elefántok (gyermekregények, 1985)
  • Séta gramofonzenére (regény, 1985, 1995, 2006)
  • A megfigyelő (regény, 1987)
  • A rettenthetetlen vízimedve, avagy Burgum Bélus mesterdetektív nyomozásai az óceánban (gyermekregény, 1988)
  • Utójáték (regény, 1991)
  • A Zöld Sivatag vőlegénye (meseregény, 1994, 2005)
  • Kivégzősdi (elbeszélések, 1994)
  • Utóvéd (regény, 1996)
  • Lánc, lánc, Eszterlánc I. köt. A hazugság forradalma. A kisgyermek és a valóság (1996)
  • Lánc, lánc, Eszterlánc II. köt. Kétszemélyes költészet (1997)
  • Ki látott minket meztelenül? („Érzelmes, szép művészregény”, 1998)
  • Oszlik a bál (regény, 2000)
  • Székely Jeruzsálem[2] (2000, 2001, 2008, 2011)
  • A hazugság forradalma (A kisgyermek és a valóság, 2001)
  • Ribizlikávé (A gyermek nyelve és világa, 2009)
  • Láss csodát (A rajzban gondolkodó gyermek, 2010)
  • Torzmagyar (2004)
  • Aletta bárkája (2006)
  • Valaki átment a havon (Kisregények és nagyregények, 2008)
  • Múlt évezred Marienbadban (regény, 2009)
  • Szavak a csúcson, közbeszéd és „elit”-beszéd (esszék, 2009)
  • Burgum Bélus, a mesterdetektív (mesterdetektív-regény gyerekeknek, 2010)
  • Száz lábnak is egy a vége (Hihetetlen történetek és mesék, 2011)
  • Csodálatos országokba hoztalak, Budapest: Pont, 2013 ISBN 9789639957473

Műfordításai[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Jegyzetek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

További információk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Kapcsolódó szócikkek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]