Magas izlandi nyelv
| Magas izlandi Háíslenska/Háfrónska |
|
| A Þórfrónsvé, a nyelv egyik jelképe | |
| Kiejtés | [ˈhauiːslɛnskʰɐ] |
| Alkotó | Jozef Braekmans |
| Első kiadás dátuma | 1992 |
| Nyelvcsalád | mesterséges nyelv |
| Írásrendszer | latin írás |
| Forrásai | izlandi |
| Gondozza | Miðstöð háfrónska tungumálsins, Magas Izlandi Nyelvi Központ (weboldala) |
A magas izlandi nyelv (Háíslenska vagy Háfrónska) abban különbözik a modern izlanditól, hogy valamennyi jövevényszót újonnan képzett szavakkal (neologizmus) helyettesítik a nyers izlandi szókincsből. A nyelv szószólói magukat a nýyrðaskáld („új-szó költő”) jelzővel illetik, akik az anyanyelv védelmét és az új szavak képzését a nýyrðasmiðir (neologista) nyelvészekkel szemben nem csupán tudományos kérdésnek, hanem szent elkötelezettségnek tartják.
A nyelvi mozgalmat a belga Jozef Braekmans alapította 1992-ben és most az izlandi Pétur Þorsteinsson tiszteletes vezeti, aki a „allsherjarnýyrðaskáld” („vezető új-szó költő”) címet viseli.
Néhány példa a magasizlandi szóképzésre [szerkesztés]
Þakland („Tető-föld”, Tibet), nýgarn („új fonal”, nylon), heljarblý („pokol-ólom”, plutónium), bláildi („kék oxigén”, ózon), lofviður („dicséret-fa”, babér), Sjöhæðir („Héthegy”, Róma)
Külső hivatkozások [szerkesztés]
- A Magas Izlandi Nyelvi Központ (Miðstöð háfrónska tungumálsins)
- Cikk Jozef Braekmans neologista munkásságáról a DV-ben (kiadás: 1999. január 30.), Izland négy újságjának egyikében
- Cikk a magas izlandi nyelvről a Fréttablaðið („az újság”), a legnagyobb példányszámú izlandi újságban
- Vita a magas izlandi nyelvről a Nyelvi kalapban (Language hat)

