Ugrás a tartalomhoz

Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2016-10-24

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Betlehem

[szerkesztés]
Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy a Betlehem építését mikor kel elkezdeni?
Időponthoz van-e kötve?
--81.183.216.145 (vita) 2016. október 24., 09:17 (CEST)[válasz]
válasz
Nincs idóponthoz kötve, mint a Luca székének elkészítése (ami egy bűverővel bíró tárgy lesz - ami egy varázslási aktushoz szükséges, amely aktus csak egy szertartás betartása révén érvényesülhet).
Nem kell minden karácsonyra újra elkészíteni a templom alakú 'betlehem'-et, a bibliai szereplőket láttató mindenféle bábukkal, hiszen a népszokás lényege tulajdonképpen a betlehemezők pásztorjátéka, és utána a jókívánságok és az ajándékok átadása. Hogy ez nincs időponthoz kötve, azért is így van, mert néha élő személyek és állatok - esetleg valódi istállóban - jelenítik meg a bibliai eseményt (Betlehem építése szabadtéri rendezvényhez).
vitorlavita 2016. október 24., 10:25 (CEST)[válasz]

Genotherm kifejezés eredete

[szerkesztés]
Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Üdvözletem! A genotherm kifejezés eredetére, etimológiájára vagyok kíváncsi. Köszönöm szépen előre is!
--Zadorlat vita 2016. október 24., 12:33 (CEST)[válasz]
válasz
vitorla
Ez a szerkesztő főként Google keresőt használ.
Ez szerepel a bemutatkozó lapomon, mivel az én egyik leghasznosabb segítőm az interneten a Google 'Keresés'-funkciója.
Most nem segített! Semmit nem találok e szó eredetéről! Sem magyarul, sem angolul, sem oroszul.
Magyarul van erről szócikkünk: Genotherm. Az elnevezésről nincs magyarázata, semmilyen forrásra utalás sem.
Angolul nem így hívják. Hanem így: punched pocket, vagyis 'lyukasztott(perforált) tasak'. Ez a brit angol-beli neve. Mert „amerikaiul”: 'sheet protector' ('lapvédő').
Oroszul sem. Hanem: файл (канцелярская принадлежность), vagyis 'fájl' (egyértelműsítésként: 'irodai tartó,tok').
Olaszul leggyakoribb elnevezése: 'multi foro' (valószínű a latin eredet). Legalábbis az orosz nyelvű ismertetés szerint. Ez az elnevezés sok oroszországi vidék adminisztrációjában is elterjedt 'multifor, multifora' formában!
A balti államokban 'karman' vagy 'karmasek' a neve.
Németül: Klarsichthülle = 'átlátszó boríték'.
Svédül: Plastficka = 'műanyag tasak'
Stb-stb. Sehol nem fordul elő a 'genotherm' szó...!
Ezekből arra következtetek, hogy ez a szó csak a magyar (forgalmazású) teméknek a neve lehet.
Ki hozza forgalomba ezen a néven? Ők talán tudják a kérdésedre a választ!
vitorlavita 2016. október 24., 17:33 (CEST)[válasz]

Mivel a Genotherm német műanyagipari cég(ek) védjegye: https://appliedmarks.com.au/browse/tm/trademarks-exact-genotherm/ , feltételezhető, hogy köznevesülés (Fajtanévvé vált védjegy) útján terjedt el Magyarországon, mint például a cellux, damil, teflon vagy éppen a xeroxozás. – SepulturaP's.box 2016. október 24., 19:13 (CEST)[válasz]

@Sepultura Nagyon köszönöm a kiegészítésedet! A feltett kérdés azért hozott izgalomba, mert mindig elcsüggesztett egy pillanatra, hogy nem ugrik be a neve, hogy számomra valami nyelvtörő szó lesz („nem, nem termofég - másképpen hívják...”), pedig régóta ismerem ezt az irodai kelléket, és mégis mindig megakadok egy pillanatra, ha ki kell mondanom. Ezért akartam most a végére járni! - vitorlavita 2016. október 24., 22:35 (CEST)[válasz]
@Sepultura Köszönöm, ez valószerűnek hangzik. Amúgy annak, hogy a kollégám genotejmként emlékszik rá és mondja sokszor, lehet köze a német kiejtéshez? Zadorlat vita 2016. október 25., 20:38 (CEST)[válasz]
@Sepultura Kérlek, hogy bővítsd ki, akár csak egy mondattal, a te fenti észrevételeddel a Genotherm szócikket! (Bizonyára bolondság, de számomra pontot tettél valami után! :-)) - vitorlavita 2016. október 26., 09:25 (CEST)[válasz]
Ha lenne valamilyen bizonyítékom, akkor ez már nem feltételezés volna. Tovább nem jutottam, hogy a Genotherm védjegyet a https://www.kunststoffe.de/en/specialized-information/trade-names?detail.trademark=Genotherm a Klöckner-Pentaplast cég https://www.kpfilms.com/en/index.php használja a fólia és műanyaglap termékeire pl. http://www.sl-online.dk/Default.aspx?tabid=2669&cid=349&sid=349&ProductID=1079&Page=0&language=da-DK Ettől többet nem sikerült megtudni, ezért a további feltételezgetés felelőtlen volna. SepulturaP's.box 2016. október 26., 10:22 (CEST)[válasz]
@Sepultura Megértettem. Hát, ha meglátok egy nyomtatványboltot, vagy hasonlót (keveset járok az utcán), majd szerét ejtem, megnézem a genotherm csomagolását - hátha segít. Fogalmam sincs erről; ami a birtokomban van, talán 2000 óta, innen-onnan, az nem - a német [osztrák?] eredetűnek látszó A5-ös cimkéje nem is tartalmazza ezt a szót (igaz, magyarul semmit)! - vitorlavita 2016. október 26., 14:06 (CEST)[válasz]