Wikipédia:Referálás/II. Ramszesz
Eszközök
Általános
Nyomtatás/exportálás
Társprojektek
Megjelenés
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
- Az alábbi szócikk szerepelt a Wikipédia:Referálás lapon. Kérjük, ezt a megbeszélést már ne módosítsd! A további hozzászólásokat a cikk vitalapjának aljára írhatod. Ezt a szakaszt már ne szerkeszd!
A referálás eredménye: Kiemeltre mehet. – Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. március 23., 13:46 (CET)[válasz]
Vélemény? – Alensha üzi 2007. február 23., 01:04 (CET)[válasz]
- Gyönyörű, de én a helyedben megfontolnám, hogy alszakaszokra osszam ott is, ahol nem tetted (pl. hadjáratok). A hosszú egybefüggő szöveg kevés kékkel ijesztő. :o) Tessék alszakaszokra bontani. | Bennó idemondjad/mitművelt 2007. február 23., 01:06 (CET)[válasz]
- A csatát lerövidítettem, mert van saját szócikke. A múmiás rész hosszú még, de azt meg képek színesítik... – Alensha üzi 2007. február 23., 02:48 (CET)[válasz]
Üdv, az első mondatban Ramszesznél XIX. dinasztia (római szám), III. Amenhotepnél 18. (arab) van, ráadásul mindkettő linkelve, gondolom ezt majd egységesíteni kellene.
Héliupolisz az direkt „u” és nem Héliopolisz?
Sírja és múmiája: az utolsó, melyen a díszítések még...: Utána mi volt, pár szóban? ...egy hosszabb lépcső indul lefelé. Ezt hosszabb lépcső követi...: Most akkor hány lépcső van? Ha kettő, akkor a második még hosszabb.--KGyST 2007. március 2., 22:57 (CET)[válasz]
- A dinasztiákkal kapcslatban nem tudom, mi legyen, gondoltam, ha már az évszázadoknál elfér ez a kettősség (sőt, még többség, mert ott az i. e. / Kr. e.-vel is variálnak), akkor itt is. Alighanem a rómaival lesz róluk főcikk, ezekről meg redirekt. Egy cikken belül csak egyféleképp van arra ügyelek.
- Héliupolisz így van a Kákosy-könyvben, nem tudom, miért, talán egy görögös meg tudná mondani. Rendszeresen eltévesztem én is, ha nem figyelek, és o-val írom...
- A héliupoliszt meg tudom nektek mondani: azért u, mert Héliosz birtokos esetben van a polisz mellett: "Héliosz városa" = Héliu polisz", melyben a Héliu végén persze ou van, csak azt kábé u-nak ejtették, és így szokás átrittyenteni. Tehát ezért nem Hélio-. A görögös. :o) | Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. március 3., 20:56 (CET)[válasz]
- sír: hú, sehol nem találom most, melyik könyvben volt ez, el fogom látni normális, könyvoldalas referenciákkal... de a sírt ki fogom venni ebből a cikkből külön cikkbe, azt ne nézzétek. – Alensha üzi 2007. március 2., 23:31 (CET)[válasz]
- Ha már az egyik cikkben mondjuk, rómaival írod, akkor a másik cikkben miért nem azzal, ezt nem értem: a XVIII-t sokkal nehezebb elolvasni, mint az XIX-et? Nem értem a logikáját, vagy csak véletlen az arab/római vegyítés, vagy mások kezdték írni? --KGyST 2007. március 3., 20:49 (CET)[válasz]
- Eredetileg arabbal kezdtem írni, akkor álltam át rómaira, amikor láttam, hogy az első dinasztiáknál valahogy hülyén néz ki. Tulajdonképpen még nem teljesen tudom, hogy lesz ez, megbeszélem majd a többi ókorossal. Egyelőre igyekszem egy cikken belül egyformán. – Alensha üzi 2007. március 16., 18:52 (CET)[válasz]
- Én a római mellett lennék, márcsak úgy díszítőleg, mégiscsak uralkodócsaládok. – Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. március 16., 19:01 (CET)[válasz]
- jó, de a kategóriában legyenek arabbal, másképp nem tudom sorba rakni... – Alensha üzi 2007. március 16., 22:13 (CET)[válasz]
- Eztet nemértem. A kategórizáláshoz meg tudod adni neki, hogy a római számot arabnak ércse, nem? Mint a Kategória:Bizánci császárok-ban? Csakkérdezemcsak. :o) – Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. március 19., 00:22 (CET)[válasz]
- Ja... – Alensha üzi 2007. március 19., 14:10 (CET)[válasz]
- Eztet nemértem. A kategórizáláshoz meg tudod adni neki, hogy a római számot arabnak ércse, nem? Mint a Kategória:Bizánci császárok-ban? Csakkérdezemcsak. :o) – Bennó (idemondjad)/(mitművelt) 2007. március 19., 00:22 (CET)[válasz]
- A fenti megbeszélést archiváltuk. Kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá!