Ugrás a tartalomhoz

Vita:Wikipedia Zero

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Palotabarát 6 évvel ezelőtt a(z) Wikipedia vagy Wikipédia? témában
Ez a szócikk témája miatt az Informatikai műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Közepesen fontos Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Pkunk (vita), értékelés dátuma: 2023. május 14.
Informatikai szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Első bejegyzés

[szerkesztés]

Aki fejleszteni akarja a cikket, ám tegye meg. A forrásokkal kapcsolatban semmiféle beszélgetést nem kívánok folytatni. Az sem érdekel, ha valaki törlésre teszi fel.

Én kezdtem el a cikket. Köszönettel veszem, ha mások folytatják a munkámat.--Linkoman vita 2018. március 22., 20:44 (CET)Válasz

Wikipedia vagy Wikipédia?

[szerkesztés]

Wikipédia Zero a szócikk neve, de én eddig abban a hiszemben voltam, hogy így ékezettel csak a magyar Wikipédiát írják. Ahogy a szebuano pl. Wikipedya az eszperantó Wikipedio stb. Vagy mégsem így van? Palotabarát vita 2018. május 26., 00:44 (CEST)Válasz

Én neveztem át egykor, tudatosan. A magyar olvasó számára a "Wikipédia" ékezetes e-vel magyaros.

A cikk nem valami Wikipédiától független márkanévről szól, aminél kötelező lenne az eredeti, idegen nyelvű írásmód.

Ellenvélemény?--Linkoman vita 2018. május 26., 09:50 (CEST)Válasz

Hát, nem t'om. A magyar Wikipédia biztos így magyaros az olvasónak, de az angol, eszperantó, orosz ésatöbbi nem lehet az, hiszen a logó alatt nem az van odaírva. Amikor tíízmillió egyéb dologban a szőrszálhasogatásig precízek vagyunk, akkor ebben miért nem? A "márkanév" - tulajdonnév vonalhoz: a szócikk címében a Zero mégis nagy Z-vel, de rövid o-val van. Pedig a gondolatmenet azt kívánná, hogy zéró legyen. Így olyan ez a cím, mint a nagy kedvencem, az Eszpresszo vagy az Espressó :) Palotabarát vita 2018. május 26., 10:54 (CEST)Válasz
Az eszpresszó példa nem igazán analóg, ugyanis nyilvánvalóan az olasz espresso szó átvételéről és "elmagyarorsodásáról" van szó.

A "Zero" viszont igenis márkanévi jellegű, mivel itt nem "nullát", "semmit" jelent, hanem konkrétan egészen mást.

Nem ragaszkodom a "Wikipédia" magyaros írásához, ha ez ekkora vizuális kihívást jelent.... (Nekem a "Zéró" lenne a kihívás). Akkor legyen Wikipedia Zero, aztán a "világmegváltó" energiákat másra is lehet fordítani... -:)--Linkoman vita 2018. május 26., 11:13 (CEST)Válasz

Oké, átneveztem (egyébként pont nem eszpresszót írtam, de már túlvagyunk rajta :) Palotabarát vita 2018. május 26., 12:07 (CEST)Válasz