Vita:Szemiramisz függőkertje

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Boekenwurm.JPG A Wikipédia:Tudakozó archívuma tartalmaz egy vagy több, e szócikk témájába vágó kérdést és választ. Kattints ide, ha meg szeretnéd tekinteni azokat a lapokat, ahol ilyen kérdés található.
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Ókori témájú szócikkek (jól használható besorolás)
Tragic comic masks - roman mosaic.jpg Ez a szócikk témája miatt az Ókorműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Jól használható Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Ókori témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index
Növénytani szócikkek (besorolatlan)
P Leaf Green.png Ez a szócikk témája miatt a Növények műhelye érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Növénytani szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Kérdések[szerkesztés]

Abszolút hozzá nem értőként két kérdés is felmerül bennem ennek a cikknek a kapcsán; talán hasznos volna legalább a másodikat tisztázni a cikkben.

1. Miért érdekes az, hogy a görögök hogy írták le a Szemiramisz nevet, ha egyszer ez világosan nem görög ember nem görög neve? Az, hogy milyen nyelv átírásából jutott el hozzánk egy tulajdonnév, nem szokott szerepet játszani a név magyar helyesírásában. 2. Ugye jól képzelem, hogy ebből az objektumból mára semmi sem maradt? Nincsenek romok, elgazosult vagy éppen kiszáradt ligetek, működésképtelen, de még kivehető öntözőgépek, esetleg az amerikai megszálló hatóságok által milliárdokért felújított kertek, amiket az Irakba látogató bátor turisták megtekinthetnek? Csak mert a jelenlegi bevezető mondat „ma Irak területén található” félmondata mintha azt sugallná, hogy vannak.

--Malatinszky vita 2012. június 29., 14:15 (CEST)

Azért érdekes, mert ez a cikk csak a görög forrásokból ismert „Szemiramisz”-ról szól, aki egy rakás történelmi személy keveréke, nem csak Sammuramat átvétele. Sammuramatról majd külön cikket kell írni. A kizárólag görög forrásokból ismert legendákat görögül szokjuk átírni. A Szemirámisz minden tekintetben helytelen, rosszul rögzült (azt nem mondanám, hogy honosodott), mert legfeljebb Szemíramisz lehetne, ha a hangsúlyjeleket az ógörögből átírnánk.

A második kérdésednek még utánanézek. Vannak maradványok babiloni építményekről, amelyekről függőkerteket sejtenek. Hogy van-e olyan köztük, amit Szemiramiszénak tartanak, azt nem tudom. Annyi igaz a mondatból, hogy ha van, illetve ha tényleg nem asszír, hanem babiloni függőkertekről beszélnek a görögök, akkor az Irakban van. Illetve ha asszír, akkor is lehet Irakban. De egyébként az a mondat azt állítja, hogy Babilon falai vannak Irakban, ami igaz. – LADis LA ék.jpgpankuš 2012. június 29., 14:22 (CEST)

Mindenesetre a szöveg egy érettségizett magyar anyanyelvű olvasót összezavart, ezért esetleg érdemes megfontolni az átírását. Malatinszky vita 2012. június 29., 15:11 (CEST)

Igen, nekem is kétszer kellett elolvasni, hogy egyszer koppanjon (lásd áthúzás). Ha ma este nem jutok el idáig, akkor egy hétig még így marad, hacsak más be nem vállalja. – LADis LA ék.jpgpankuš 2012. június 29., 15:30 (CEST)