Vita:Stranger Things (3. évad)

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt LaSza 4 évvel ezelőtt

Az imdb.com szerint, a Netflix szerint és a Mafilm szerint (akik a szinkront gyártották) a sorozat címe magyarul Stranger Things, nem pedig Különös dolgok. Nem is ezt jelenti a cím magyar fordítása. Sehol, semmilyen formában nem hivatkoznak a neten a "Különös dolgok" sorozatra. A Helyes cím tehát: Stranger Things. A magyar szinkronos előzetesekben sem írják vagy mondják, hogy "különös dolgok". A cím tehát maradt az eredeti: Stranger Things – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 2001:4c4c:16a7:eb00:b52a:9fb1:c9f3:7bbb (vitalap | szerkesztései) 2019. július 28., 03:11‎ (CEST)Válasz

Én pedig azt tudom, hogy az anon javítása forráshivatkozás-hibához vezetett a másik szócikkben. Apród vita 2019. július 28., 05:15 (CEST)Válasz

Az imdb.com oldalon[1] is Különös dolgokat írnak és a sorozat magyar bemutatóján is. Üdv: Czimbercsik Bence vita 2019. július 29., 01:56 (CEST)Válasz

Szóval a felhasználók által szerkesztett adatbázisra és egy random YT-fiókra feltöltött videó alapján lett átnevezve az összes cikk? Ennyi erővel, független oldalakról hivatkozás, hogy nincs fordítva: [1] [2] [3] [4] – LaSza 🚍🚊🚎🚇 miben segíthetek? 2019. augusztus 22., 00:06 (CEST)Válasz
  1. Gyazo (angol nyelven). Gyazo. (Hozzáférés: 2019. július 28.)