Vita:Madzsong (négyszemélyes játék)
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt 80.99.231.189 15 évvel ezelőtt
Ebből a szócikkből szerepelt érdekesség a kezdőlapon a következő szöveggel: Tudtad-e, hogy… |
- bocs', de bizti, hogy helyesen írtad, és nem mahjong-ról van szó? [1] A szövegben is szerepel mahjongként… – (szerintem) Váradi Zsolt 2006. január 5., 18:45 (CET)
- mazsong. Alensha 寫 词 2006. január 5., 18:46 (CET)
- jajong, busong e tájon… – (szerintem) Váradi Zsolt 2006. január 5., 18:55 (CET)
Igen, tényleg rosszul írtam, mert mahjong. Nina 2006. január 5. 19:19
- Van ennek tisztességes magyar neve is: "mádzsong". Szerintem erre kellene átmozgatni, a helytelen eredeti címet pedig törölni. Azért nem mozgattam át, hátha valalki "madzsong"ként jobban szeretné. De az elírás is mutatja, hogy célszerű törekedni a meghonosodott magyar szavak alkalmazására.--Linkoman 2006. január 5., 19:24 (CET)
- hinnye, de szép, megmagyarosodott név… A GoogleFight szerint döntetlen az a és á versenye. – (szerintem) Váradi Zsolt 2006. január 5., 19:26 (CET)
- Az ég szerelmére, szerinted ki keresné ezzel az elfuserált magyar névvel, mikor az angolban teljesen egyértelmű? Különösen hogy magyar ember főleg számítógépen látja a játékot, ott pedig ki van írva. 80.99.231.189 (vita) 2009. szeptember 30., 20:41 (CEST)
- Kedves Zsolt, becsszóra nem én találtam ki. Ha remi van, akkor talán az ékezet nélküli változatot ajánlanám. Mit gondolsz?--Linkoman 2006. január 5., 19:33 (CET)
- Eddig csak angol átiratban láttam, magyarul sehol; én is madzsong-nak írnám. – (szerintem) Váradi Zsolt 2006. január 5., 19:46 (CET)
- vindózban taipei a neve, nekem már örökre az marad :) Alensha 寫 词 2006. január 5., 19:50 (CET)
- melyik vindóze része? megveszem! – (szerintem) Váradi Zsolt 2006. január 5., 19:57 (CET)
- 3.1… De vannak modernebbek is, keress rá, hogy taipei download. (Ebben kivételesen naprakész vagyok, mert apukám nagy kedvence, minden gépre fel kell tenni, ami a közelébe kerül :) Alensha 寫 词 2006. január 5., 19:59 (CET)