Ugrás a tartalomhoz

Vita:Ludwig Adolf Wilhelm von Lützow

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Andreas P 15 7 évvel ezelőtt a(z) Helyesírás témában

Helyesírás[szerkesztés]

Lützow kiejtése magyarul "Lücó". Mivel a w-t nem ejtjük, ezért tudomásom szerint a helyesírásban ilyenkor kötőjelet kell alkalmazni ha ragot teszünk hozzá. Például: Lützow-t, Lützow-nak, Lützow-ért, Lützow-val stb.

Lehet régen jártam már iskolába, de akkor még így voltak a szabályok. Ha tévednék akkor légyszíves jelezzétek.

– Andreas P 15 vita 2016. július 17., 14:06 (CEST)Válasz

Azt hiszem, ez nekem szól. Nem tudtam, hogy a w-t nem ejtjük. Ha tényleg, akkor a továbbiakra nézve természetesen igazad van. S ha már írok: nem szoktunk csillagot/keresztet tenni a születési/elhalálozási adatok elé. – Vépi vita 2016. július 17., 15:44 (CEST)Válasz


Olyan ez mintha azt mondod yellow vagy bungalow. Innen biztos megjegyzed :)

– Andreas P 15 vita 2016. július 19., 23:48 (CEST)Válasz

Egyik német, a másik kettő angol. – Vépi vita 2016. július 20., 05:55 (CEST)Válasz


Nem is azt mondtam ugyanaz a nyelv, hanem csak azt, hogy hasonlóan kell ejteni (mint az angolban). Amúgy a bungalow-t használják németben is, egy nagyon régi német nyelvkönyvünkben is szerepelt. De most hogy szóba került utána is néztem. Angol wiki azt írja Bengáliából származik az elnevezés. Magyarul nincs meg. Na majd lehet egyszer szakítok rá időt.

– Andreas P 15 vita 2016. július 21., 14:11 (CEST)Válasz