Szerkesztővita:Andreas P 15

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Andreas P 15!
English language.svg If your Hungarian is poor, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
Ha vitalapra írsz, vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a Insert-signature.png gombbal, vagy négy hullámvonallal: ~~~~

Internet-mail.svg  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Vépi vita 2016. április 25., 06:47 (CEST)

fontenoyi[szerkesztés]

Üdv, átneveztem, egybeírandó. – Pagony foxhole 2016. május 25., 01:08 (CEST)

Kedves Pagony,

én úgy tudom, hogy minden esetben kötőjelet kell kitenni, ha olyan idegen eredetű szóhoz teszünk ragot, melynek utolsó betűje nem egyezik a magyar kiejtéssel. A neten rákeresve is több találat van így erre az írásmódra (813 vs 260 - ráadásul a 260-ban a legelső találat is "fontenoy-i"). Bár nem tudom az utóbbi időben hogyan változtak a helyesírási szabályok. Üdv András

Szia, az Osiris Helyesírás, amit a Wikipédián iránymutatónak tekintünk, ezt írja: "ha az -i képző egyelemű, y-ra végződő idegen helységnévhez járul, s az y nem szokatlan, bonyolult betűkapcsolat utolsó betűje, a képzőt kötőjel nélkül kapcsoljuk a névhez". Az y ejtéséről nem szól a szabály. – Pagony foxhole 2016. május 25., 12:03 (CEST)


Az Osiris Helyesírásról még nem hallottam, de véleményem szerint a francia nyelv bizonyos végződései a magyarban kifejezetten bonyolultak, ezért szerintem indokolt a kötőjel használata. Nem beszélem a franciát, de szerintem mivel itt az "y" kiejtése azért "á"-nak felel meg a magyarban, mert előtte "o" betű szerepel, ez már elég bonyolult betűkapcsolatnak (diftongusnak) minősíthető, hogy a fenti kitételnek megfeleljen.

Amúgy nem vagyok híve a kötőjelek gyakori használatának, csak az általam ismert szabályt igyekeztem követni. Még ha ránézésre zavaró is a kötőjel, arra mindenesetre utal, hogy itt az eredeti francia kiejtést kell alkalmazni.

Az ok mindegy, az lenne tényező, ha az -oy-t ejtenénk á-nak, de nem ez a helyzet. Az OH-hoz ajánlott olvasmány: [1]. – Pagony foxhole 2016. május 25., 14:53 (CEST)

Soori csata[szerkesztés]

Szia! Nem akarom visszavonni a szerkesztésedet. Eltérően az enwikitől, a számokba nem teszünk pontot, valamint négy számjegyig egybe írjuk (max. 9999). Kérlek javítsad ki. Üdv. Tambo vita 2016. június 1., 08:14 (CEST)


Úgy látom valaki már megtette. Amikor én még kissrác voltam úgy tanították, hogy kétezertől tesszük ki a pontot. Lehet az évszámok miatt volt így, de közben már átléptük 2000-et. Lehet ezért változtatták meg a szabályt? Mindenesetre köszönöm az értesítést.

Sahaji csata[szerkesztés]

Szia! A sahaji csata szócikk már bővebb formában létezik, inkább azt lenne érdemes tovább bővíteni. Üdv, nyiffi Dasyatis brevicaudata.jpg 2016. június 10., 11:29 (CEST)

Dátumok írása[szerkesztés]

Szia! Minden elismerésem az új szócikkek létrehozásában mutatott kapacitásod előtt. Egy dologra szeretnélek megkérni: a dátumokat így írjad: 1848. március 15-én (tehát az évszám után pont – persze csak akkor, ha nem 1848 márciusában –, a kötőjel után pedig nem kell az ik, azaz nem 15-ikén). Köszönöm, – Vépi vita 2016. június 13., 14:52 (CEST)

Egy másik kérés is eszembe jutott: ha ugyanazt a szócikket véletlenül 2 különböző címmel is létrehozod, minél hamarabb kérd az egyik törlését, másképp mindkettő elkezd fejlődni (mások is bővítik), s mind nehezebb összedolgozni őket, hogy az egyik aztán törlésre kerülhessen. (Ezt történt a fentebb említett Sahaji csata cikkel, illetve most a Prágai csata (1742)Prága ostroma (1742) szócikkpárral (itt az ...ostroma megy törlésre). Köszönöm, – Vépi vita 2016. június 13., 15:42 (CEST)


Szia Vépi,

köszönöm a figyelmeztetést. Én őszintén szólva nem szeretem a magyar helyesírásban azt, hogy az évszám után ki kell tenni a pontot. Számomra kifejezetten zavaró és remélem hamarosan olyan irányban fog változni a helyesírási szabályzat, hogy erre már ne legyen szükség. De addig is igyekszem a jelenlegi szabályokat követni.

Ha újra gondom akadna a címmel akkor jelzem majd neked előre. Gondolom te át tudod írni.

Szép napot! András

Action of 14 June 1742[szerkesztés]

Szia! Rossz a cikk címe, nem lett lefordítva. A dátumok helyesírásánál a fenti tanácsot kérlek, vedd figyelembe. Mivel friss a szócikk és nem akarok szerkesztési ütközéseket, nem javítok bele. Köszönöm, hogy ezeket kijavítod! Üdv, nyiffi Dasyatis brevicaudata.jpg 2016. június 15., 10:19 (CEST)

Szia Nyiffi, a dátumokat átírtam a kérésnek megfelelően. Ha az "ik" nem kell az jó, de az évszám utáni ponttól a falra mászok... A csatának nem én adtam ezt a címet, nem tudom hogyan kell átírni. Úgy látom Campo Santo sincs a címben lefordítva angolból.Ha meg tudod oldani vagy el tudod mondani hogyan kell akkor tedd meg légy szíves. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Andreas P 15 (vitalap | szerkesztései)

Lehetne ez a cím: Saint-Tropez-i tengeri ütközet? – Vépi vita 2016. június 16., 12:18 (CEST)

Igen, szerintem az megfelel. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Andreas P 15 (vitalap | szerkesztései)

Rendben. Máskor légy szíves írd alá a vitalapi üzeneteidet a kék ceruza gombbal (fent balról a 4.). Köszönöm, – Vépi vita 2016. június 16., 12:26 (CEST)

Megvan, igyekszem. – Andreas P 15 vita 2016. június 16., 12:32 (CEST)

Szia! A dátumok helyesírását illetően én is falra mászok sok dologtól, de a jelenleg érvényben lévő szabályzat alapján kell a Wikipédiába írni nekem és neked is. Ettől sajnos nincs eltérés. Ha ismered a szóban forgó szabályt, szeretnélek megkérni rá, hogy alkalmazd is minden esetben. Természetesen, ha változnak a helyesírási szabályok, át lehet írni mindent, de addig is a jelenlegi szabályokat kell használnunk. A további fordításaidnál érdemes megnézni, hogy magyar források miként említik a csatákat, vagy ha a szócikk engedi, lefordítani az angol szócikk címét. A kocsmafalon is szívesen segítenek ezügyben, ha bizonytalan vagy, de angol szócikkcím csak lefordíthatatlan dolgok esetén szokott előfordulni, például tulajdonneveknél. Üdv, nyiffi Dasyatis brevicaudata.jpg 2016. június 16., 13:11 (CEST)


Igyekszem ebben is. Az utóbbi két csatának nem én adtam a nevet, így szerepelt már a felsorolásban előzőleg. Átírni nem tudom hogyan kell az ilyet, ezért kértem is ezt tegye meg valaki aki jogosult hozzá. Amiben bizonytalan vagyok annak utánanézek a neten, hátha találok rá szakszerű kifejezést. – Andreas P 15 vita 2016. június 16., 14:39 (CEST)

Rossz cím[szerkesztés]

Szia Andreas P 15!

A Battle of Campo Santo szócikked címe nincs lefordítva, át kéne nevezni.

CsujaírjEarth clip art.svg 2016. június 15., 16:04 (CEST)

Átnevezem én, csak nem értem, miért Campo Santo angolul és Camposanto minden más nyelven. Sőt, a település szócikke még az angol wikiben is egybe van írva, csak a csatánál írják külön. Szóval: mehet a Camposantói csata? – Vépi vita 2016. június 15., 17:14 (CEST)

Mehet.CsujaírjEarth clip art.svg 2016. június 15., 17:19 (CEST)

bassignanai csata[szerkesztés]

Nem tudom, miért tetted fel a bassignanói csata cikket ezzel a rontott címmel is, de töröltem. – Pagony foxhole 2016. június 30., 18:48 (CEST)

Szia Pagony,

utólag vettem észre, hogy rossz néven szerepelt a kis ablakban. Ezért ott átírtam, de akkor meg nem fedte már azt amit feltöltöttem. Azt nem tudom, hogyan kell átnevezni azt amit már feltöltöttem, ezért egyszerűen átmásoltam a javított címszó alá. Köszi a törlést.

Kérdés: Sok oldalnál látom, hogy az infoboxokban angol nyelven szerepelnek bizonyos információk. Pl. önéletrajzoknál a kitüntetések vagy helyek nevei. Ezeket ki lehetne küszöbölni? Nagyon zavaró.

Üdv– Andreas P 15 vita 2016. június 30., 21:59 (CEST)

Gratulálok![szerkesztés]

Gratulálok, hogy lefordítottad az összes osztrák örökösödési háborús csatát!

CsujaírjEarth clip art.svg 2016. július 3., 16:11 (CEST)

Köszönöm szépen a gratulációt. Az angol Wikipédiát elnézve még lenne mivel kiegészíteni.

Üdv – Andreas P 15 vita 2016. július 3., 18:23 (CEST)

Jütland vs Skagerrak[szerkesztés]

Üdv. Nem tudom, honnan veszed, hogy a skagerraki csata honosabb vagy ismertebb lenne a jütlandi csatánál. Itt egy Rubicon cikk, ami épp az ellenkezőjére utal. Először legyél szíves forrást adni arra, hogy az általad preferált cím akár csak gyakoribb lenne (én nem tudok róla, és a házi könyvtáram minden könyvében jütlandi csata van). Másodszor pedig ha egy ilyen szubjektív indokokra épülő átnevezést szeretnél megejteni, azt jó lenne először legalább felvetni a nyelvi kocsmafalon. Nem biztos, hogy lesz rá érdeklődő, de azért mégis... – LADis LA ék.jpgpankuš 2016. július 14., 17:54 (CEST)



Szia LA,

először is köszönöm a reagálásodat. Előre bocsátom, hogy nem vagyok a tengeri hadviselés nagy szakértője, csak egy-két könyvet illetve cikket olvastam a témában. Így az is lehet, tévedek és jobb lett volna vitára bocsátani előzőleg a dolgot mielőtt átnevezem a szócikket.

Viszont amennyire én tudom, az első világháborúban az Osztrák-Magyar Monarchia a császári Németország oldalán harcolt szövetségben az antant hatalmakkal szemben, így a terminológiában az ő kifejezéseiket vettük át mi is. Ezért már a korabeli újságok is skagerraki csata néven említették az eseményt. "A Tenger" című újság 1917-es 7. száma például az Adrián zajló harccselekményekről ezzel a címmel jelent meg: "Skagerrak az Adrián".

Nem gondolom, hogy a háború után a megnevezésen változtattak volna, legalábbis 1945-ig nem.

Ha volt is ilyen változtatás (Skagerrak helyett Jütland), akkor valószínűleg a 90' utáni időszak azt csak erősíthette, révén az angolszász terminológiákat a nyelv minden területén erőltetik. Mindenesetre így is található magyar nyelvű cikk, mely a csata Skagerrak utáni elnevezésére utal. Egy 2004-es külföldön megjelent írás kritikáját szintén ezzel a címmel jelentettek meg (Bánsági Andor: Skagerrak az Adrián, in: Hajózástörténeti Közlemények).

Nem állítom, hogy a skagerraki csata elnevezés ismertebb vagy gyakoribb lenne a jütlandi csata megnevezésnél. De a kérdésben nem is ez a döntő. Lehet a nagyvilágban a Bratislava ismertebb és gyakoribb megjelölés Pozsonyra, de nekem attól még Pozsony marad, mint ahogy a nándorfehérvári csatát sem keresztelem át belgrádi csatára utólag.

((Ebben a Rubiconos cikkben ahogy nézem nem csak ennek a csatának a nevét írták helytelenül, de legalább a Pommernt helyesen sorhajóként jelöli. Ha jobban utánajársz akkor ezen a portálon is találsz olyan cikket, ahol a Skagerrakhoz kötik a csatát.))

– Andreas P 15 vita 2016. július 14., 21:34 (CEST)

Helló Andreas P 15! Átneveztem a Császári Haditengerészet cikked a formálisabbra. Most futottam át az egyik allapod. Remélem nem akarsz egy teljesen új skagerraki csata cikket írni a korábbi jütlandi csata cikkünk helyett, vagy mellett!? Célszerűbb lenne a kettőt összefésülnöd valahogy, bár tetemes melót tettél a saját allapodba, nem kéne azt sem veszni hagyni. Szóval olyan nemnagyon van itt a wikin (megengedve) hogy egy azonos témában két cikk legyen. Olyan lehet és ez a minimum, hogy a bevezetőben kifejti a cikkíró, hogy egyik-másik cikkcím-elnevezés melyik országi terminusban hogy honosodott meg és miért, jelen esetben a jütlandi és skagerraki szóhasználat. Ne két cikk legyen, hanem egy. Úgy írod át, ahogy tetszik (és a forrásaid alátámasztják), szerintem ebben nem lesz vita. --Gyantusz vita 2016. szeptember 4., 22:36 (CEST)

Szia Gyantusz,

tőlem maradhatott volna simán Császári Haditengerészet, de a változtatásod megértem, elvégre nem ez volt az egyetlen ilyen elnevezésű haditengerészet. Nem akarok új skagerraki csata lapot, ezzel szeretném frissíteni a már létezőt. Volt benne egy hónap melóm valóban, aztán rá kellett jöjjek, hogy az angol és német Wikipédia sem feltétlenül teljes objektivitással ír az eseményekről, na meg az én tudásom is elég hiányos még, ezért egy ideig jegelem még a frissítést és jobban körbejárom előtte a témát.

Szerintem jobb (illő) lenne általánosan a magyarban eredetileg meghonosodott szakkifejezéseket alkalmazni. Mint látod a különböző terminusokat feltüntetem én is. Méltatlan lenne skagerraki helyett módszeresen jütlandi/jutlandi vagy doggerbanki helyett Dogger Bank-i ütközetet írni/ejteni, mikor abban az időben a magyar tengerészek is az előbbi formában használták. Nekem ez a véleményem.

– Andreas P 15 vita 2016. szeptember 5., 09:18 (CEST)

Helló! Ööömm... persze, jogos a felvetésed. A doggerbanki dolgot én mai helyesírási problémának gondolom. Ha akkoriban kisbetűvel egybe írák, <ref></ref> közé be lehet súvasztani egy megjegyzést, magyarázatot egészen nyugodtan. Hogy mi most az új helyesírási kötelem, meg nem mondom, hiszen van új, 12. (akadémiai) helyesírási szabályzatunk... :-/ Nagyon sokat rágódtak a nyelvászek rajta, pár változatot láttam én is, igyekszem egy ideig elkerülni az ilyen problémákat. A szakkifejezések használata egyenesen „kötelező”, ez adja egy cikk minőségét, no meg az objektivitás, részletesség, sokszori átfogalmazás. A többi nyelvi wiki sem tökéletes, mindet (fiatal)emberek/hölgyek írják, írták, vannak hiányosságok. Legyen a mottó a „jobb mint volt”. A cikket jegeld nyugodtan, de saját (rossz) tapasztalatom az, hogy fél-egy év alatt azért vasald ki simára, mert utána elfelejtkezel róla. Sajnos a cikkek elnevezési rendszerét jól kialakítani nem egyszerű, sokféle ismeret és előtörténeti ismeret kell hozzájuk, de azért igyekszünk a konszenzusra (én legalább is). Hadtudományi kérdésekben keresd nyugodtan a hadtudományi műhely vitalapját. Gyéren látogatott manapság, de van. Kellemes szerkesztést! --Gyantusz vita 2016. szeptember 6., 12:27 (CEST)

Re: Kép beillesztése[szerkesztés]

Szia, sajnos nem tudok segíteni: képekkel nem foglalkozom. – Vépi vita 2016. július 22., 06:44 (CEST)

Kár. Kihez fordulhatok a kérdésben esetleg meg tudnád mondani? Amennyiben fordítok egy szöveget, akkor annak a jegyzeteit is fel lehet tüntetnem (úgy, hogy magam nem is olvastam a forrást), vagy csak annyit adhatok meg hogy melyik oldalakról vettem az infót "Fordításként" megjelölve?

– Andreas P 15 vita 2016. július 22., 15:00 (CEST)

Kihez fordulhatsz a kép miatt: nem hiszem, hogy annyira súlyos lenne a probléma, hogy a műszaki falra vigyed. Inkább nézd meg, kik szerkesztették még a cikkeidet (tehát érdekli őket a téma), s közülük esetleg ki szerkesztett máshol képeket. A fordításról olvasd el ezt a szakaszt: Források feltüntetése más nyelvű Wikipédia-szócikk fordításakor innen: Wikipédia:Tüntesd_fel_forrásaidat!#Forr.C3.A1sok_felt.C3.BCntet.C3.A9se_m.C3.A1s_nyelv.C5.B1_Wikip.C3.A9dia-sz.C3.B3cikk_ford.C3.ADt.C3.A1sakor. Azaz elég szigorú: előbb ellenőrizni kellene az idegen nyelvű forrásokat, aztán pedig átvenni (feltüntetni). Ha csak a a Fordítás szakaszt adod meg, annyi, mintha nem lenne forrásolva. – Vépi vita 2016. július 23., 07:51 (CEST)

Megerősített szerkesztői jog[szerkesztés]

Szia! A WP:BÜRÜ-re érkezett kérés alapján megkaptad a megerősített szerkesztői jogot. Jó szerkesztést! Üdv, nyiffi Dasyatis brevicaudata.jpg 2016. augusztus 3., 19:09 (CEST)


Szia Nyiffi,
köszönöm a megtiszteltetést. Én mondjuk nem bánom soha, ha átnézik a tevékenységemet, de azért köszönöm a bizalmat is. Régen tettem fel már új tartalmat, de ez nem jelenti azt, hogy nem lennék aktív. Most egy elég hosszú szerkesztésen (fordításon) ügyködöm épp. Remélem jövő héten már fel tudom tölteni.
Üdv
– Andreas P 15 vita 2016. augusztus 3., 23:19 (CEST)

Szia! Én kértem a számodra a megerősített szerkesztői jogot, mert a szerkesztéseid nagyon jók. A témában érdeklődők fogják olvasni a cikkeidet ezután is, tehát lesznek rá visszajelzések. Üdv, Nl vita 2016. augusztus 5., 12:35 (CEST)

Nem tudom mi ennek a menete, mindenesetre köszönöm a "közbenjárást" az érdekemben. Azt azért nem lehetne mondani, hogy tolonganának az olvasók a fordításaimért, de ha havonta 5-6 is van egyre-egyre már az is azt jelenti, hogy nem volt hiába.
– Andreas P 15 vita 2016. augusztus 5., 13:59 (CEST)

Dogger Bank-i csata[szerkesztés]

Üdv, ez a helyes alak, át-visszaneveztem. – Pagony foxhole 2016. augusztus 24., 14:30 (CEST)


Szia Pagony,

azt hiszem ismét vitába kell szálljak veled. Érdekes módon múltkor te voltál a kötőjel ellen, én mellette. Most fordított a helyzet. :)

A vitalapon leírtam az indoklásomat. Konkrétan még nem kerestem forrást, ami a "Doggerbanki csata" elnevezést támasztaná alá, de mivel más haditengerészeti forrásban is "Doggerbank" szerepel ezért azt gondolom ez csak idő kérdése lesz. A kötőjelről hamarabb meg fogunk tudni egyezni amennyiben vetsz egy pillantást a vitalapom tetejére.

Üdv

– Andreas P 15 vita 2016. augusztus 24., 14:41 (CEST)

[2]. Az egyszerűség kedvéért: New York-i. – Pagony foxhole 2016. augusztus 24., 15:01 (CEST)

A "Doggerbank" ez esetben egybeírandó, így ez a szabály itt nem játszik szerepet. Az esemény helyes megjelölése meglátásom szerint "doggerbanki csata". Mint említettem nem áll rendelkezésemre forrás ami ezt konkrétan alátámasztaná, de bizonyosra veszem, hogy a korabeli szakirodalom ezzel a névvel illette miután más vonatkozásban már találkoztam ezzel az írásmóddal ebből a korból.

Mindenesetre a szabály érdekes, nem voltam vele teljesen tisztában, ezért köszönöm a linkelését. A "fontenoy-i csata" például pont ez alapján kap kötőjelet.

– Andreas P 15 vita 2016. augusztus 24., 15:34 (CEST)

Sajnos nagyon nem érted te a nyelvtani és helyesírási szabályszerűségeket. Nem, a fontenoy-i pont nem ezért kapott kötőjelet. A "Doggerbank" írása nem váltakozik esetenként, minden esetben egyféleképpen írandó, így: Dogger Bank. Innen aztán már csak egy ugrás a New York-i. – Pagony foxhole 2016. augusztus 24., 15:50 (CEST)


Itt nem nyelvtani szabályokról van szó. Ha a magyar nyelvet vesszük alapul akkor a földrajzi megjelölés Dogger-pad. A terület ugyanis egy tenger borította homokpad. A Wikipédiában láttam még az angol írásmód szerepel, igazából nem tudom miért. Nyilvánvaló, hogy át kellene írni és érdemes lenne zárójelben megadni az angol - illetve német - megnevezését is. A korabeli magyar szakirodalom az ütközet megnevezését a német terminológiából vette át ("Gefecht auf der Doggerbank") és az évtizedeken keresztül használatban is volt. Ez alapján a "doggerbanki ütközet" avagy "doggerbanki tengeri ütközet" még pontosabb megjelölés mint a "doggerbanki csata".

Ami a "fontenoy-i csata" helyesírását illeti idézném a linkben elküldött szabályból:

217. Bizonyos esetekben kötőjellel kapcsoljuk a toldalékokat és az összetételi utótagokat az idegen közszavakhoz és tulajdonnevekhez.
a) Ha az idegen írásmód szerint írt közszó vagy tulajdonnév végén hangérték nélküli (ún. néma) betű van, vagy ha az utolsó kiejtett hangot betűknek bonyolult, írásrendszerünkben szokatlan együttese jelöli, akkor a magyar toldalékokat mindig kötőjellel fűzzük a szó testéhez, például: guillotine-t, monsieur-nek; Glasgow-ban, Loire-on, Montesquieu-nek, Montreux-ig, Peugeot-t, Rousseau-val, Voltaire-é. (...)

– Andreas P 15 vita 2016. augusztus 24., 17:14 (CEST)

Pontosan. És hogy jön ez a Dogger Bankhez? Amit a Fontenoy esetében nem tudtam, az az, mint franciások felvilágosítottak, hogy az -oy együtt képezi az utolsó hangot, tehát a magyarban szokatlan betűegyüttes. A Dogger Banknek ehhez az égvilágon semmi köze, arra a fent citált pont érvényes. A többi rizsa. Nem arról vitatkozunk, hogyan lenne helyesebb (Dogger-pad stb.), hanem arról, hogy amíg Dogger Bank alakot használunk (és ezt használsz), addig hogyan járul hozzá az -i képző. Úgy, ahogy a fenti szabály előírja. – Pagony foxhole 2016. augusztus 24., 17:22 (CEST)


1. A fentiekből kiderül, hogyan került szóba.

2. Ami a Dogger-padot illeti, ez a magyarban létező és használatos kifejezés. Erre számos példát lehet találni a keresőprogramokkal, az ELTE egyik szótárában is így szerepel. Az Európai Bizottság 2012. november 26-án kiadott sajtóközleményében kétszer is ebben az alakban fordul elő (1. oldal utolsó bekezdés).

3. Ha valaha is angolul fogok társalgást folytatni a témában vagy írásban megemlíteni ezt a földrajzi területet vagy a hozzá fűződő történelmi eseményeket, akkor feltétlenül a "Dogger Bank" formában fogom használni. Amíg azonban magyarul van szó a világháborús eseményekről, addig a "doggerbanki csata" vagy helyesebben talán "doggerbanki ütközet" formában használom. Teszem ezt azért, mert a korabeli magyar újságokban is egybeírva jelentek meg közlések és a szakirodalomba is ebben a formában került be. A példa kedvéért: Délmagyarország, Szeged, 1916. február 16-ai szám, 3. oldal első hasáb alja.

Egy másik lehetőség a földrajzi név lefordítása lehet és az eseményt "Dogger-padi ütközet" névvel illetni. Hasonló formában szakfolyóiratban is lehet találkozni vele (Haditechnika, 2013/2. szám, 2. oldal).

Amúgy az angolszász újságok között is lehet találni olyat, mely a Doggerbankot egybeírva tálal itt lezajlott harci eseményeket. Példa erre a "The Cairo Herald" amerikai újság 1916. február 12-ei számának címlapján a hatodik hasáb teteje.

Én ezek alapján a változtatásokat indokoltnak találom.

– Andreas P 15 vita 2016. augusztus 25., 01:13 (CEST)

Re: Egyeztetés[szerkesztés]

Szia, Andreas!

Örülök, hogy mást is érdekel a téma. Az elkövetkezendő időszakban a 20. századi német történelemmel kapcsolatos cikkeket tervezek létrehozni, így kezdtem bele ebbe a cikkbe is. Nem tervezek továbbiakat, tehát nyugodtan írhatod bármelyiket.

Érdemes lehet csatlakozni a Hadihajó munkacsoporthoz is. DVTKstadion 2016. október 23., 14:04 (CEST)


Ez lehet jó ötlet. Látom te benne vagy már. Nálad esetleg lehet jelentkezni? Nem tudom mi ennek a folyamata.

– Andreas vita 2016. október 23., 19:25 (CEST)

Hadihajó munkacsoport[szerkesztés]

Szia, felírtalak! Esetleg lenne kedved csatlakozni az első világháború műhelyhez is? Üdvözlettel, Történelem pWas gibt's Neues? 2016. október 25., 16:58 (CEST)

Egyenlőre külön nem terveztem, hogy más átfogó témát felöleljek az első világháborúból, de természetesen felírhatsz oda is. Többnyire amúgy német és angol wikiből fordítok, hozzáolvasok pár neten elérhető forrást ha szükségesnek látom.
Ich bin was neues ;)
– Andreas vita 2016. október 25., 19:22 (CEST)

Mostanában nincs nagyon megbeszélve akcióterv a hadihajó munkacsoportban, úgy hogy nyugodtan válasszál olyan cikk-témákat, amelyek érdekelnek téged (magam részéről a monarchia tengeralattjáróinak a cikkeit kezdtem el idén megírni). A cikkeidhez amúgy csak gratulálni tudok. – 

U.I.: Az első világháború műhelybe is felírtalak! – Történelem pWas gibt's Neues? 2016. október 31., 17:39 (CET)

Rendben, köszönöm - a gratulációt is. Az első világháború műhelyben azért feltüntetem mely témában tervezek ügyködni a közeljövőben.
– Andreas vita 2016. október 31., 17:43 (CET)

SMS Seydlitz[szerkesztés]

Az SMS Seydlitz cikked láttam és csak gratulálni tudok. Ha a jegyzethivatkozások sablonba lesznek téve, akkor nagyon jó eséllyel kiemelt cikk lehet belőle. Bátorítanálak, hogy még egy pici munka után jelöld annak. Andrew69. Blue a v.svg 2016. október 27., 13:02 (CEST)

Köszönöm a gratulációt, örülök, hogy a cikk elnyerte a tetszésedet. A kiemelés folyamatával nem vagyok tisztában, én egy kissé idegenkedem attól, hogy a saját cikkemet jelöltessem kiemeltnek. Ráadásul ez egy majdhogynem szó szerinti fordítás, hasonlóan a legtöbb általam szerkesztett eddigi szócikkhez, sőt itt csak egy nyelvet vettem figyelembe, nem is néztem hozzá mást. A skagerraki csata utolsó óráiban leírt történések számomra kicsit sántítanak, annak még utána fogok nézni szerintem, hogy pont úgy volt-e ahogy angol Wikin olvastam a Seydlitznél. Pár érdekes információt találtam máshol is, amiket ha hitelesnek találok akkor később még beleszőhetek.
Ha már a cikkeimet kellene értékelnem, akkor pl. az SMS Friedrich der Große (1911) csatahajóról feltöltött fordításom is volt ilyen jó hasonló terjedelemben és remélem a többi soron következő is megüti mind ezt a szintet. Szóval szerintem egyiket kiemelni, a többit meg úgy hagyni méltánytalan lenne, mint ahogy az se lenne korrekt, ha ez alapján az összes kiemeltté lenne megtéve mint a vietnami Wikin ahogy láttam a hadihajóknál:)
Amit talán valamiképpen saját munkaként kiemelhetnék az az Altmark-incidens leírásán végzett szerkesztésem lenne. A korábbi leírás egy meglehetősen egyszerű - ám széles körben elterjedt - propagandaanyag átvétele volt, nekem viszont van egy könyvem, ami hosszasan taglalja az ügyet a németek szempontjából is, és ezt a forrást feldolgozva bővítettem a cikket. Ha valamelyik szerkesztésemet különösen ajánlhatnám mások figyelmébe, akkor talán ez lenne az.
A jegyzethivatkozásokat még nem tudom hogyan kell sablonba rendezni, de majd akkor utánanézek. Köszi a jó tanácsot!
Üdv
– Andreas vita 2016. október 28., 22:02 (CEST)

Mind nagyon szép cikkek. Az SMS Friedrich der Große (1911) jegyzetei, már sablonban is vannak, talán a ref és refhely sablonnal még mutatnának is forrásra. (Lásd pl. Nagy Vilmos) Viszont látom a fordításaidnál nem tünteted fel az oldid számot (Sablon:Tipp-oldid) az fontos lenne, hogy lehessen tudni mikori cikket fordítottál. Az Altmark-incidens az szerintem már most mehetne Wikipédia:Javaslatok jó szócikkekre a másik kettő meg javítás után kiemelésre. A jelölés sem nagy dolog le van írva az érintett oldalakon. Gondold meg és jelöld őket, mert jók és neked is jót fog tenni, ha mások ránéznek és segítik a munkádat. Üdv és ha segítség kell, kérlek szólj. Andrew69. Blue a v.svg 2016. október 31., 13:07 (CET)

Látom tanácstalan vagy jelölöm jó cikknek az Altmark-incidenst. Kérlek vedd fel figyelőlistádra a Wikipédia:Javaslatok jó szócikkekre/Altmark-incidens munkalapot, ha esetleg választ kell adni valamire, akkor te is lásd az észrevételeket. Andrew69. Blue a v.svg 2016. november 7., 17:20 (CET)

Köszönöm a jelölést. Utánanéztem, mit takar a "kiemelt" szócikk megjelölés. Nyilván tartalmi szempontból a Seydlitz is megfelel a kritériumoknak, bár pár technikai kifejezést lehet nem kellően fordítottam.
Épp tegnap hallottam egy érdekes információt Norvégia második világháborús szerepéről. Utánagugliztam, és azt hiszem ezt még bele kellene gyúrnom: [3]. A 1939 novemberi brit-norvég megállapodás lehet az egész témának a kulcsa.
Most a Moltkét fordítom, pár nap alatt megleszek vele és utána hozzáolvasom ezt is az Altmark-incidenshez.
→ Azaz inkább akkor az Altmark-incidenst egészítem ki előbb, ha már várólistán van legyen azon a prioritás. Felvettem a figyelőlistára a jelölő oldalt.
– Andreas vita 2016. november 7., 18:47 (CET)

Köszönöm és szerintem belejössz majd. Nem áltatlak lesz kritika is meg fikázás is (ebből valószínűleg több is). Azért bízom benne, hogy új erőt is kapsz, mert a Wikipédia nem az egyének diadala, hanem sok pici puzzle, melyet pakolgatunk, sokszor ki tudja milyen irányba. Andrew69. Blue a v.svg 2016. november 7., 20:30 (CET)

Indulhat a banzai. Szerintem kiemelésednek kell jönnie. Andrew69. Blue a v.svg 2016. november 14., 23:15 (CET)
Eddig még csak hárman jeleztek vissza pozitívan. Ennyi is elég?
Átolvastam az angol-norvég egyezményt, de nem találtam benne olyat, amit itt meg lehetne említeni. A Weserübungnál ellenben hasznos lehet. Közben már a Moltke is megvan, most a Derfflingert gyűröm. Néhány kisebb hibát mindig találok bennük, de ha gondolod jelölheted őket szintén, legalábbis azokat amik angolon is minősítve vannak. Pár szakkifejezésben nem vagyok biztos, de talán az is belefér, ha nem a szakszó szerepel itt-ott. Ha a csatacirkálók meglesznek, akkor lassan rá kell térjek magukra a csatákra hogy még idén meglegyen a Skagerrak.
– Andreas vita 2016. november 14., 23:58 (CET)
Szerintem elég lehet, mert jó a cikk. Andrew69. Blue a v.svg 2016. november 15., 00:08 (CET)

Okés. Jó lenne lassan majd kiemelést is kezdeményezni. Mehetne elsőnek az SMS Friedrich der Große (1911) csak meg kellene csinálni a jegyzethivatkozásokat, hogy mutassanak az adott forrásra. Andrew69. Blue a v.svg 2016. november 25., 17:52 (CET)

Rendben, bár nem tudom azt hogyan lehet helyre tenni. Ott még azt a kódot alkalmaztam, melyet az angol Wikiből vettem át. Most, hogy vetettem rá egy pillantást egyből láttam benne egy sor javítanivalót.
Láttam a Magdeburg még nincs besorolva a vitalapján. Ehhez annyit fűznék hozzá, hogy ez a hajó döntően befolyásol(hat)ta a háború menetét a roncsáról az antant kezébe került kódkönyvek révén. Erről csaknem minden szócikk megemlékezik angol és német Wikin. Viszont van olyan forrás, ahol azt írják a kódkönyvek révén semmi új információhoz nem jutottak az oroszok/angolok, mivel a kódkönyvekre már a háború előtt szert tettek a titkosszolgálatok, a fontosabb iratokat pedig a németek elégették még mielőtt az oroszok zsákmányul ejtették volna hajóroncsot. Azt hiszem ennek jobban utána kellene járni.
Akárhogy is, e háttér miatt a fontossági besorolása magasabb lehetne, mint egy átlag könnyűcirkálóé.
– Andreas vita 2016. november 25., 18:55 (CET)

Hajónevek[szerkesztés]

Én is úgy gondolom, a hajók nevét úgy kellene feltüntetni ahogy az üzemeltető nemzet nyelvének megfelelő nyelvű wikipédiában van. Tehát a német hajókét a német, a brit és az amerikai hajók nevét az angol nyelvűről átírni, stb. a zárójeles részek fordításával. A régi nevek úgyis megmaradnak redirnek. Ez azonban nehéz ügy lesz, minden bizonnyal lesznek ellenállók. Azt sem szabad elfelejteni, hogy a többi wikipédián több segítség van pl. egyértelműsítő lapok formájában, ez a magyarról nagyon hiányzik. Egyébként nem vagyok „hajós” sem, ezért ezeket a dolgokat nektek kellene megbeszélni, akik írják a szócikkeket. Üdvözlettel: – SepulturaHalloween286.pngP's.box 2016. november 16., 08:22 (CET)

Utólag vettem észre, hogy a a hajó már szerepelt a magyar Wikin és te oda linkelted. Mondjuk szerencsésebb lett volna azt átírni, de majd a műhelyben szóba hozom a kérdést. Egyértelműsítő lapokat még nem tudom hogyan kell kreálni, de majd fordítok arra is figyelmet.
– Andreas vita 2016. november 17., 22:18 (CET)

Térképhiba[szerkesztés]

Szia! Az általad jelzett hiba nem is igazi hiba. Arról van szó, hogy a térkép miatt megnyúlt az infobox, és a te monitorodon már nem fér mellé a táblázat, emiatt a böngésződ az infobox alá rakja. Nálam jól jelenik meg.

Amit tehetsz: kisebb képet raksz be az infoboxba, így rövidebb lesz az infobox, vagy pedig a táblázatod fölé több szöveget írsz, hogy a táblázat továbbra is az infobox alatt kezdődjön. Feldobhatod a cikkedet néhány képpel a commonsból vagy a meglévő szakaszok sorrendjét megváltoztatod.

Remélem sikerül megfelelő megoldást találnod! :) – B.Zsolt vita 2016. november 17., 22:26 (CET)

Eredetileg sem az infobox alatt kezdődött a táblázat. A felső része 3-4 sorral feljebb volt, mint az infobox alja. Na de már rájöttem mi volt a gond: nyomtam egy (Ctrl + -)-t és a kisebb nézetben már jól illeszti a kettőt. Most már ezt is tudom :)
– Andreas vita 2016. november 17., 22:39 (CET)

Jó szócikk státusz[szerkesztés]

Kedves Andreas P 15!

Az Altmark-incidens jó szócikk lett, melyhez szívből gratulálok és .. Csak Így Tovább! Andrew69. Blue a v.svg 2016. november 25., 18:51 (CET)

Köszi a gratulációt, az előbb épp ezért írtam ám, csak elég bénán :)
Idén az Északi-tenger harci eseményeit szeretném lefordítani/bővíteni Skagerrakig. Ehhez minél többet szeretnék olvasni a témában (Scheer, Churchill, Hipper, Tirpitz stb. - ami a neten elérhető), ezért valamivel kevesebbet fogok addig posztolni.
Akela indított kocsmafalon egy vitát: Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)#Dogger Bank-i, doggerbanki. Ha van véleményed megoszthatod velünk.
– Andreas vita 2016. november 25., 19:04 (CET)

Megcsináltam a linkeket és jelöltem az SMS Friedrich der Große (1911) cikket kiemelésre. Andrew69. Blue a v.svg 2016. november 29., 19:29 (CET)

Köszi. Ebből már azt is látom hogyan kell csinálni ezt a linkelést - legalábbis azt hiszem. A napokban átnézem még akkor, kis hibákat mindig találok utólag.
– Andreas vita 2016. november 29., 21:35 (CET)

Ünnepek[szerkesztés]

Áldott karácsonyt és boldog újévet kívánok!– Történelem pWas gibt's Neues? 2016. december 26., 16:18 (CET)

Köszönöm szépen, viszont kívánom Neked is!

– Andreas vita 2016. december 26., 20:06 (CET)

Balholm[szerkesztés]

Azzal szócikkel én is próbálkoztam gépi fordítással, de csak addig jutottam el, hogy egy kis sziget neve volt, amely más használatban maradt fenn. A Google-térképen is van egy Balestrand község részét képező Balholmen településrész (?), talán ez lehetett kikötő vagy önálló település. Nincs mese, norvégul kell tanulnom! – SepulturaHalloween286.pngP's.box 2016. december 30., 08:48 (CET)

Kiemelés[szerkesztés]

Andreas P 15 BUÉK! Egész jó évkezdés, hiszen kiemelt lett az SMS Friedrich der Große (1911). Remélem a következő kiemelésben, már tanú lehetek és nem kell segítség. Csak Így Tovább! Örülök, hogy együtt sikerre vittük a cikket. Baráti üdv. Andrew69. Blue a v.svg 2017. január 1., 19:59 (CET)

Boldog Új Évet neked is! Láttam a kiemelést és köszönöm a jelölést és a támogatást. Tanú úgy lehetsz ha nem te jelölöd?
– Andreas vita 2017. január 2., 07:53 (CET)

Én is gratulálni szeretnék a cikked kiemelésének alkalmából. Bár mostanában eléggé rendszertelenül tudok foglalkozni a Wikipédiával, de igyekszem folyamatosan nyomon követni a te-és az első világháború műhely további tagjainak munkásságát és örömmel tapasztalom, hogy nagyon szép cikkekkel gazdagítottad a világháború haditengerészettel kapcsolatos cikkeit. Remélem nincs ellenedre, hogy előléptettelek a műhely örökös főparancsnokától megörökölt szerkesztői tabellán és adományoztam számodra egy Mária Terézia-rendet is, mely a műhely kitüntetése a témában írott kiemelt szócikkekért. További kitartó munkát kívánok egész évre! Baráti üdvözlettel, Történelem pWas gibt's Neues? 2017. január 2., 18:57 (CET)

Igen tanú úgy lehetek, ha nem jelölöm és gratulálok az újabb rendhez is. Andrew69. Blue a v.svg 2017. január 2., 22:10 (CET)

Köszönöm a jókívánságokat, viszont nektek is! Elég komolynak hangzik ez a kitüntetés, őszintén szólva az ilyen valóban is létező érdemrendek után nem neveznék el itt kitüntetést, na de ti tudjátok. Lehet csak én vagyok túl régimódi. Esetleg Wiktória-Pédia-rend nincs? :) Igyekszem majd, ahogy tudok. Remélem hetente 1-2 hajó történetét fel tudom tölteni. Közben lehet írok angol és német Wikire is, szóval ez azért nem biztos. A skagerraki csata leírását kicsit feldobtam az év végén, ha már május 31-ről lecsúsztam. Azt majd még bővíteni fogom idővel, mert azt töltöttem fel belőle ameddig eljutottam. Utánaolvastam az elsődleges források egy részének, a hivatkozásokat is majd ahol lehet onnan tenném be a lábjegyzetbe.

A világháborús műhely toborzóplakátján a briteket szólítják fegyverbe, akik épp az ellenségeink voltak. (Pont az az ember aki a skagerraki csata előtt telepített aknazáron veszett oda pár nappal később.)

Esetleg ezt nem lehetne egy magyar toborzóplakáttal lecserélni? Akkor ki is tenném a műhelytagságomat a szerkesztőlapomra. Előre is köszi!

BÚÉK!

– Andreas vita 2017. január 2., 22:54 (CET)


A Kitcheneres plakát azért lett szerintem régebben a "műhelyünk logója", mert ez az egyik legismertebb első világháborús jelkép, szimbólum, de persze megértem az esetleges ellenérzéseidet. Pótlólag karácsonyi ajándékként négy választási lehetőséget tudok felajánlani a commons kínálatából Vigyor:
1914 Mindent meggondoltam, mindent megfontoltam.jpg Ez a felhasználó
az első világháború műhely tagja.


Bér Hadikölcsön.jpg Ez a felhasználó
az első világháború műhely tagja.


RomaniaDefeadted1916.jpg Ez a felhasználó
az első világháború műhely tagja.


8 Sammlung Eybl Österreich. Anonym. Zeichnet die 7. oesterreich. Kriegsanleihe. 1917. 74 x 95 cm. (Slg.Nr. 78).jpg Ez a felhasználó
az első világháború műhely tagja.


Történelem pWas gibt's Neues? 2017. január 3., 00:21 (CET)


Haha. A harmadik azt hiszem pont jó lesz. Bearanyozta a napomat lefekvés előtt, mint egy jó hideg sör :) Azért a Kitchenereset illene lecserélni. Van választék bőven ahogy látom.– Andreas vita 2017. január 3., 00:47 (CET)

Térképek[szerkesztés]

Olvastad a kocsmafal egyében? 2017. január 19-én 17 órakor a KSH könyvtárában, (1024 Budapest, Keleti Károly utca 5.) előadást tartunk a Wikipédiáról, a Wikipédiában található térképekről és a Wikipédia társ projektjéről az OpenStreetMap-ról, „A Wikipédia és a térképek” címmel. Minden érdeklődőt szeretettel vár Báthory Péter és Texaner. Andrew69. Blue a v.svg 2017. január 7., 10:38 (CET)

Most hogy jelezted ránéztem. A helyszín nekem túl messze van. Ha felveszitek az előadást akkor youtube-on megnézem szívesen.
– Andreas vita 2017. január 9., 13:04 (CET)

Év szócikke/2016 verseny[szerkesztés]

PODY 2nd barnstar.svg Az év szócikke 2016
A 2016-os Az év szócikke versenyen az SMS Friedrich der Große (1911) című szócikked a Műszaki és alkalmazott tudományok kategóriában a második helyezést érte el! Gratulálok! Dodi123 vita 2017. március 30., 23:05 (CEST)

Gratulálok, nagyon szép munka volt! Gg. Any vita 2017. március 31., 13:39 (CEST)

Köszönöm a gratulációt, igazából csak egy fordítás volt, mint a cikkeim többsége. Én köszönöm annak aki jelölte az év szócikke megmérettetésre és azoknak akik szavaztak rá.– Andreas vita 2017. március 31., 15:39 (CEST)

Gratulálok én is! Vigyor– Történelem pWas gibt's Neues? 2017. március 31., 17:52 (CEST)

Gratula. Andrew69. Blue a v.svg 2017. április 5., 00:00 (CEST)

Re:Forrásbeszerzés[szerkesztés]

Bocs a késői reagálásért, de nem nagyon van időm mostanában. Ha jól látom itt van csak regisztrálni kell. Próbálj rá én addig nem mentem el. Andrew69. Blue a v.svg 2017. április 5., 12:34 (CEST)

Nem gond, örülök, hogy azért még megvagy :) Ezt az oldalt láttam már, most regisztráltam is, de így is csak ezt a kritikát lehet olvasni. Amellett, hogy tényleg kellenének az itteni infók még azért lett volna sürgető a dolog, mert a német Wikin vitába keveredtem az egyik adminisztrátorral (?) a szócikket illetően. Ott szigorúan veszik, hogy csak tudományos (akadémiai) források alapján lehet szerkeszteni, Lochner pedig nem tartozik közéjük és a leírásában néhol elfogult vagy nem említ meg bizonyos dolgokat. Ezért újból hozzáláttam a cikknek új forrásokat keresve és így bukkantam rá erre a műre. Sok mindenben erősíti Lochner leírását, más helyütt viszont rávilágít a hiányosságaira.
Ez a barátságos admin meg szépen nekiállt belőle szerkeszteni a szöveget a forrás alapján. A cél nem az lett volna, hogy én írjam meg az egészet, de ha már annyi időt szántam rá, akkor igazán figyelembe vehetnék azt amire jutottam. Az illető meg elég sok pontatlanságot ír bele - szándékosan. Szóval be akartam volna fejezni hamar, hogy egy kész szócikkem legyen és egyben fel tudjam tenni. De úgy döntöttem hagyom, hadd bénázzon és majd a végén kijavítom, ha már nem tudom beszerezni a hiányzó oldalakat. (Ahogy ír lehet, hogy csak általános iskolás az illető.)
Mindenesetre most a magyar szócikket fejlesztem fel az új források alapján (főként Haarr és Doherty). Remélem a héten fel tudom tenni. Ahol nincs meg Haarr leírása ott átmenetileg meghagyom Lochner leírását, ami az adott szakaszban részletesebb lehet, mint Haarré - de talán elfogultabb is.
Kérdés:A jelenlegi leírás "Jó szócikk" besorolást kapott, aminek az új forrásaim alapján kétséges lehet. Ha nagy mértékben bővítem a témát akkor azt el fogja veszíteni - vagy átmenetileg vissza lehetne vonni? Ha a hiányzó 2-3 oldallal Haarrtól tudnám pótolni, akkor mehetne "Kiemelt szócikk" jelölésre is.
A téma sajátos problémája az, hogy viszonylag jelentős irodalma van, de érdekes módon ezek leírásaiban nagy eltérések mutatkoznak. Ha figyelmesen olvassa az ember őket, akkor ki lehet szűrni, hogy melyik író hol téved, miből von le (sugall) rossz következtetéseket. Egész megdöbbentő módon elég sok brit propagandaanyag van több a közelmúltban megjelent tudományos folyóirat cikkében is, melyek egy-két hasznos információt tartalmaznak, de maga a cikk egészében olyannyira gyenge minőségű, hogy ettől nem szívesen tüntetném fel a felhasznált irodalmak listájában. Dau kapitány könyve megjelent anno magyarul is. Nyilvánvalóan ez is sok propagandaanyagot tartalmaz, de kitűnő forrás lehet a cikkhez. – Andreas vita 2017. április 5., 13:45 (CEST)
Szia Andreas! Véletlenül láttam, hogy Haar könyve kellene neked. Nekem bejárásom van az ELTE központi könyvtárában, ha gondolod, akkor megpróbálok a héten utánanézni, ott esetleg lehet belőle egy példány. – Történelem pWas gibt's Neues? 2017. április 17., 10:35 (CEST)
Szia P, megnéztem jó pár magyar egyetem e-könyvtárát, de nem találtam sehol. Ha arra jársz és beugranál azt azért megköszönném. Lehet meg van az ott mégis. – Andreas vita 2017. április 17., 11:24 (CEST)

Jó szócikk[szerkesztés]

Kellemes Húsvéti Ünnepeketǃ Nyugodtan bővítheted nem kell új eljárást kezdeményezni. Ha esetleg úgy érzed eléri a kiemelt szintet, akkor oda majd továbbléphet a cikk. Andrew69. Blue a v.svg 2017. április 17., 09:49 (CEST)

Barnstar[szerkesztés]

SMS Friedrich der Große postcard.jpg A Német Császári Haditengerészet hőse
Szeretném megköszönni neked az első világháború műhelyben végzett eddigi munkásságodat és azt a rengeteg időt, melyet az utóbbi időben a Kaiserliche Marine hajóegységeire és az északi-tengeri hadszíntér eseményeinek dokumentálására fordítottál. Fogadd szeretettel ezt a kitüntetést. További sok sikert és lankadatlan kitartást kívánok neked!– Történelem pWas gibt's Neues? 2017. június 4., 13:19 (CEST)
Köszönöm az elismerést. Ügyködöm újabb szócikkeken továbbra is, de előbb kettő korábbit próbálok még felfejleszteni néhány fontos kiegészítéssel, pontosítással. Neked is hasonlókat P!
– Andreas vita 2017. június 4., 13:29 (CEST)

Gorch Fock[szerkesztés]

Kedves Andreas,

igazad van, de az egyértelműsítő lap egészben a Gorch Fock című német Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Ott Gorch Fock (Schiff, 19xx) használnak.

Max von O vita 2017. június 5., 21:48 (CEST)

Valóban így van. Érdekes megoldás a német Wikin, eddig nem tűnt fel. Ha magyarban majd simán évszámmal szerepelnének a hajók az nem lenne gond?
– Andreas vita 2017. június 5., 21:52 (CEST)
Szerintem az egyik ilyen jó mint a másik. Az egész ízles kérdése. Max von O vita 2017. június 5., 22:10 (CEST)

Torpedóválaszfal[szerkesztés]

Átneveztem, itt találod: Torpedóválaszfal. – Pagony foxhole 2017. július 28., 00:02 (CEST)

Hezitáltam rajta melyik írásmóddal posztoljam a cikket: torpedó válaszfal, torpedó-válaszfal avagy torpedóválaszfal néven. Különböző írásokban mindegyik szerepel és nekem is egybeírva volt a szimpatikusabb, de a gugli csak 8 találatot hozott rá, míg a másik kettőre 1490 az érték. Amúgy te mi alapján gondolod, hogy ez a helyes írásmód? – Andreas vita 2017. július 28., 00:15 (CEST)
Én nem gondolom, hanem tudom. Az egybeírást, különírást, kötőjelezést helyesírási szabályok határozzák meg. Erre az esetre ez vonatkozik. – Pagony foxhole 2017. július 28., 01:33 (CEST)
Sokszor jó ha az ember biztos magában. Ám akkor a torpedóvetőcsőt egybe kell írni vagy külön (torpedóvető cső)? – Andreas vita 2017. július 29., 11:03 (CEST)
Itt a torpedóvető nem főnév, hanem igenév, ráadásul maga is összetett szó, ezért a csövet különírjuk. – Pagony foxhole 2017. július 29., 11:14 (CEST)

Égtájak[szerkesztés]

Szia! Most javítom sorban ezt a sok hajót és csatát. Az összes kéttagú égtáj (északkelet, délnyugat stb.) egy szóba írandó, nincs bennük kötőjel. A dél-délkelet már kötőjeles, de csak egy helyen. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2017. augusztus 6., 14:21 (CEST)

Szia, láttam az ügyködést, köszi. Nem tudom miért maradt meg bennem helytelenül, mindenesetre köszi a javításokat! Majd igyekszem jobban ügyelni rá a jövőben. – Andreas vita 2017. augusztus 6., 14:35 (CEST)

Törhetetlen szóköz[szerkesztés]

Ez csupán egy ksiebb esztétikai javítás. Ha nagyon precíz akarsz lenni, berakhatod te magad is, de majdhogynem felesleges, hiszen a botok idővel úgy is pótolják majd. És hogy mi az értelme? Leírod azt például, hogy 100 km, és pont a sor végére kerül ez, akkor elég hülyén néz ki, hogy egy ilyen egybe tartozó adat két sorba kerül. Másik gyakoribb alkalmazása a nagy számok szóközzel való tagolásánál van, pl.: 100 000 000. – B.Zsolt vita 2017. november 24., 21:23 (CET)

Akkor elég hasznos dolog. Köszönöm szépen a tájékoztatást. Végül is azt jelenti, ami a nevében is benne van :) Viszont akkor nem fárasztom magam vele külön - ha egyszer nem muszáj. – Andreas vita 2017. november 24., 21:43 (CET)

Farvel-fok[szerkesztés]

Szia!

"Sablon:CoordinateMap" - hibás, nem vetted észre? misibacsi*üzenet 2017. december 1., 17:46 (CET)

Szia Misibácsi,
de igen, látom hogy nem működik, de mivel nem tudom hogyan kell az ilyet összeeszkábálni, ezért így bent szoktam hagyni, mert valaki szemfüles - mint amilyen például Te - úgyis észreveszi és ha ért is hozzá, akkor hozzáigazítja a koordinátákat a megfelelő térképhez. De ha majd érteni fogom, hogyan kell az ilyet csinálni, akkor magam is megteszem, csak korábban ahogy próbálgattam nem jött össze. – Andreas vita 2017. december 1., 18:19 (CET)

Nem értek hozzá, egyelőre töröltem. misibacsi*üzenet 2017. december 1., 20:20 (CET)

Rendben,semmi gond. Valaki majd beilleszti szokásos módon Grönland domborzati térképét és a piros pontot a helyszínnel. Ha nem az sem gond, mert egy másikon ott lévő képen amúgy is elég egyértelműen jelölve van. Mindenesetre köszönöm, hogy figyelemmel kíséred a szócikket. – Andreas vita 2017. december 1., 20:29 (CET)

Re:Év szócikke verseny[szerkesztés]

Szia Andreas P 15! Nagyon jó, hogy szóltál a vitalapomon. Jelöltem a cikkeid, de egyébként ezt magad is megteheted, sőt úgy jó a verseny, ha esetleg tudsz további érdemes cikkeket, akkor jelöld bátran azokat is! (Január 14-én éjfélig lehet jelölni bárkinek.) Andrew69. Blue a v.svg 2018. január 9., 16:32 (CET)

Rendben. Az Altmark-incidenst is jelöltetem, mert elég sokat bővítettem rajta tavaly és igazából jó szócikk csak ezáltal lett. Bár lenne még mit csiszolni rajta... – Andreas vita 2018. január 9., 17:02 (CET)
Jó ötlet. Andrew69. Blue a v.svg 2018. január 9., 17:38 (CET)

Az év szócikke/2017 verseny eredménye[szerkesztés]

PODY 3rd barnstar.svg Az év szócikke 2017
A 2017-es Az év szócikke versenyen a Skót-felföld című szócikked a Földrajz kategóriában a harmadik helyezést érte el! Gratulálok! Dodi123 vita 2018. február 28., 22:04 (CET)
PODY 2nd barnstar.svg Az év szócikke 2017
A 2017-es Az év szócikke versenyen a Bismarck-osztály című szócikked a Műszaki és alkalmazott tudományok kategóriában a második helyezést érte el! Gratulálok! Dodi123 vita 2018. február 28., 22:08 (CET)
PODY 3rd barnstar.svg Az év szócikke 2017
A 2017-es Az év szócikke versenyen az ARA San Juan című szócikked a Jelenkori közéleti témák kategóriában a harmadik helyezést érte el! Gratulálok! Dodi123 vita 2018. február 28., 22:16 (CET)

Szívből gratulálok ezekhez a remek helyezésekhez. Kidolgozott, alapos munkák, büszkék lehetsz rájuk. Gg. AnySymbole-faune.pngÜzenet 2018. március 3., 21:29 (CET)

Gratulálok! :-) – Történelem pWas gibt's Neues? 2018. március 3., 22:29 (CET)

Köszönöm a gratulációkat és örülök, hogy tetszettek a szerkesztéseim. Bár az igazat megvallva én csak egytől vártam volna dobogót, az pedig csak egyetlen szavazatot kapott. "Történelem" témában elég érdekes jelöltek végeznek az élen (idén is, tavaly is). Na de sebaj. Erre a problémára majd felhívom a figyelmet másutt. @Gg. Any: Van egy újabb kis hajóm, ő az: SMS Panther. De nem ám összekeveritek utána az osztrák-magyar torpedócirkálóval. :) – Andreas vita 2018. március 3., 23:43 (CET)

Kicsit elbizonytalanodtam... Nem értem, amit írtál. A Történelem kategóriában Te 2. helyen végeztél... Nem csak egy szavazatot kaptál... A Bismarck (csatahajó)-t nem Te készítetted? Én, ahogy a Megjegyzésben írtam is, mikor leadtam a szavazatomat, borzasztó nehéz kategória volt. Egyszerűen lehetetlenség volt választani. Én 8 első helyet adtam volna szívem szerint (így utólag ez már 9):

• Albán Fejedelemség (1913–1925)

• Altmark-incidens

• Apollónia (Illíria)

• Bismarck (csatahajó)

• Hollandia történelme

• Vicksburgi hadjárat

• Vörös Hadsereg Frakció

• Vukovári csata

• Weimari köztársaság

A maradék meg 2. helyezett.

A két új csatahajó ismét hibátlan remekmű. Gratulálok! Gg. AnySymbole-faune.pngÜzenet 2018. március 4., 20:50 (CET)

Hát egyrészt az ágyúnaszád nem csatahajó, mint ahogy az aviso/könnyűcirkáló (kiscirkáló) sem az - másrészt meg Történelem témában nem értem el helyezést. :(( – Andreas vita 2018. március 4., 21:27 (CET)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[szerkesztés]

WMF Surveys, 2018. március 29., 20:20 (CEST)

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey[szerkesztés]

WMF Surveys, 2018. április 13., 03:18 (CEST)

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[szerkesztés]

WMF Surveys, 2018. április 20., 02:27 (CEST)

A magyar történelmi műhely újraindítása[szerkesztés]

Szia! Érdekelne a véleményed a fentiekkel kapcsolatban itt. Üdvözlettel, – Frommer Coat of arms of the Austro-Hungarian Navy.png Fórum 2018. július 6., 14:21 (CEST)

Ostasiengeschwader[szerkesztés]

Szia Sepultura,
láttam a mai szerkesztésedet az Ostasiengeschwader szócikkében. Úgy gondolom, hogy az Ostasiatische Schiffstation az eredeti alakban, "Schiffsstation" helyesírással a megfelelő, ezen felül nem hajókülönítményt jelent, hanem egyértelműen magára a bázisra utal. Ez azt hiszem a szövegkörnyezetből is egyértelműen kiderül, hiszen előbb szert tettek rá és a hajók csak azután érkeztek ide. Ezért fordítom Kelet-Ázsiai (ázsiai?) Hajóállomásnak. A sanghaji városrésznek a korabeli neve lehet Wasang és ha így van, akkor a szövegben nem kellene átírni, csak ennek megfelelően linkelni Wusongra (az angol nyelvű lapra akár). Egy két hibát ejtettél a szerkesztéseknél. Ezekre ügyelj légyszíves. Üdv.: – Andreas vita 2018. július 28., 11:42 (CEST)

Sziaǃ Ha szerinted ez az állomás egy bázis volt 1869-ben, akkor csak annyi szükséges, hogy megnevezd a helyét. A német eredeti szerint a station-t kezdetben egy hajó alkotta, tehát nem egy kikötő lehetett. Másrészt. A Consuls and the Institutions of Global Capitalism, 1783–1914 c. könyv 78. oldalán pl. ez vanː „Berlin did, howewer estabilish a naval squadron called the Ostasiatischen Schiffstation (East Asian Squadron), although this lacked a permanent naval base in the area.” Szerény az angol tudásom, de ezt a mondatot jól megértem. A squadron és a lacked szavakat is. Remélem lesz egy kis időm és folytatjuk. Üdv. – SepulturaHalloween286.pngP's.box 2018. július 28., 12:51 (CEST)

Nem egy konkrét bázisról van itt szó valóban, mert az volt több is. A környező nagyhatalmak infrastruktúráját vették igénybe a hajók ellátásához és karbantartásához (pl.: Nagaszaki). A hajóállomás talán nem a megfelelő kifejezés ide, a „Kelet-ázsiai Állomáshely” helyesebb megfogalmazásnak tűnik. Az általad idézett könyvet nem ismerem. Számomra a mondat nem tűnik logikusnak, mert azt sugallja, hogy a Station egyenlő lenne a Squadronnal. Ez nyilván nem így van. Azonban ha figyelmesen olvasod, akkor azt azért kiveheted, hogy az idézett mondat sem azt mondja, a németeknek nem volt bázisuk, hanem azt, hogy nem volt tartós bázisuk. (A vitalapodra írt kezdő bejegyzésemet átmásoltam ide felülre. Ha már itt kívánod levezetni a diskurzust,akkor legyen egyben az egész.) – Andreas vita 2018. július 28., 15:36 (CEST)

Még a Wusungra van idő. Eredetileg Shanghai-Wusung volt, amit te rejtélyes módon Sanghaj-Wasang-ra írtál át. Ilyenkor már ember legyen a talpán aki vissza tudja keresni hol lehet Wasang. Mivel Wusong alakban még megtalálható, bátorkodtam ezt használni. – SepulturaHalloween286.pngP's.box 2018. július 28., 13:27 (CEST)

A szócikket jómagam hoztam létre és ehhez főként a német nyelvű Wikipédia vonatkozó szócikkét használtam fel. Ott Wasang néven szerepelt és már akkor is így adtam meg. Át nem írtam semmit. Úgy látom pont te vagy aki módosított rajta valamit :) – Andreas vita 2018. július 28., 15:36 (CEST)

Nagyon elmés. Tehát olyan állomáshely amit nem is ők hoztak létre, hanem már megvolt sok országban. Az angol nyelvű szakíró tévedett, de te nem. A német wikipédián Am 21. Juli wird es in Rabaul nach China zurückgerufen, wegen eines Unruheherds im Raum Shanghai-Wusung und an der Bahnlinie Nanking-Tientsin. a Wasangot és buheráltam meg Wusungra, hogy téged lejárathassalak. A magyar helyesírás szabályait „Ezért fordítom Kelet-Ázsiai (ázsiai?) Hajóállomásnak.” meg ne kérdőjelezgessed meg, hanem tanuldǃ Mindenre nekem sincs időm. SepulturaHalloween286.pngP's.box 2018. július 29., 15:21 (CEST)

Az Ostasiatische Schiffsstationnál a német szócikkben ez szerepel: "Eine ständige deutsche Marinepräsenz in Ostasien wurde 1869 durch Schaffung der „Ostasiatischen Schiffsstation“ begründet, die zunächst nur mit einem Schiff, der Korvette SMS Medusa, besetzt wurde." Számomra ebből az jön le, hogy egy adott térségben felmerült az igény német hadihajók állomásoztatására (stationieren), hogy az ország érdekeit védelmezze. Az adott térségbe hadihajó(ka)t küldtek ki a feladat ellátására (die Station wurde besetzt), ez a kötelék lett maga a hajóraj (Geschwader). Ezért azt lehet mondani, hogy az Ostasiengeschwader megkerülte Dél-Amerikát, de azt már nem, hogy az Ostasiatische Schiffsstation tette volna ugyanezt. Azt hiszem ez így érthető lenne az általad idézett angol nyelvű szöveg szerzőjének is.
A Wusungban úgy tűnik, hogy igazad van. A német szócikkben is valóban így szerepel és csak az én Word-dokumentumomban szerepel Wasangként, pirossal kiemelve. Lehet gyorsan fordítottam le a szakaszt és rosszul írtam le a városnevet, amit aztán utólag nem értettem és ezért bejelöltem pirossal. Aztán meg nem jártam utána miért is szerepel így. Mivel „Wasang” keresőszóra nem talál semmit a gugli, ezért másra nem tudok gondolni. Az előző válaszom kissé elhamarkodott volt. Mea culpa.
Ami engem illett, a hajóraj nevét én is kis „á”-betűvel írtam volna, de a (minőséginek tekinthető) szakirodalomban gyakrabban találkoztam a nagybetűs írásmóddal. Pl.:
Az előbbi írás a Hadtörténelmi Közleményekben jelent meg 2014-ben, az utóbbi a Hajózástörténeti Közleményekben 2007-ben – mindkettőnél következetesen Kelet-Ázsiai Hajóraj szerepel. Én ezeket a munkákat inkább tekintem vonatkoztatási pontnak, mint a nekem szimpatikusabb írásmódot vagy a Wikipédia szerkesztőcsapatának véleményét. Ettől nyilván még fel lehet vetni a dolgot a nyelvi kocsmafalon, a német Wikin meg el lehet vitatkozni, hogy az akkor most Schiffs-Station, Schiffsstation vagy esetleg éppen Schiffstation. Aztán ha nagyon nagy lesz az egyetértés az általad támogatott alakokban, akkor tőlem szerepelhet úgy is.
A kékítéseket illetve a hibákra való figyelem felhívását (Wusung, illetve a Station esetében, mely utóbbi Hajóállomás helyett inkább Állomáshely lesz) köszönöm. – Andreas vita 2018. július 29., 18:48 (CEST)

„Az év szócikke 2018” verseny[szerkesztés]

Szia, Andreas P 15!
A 2018-as év folyamán megírtad a kókusz-szigeteki csata, a második marokkói válság, a tengeralattjáró-háború, jelentősen bővítetted a Coronel-foki csata, az SMS Szent István és az Alpok szócikket.
Ezt egyfelől köszönjük, másfelől értesítünk arról, hogy ezeket a szócikkeket a Wikipédia közössége jelölte a 2018-as „Az év szócikke” versenyen.
A szavazás hétfőn, január 21-én 0:00 órakor indul és a Wikipédia szerkesztői 2019. március 3-án éjfélig adhatják le voksukat az általuk legjobbnak ítélt szócikkekre több kategóriában is. Arra kérünk, vegyél te is részt a szavazásban, ismerd meg a 2018-as Wikipédia-termés legjavát, szavazatoddal erősítsd meg szerkesztőtársaid munkáját, megjelenéseddel buzdíts másokat is a közös munka értékelésében való részvételre, így végső soron mások is jobban megismerhetik a te hozzájárulásodat. (Arra felhívjuk azonban a figyelmedet, hogy a kiírás szellemében az általad indított vagy jelentősen bővített szócikkekre szavazni nem etikus.)
Hétfőtől várunk a lapon!
Pasztilla 2019. január 18., 20:11 (CET)

Szia, Andreas P 15! Van a Wikipédiának egy szeglete, ahol tizenkét kategóriányi szócikk néz szomorúan maga elé és sír bánatosan. Alig várják, hogy a versenyből hátra lévő tíz napban szavazz rájuk. Vigyor Pasztilla 2019. február 21., 20:37 (CET)
Szia @Pasztilla. Nyomon követem a "verseny" alakulását, de sajnos csak némelyikbe olvasgattam bele. A saját kis projektemmel sem tudok olyan ütemben haladni, mint azt szeretném. Sok jó, terjedelmes szócikk van a kiírásban. Elég sok szavazót sikerült amúgy mobilizálnod, ami becsülendő dolog. Talán annyi észrevételem lenne, hogy jövőre pár kategóriával lehetne több a kiírásban. A "Műszaki tudományok és technológia" kategóriában elég sok minden benne van. Ebből talán ki lehetne vonni "Űrkutatás és csillagászat", "Haditechnika" (mert ebből mindig van rengeteg szócikk) vagy éppen "Számítástechnika" névvel kategóriákat. Örülök, hogy a Szent István csatahajó ilyen jól szerepel a szavazáson, de kicsit furának hat, mikor olyan szócikkeket szorít maga mögé, mint a Objektumorientált programozás, a Porsche 968 vagy épp a Körkötőgép. A ma és a közelmúlt alkalmazott technológiái kaphatnának egy (vagy több) külön kategóriát. Üdv: – Andreas vita 2019. február 27., 09:21 (CET)

Moncsun csoport[szerkesztés]

Szia! Köszönöm az olvasását és az észrevételt. Bevallom, fejből már nem tudom, mire gondoltam, de megpróbálok utánanézni. Ha véletlenül rábukkannál valamire, kérlek, írd bele. Dudva Skull and Crossbones.svg vitalap 2019. február 10., 14:20 (CET)

Az év szócikke 2018 verseny második díj[szerkesztés]

PODY 2nd barnstar.svg Az év szócikke 2018
A 2018-as Az év szócikke versenyen az Alpok című szócikked a Földrajz kategóriában a második helyezést érte el! Gratulálunk! Pasztilla és Dodi123 vita 2019. március 4., 11:42 (CET)
PODY 2nd barnstar.svg Az év szócikke 2018
A 2018-as Az év szócikke versenyen az SMS Szent István című szócikked a Műszaki tudományok és technológia kategóriában a második helyezést érte el! Gratulálunk! Pasztilla és Dodi123 vita 2019. március 4., 11:48 (CET)
Szia @Dodi123,
köszönöm az értesítést. Örülök, hogy tetszést arattak az általam szerkesztett/fordított szócikkek - azok is, melyek helyezést épp nem értek el, de Pasztilla volt olyan kedves és jelölte őket a kiírásra és kaptak néhány szavazatot. Gratulálok a sikeres szervezéshez és lebonyolításhoz! Üdv: – Andreas vita 2019. március 4., 16:41 (CET)

A Nyílt-tengeri Flotta Scapa Flow-i önelsüllyesztése[szerkesztés]

Szia! Láttam, hogy kikerült a kezdőlapra. Gratulálok, szép munka, szerintem simán jelölhetnéd jó szócikknek. Minimum. Beleolvastam már, de mindenképp el fogom az egészet, érdekes tudnivaló. Gerry89 vita 2019. június 21., 10:28 (CEST)

Szia @Gerry89:,
a jelölésekkel annyira nem foglalkozom mert elég macerás dolgok, bár valóban van valami értelmük mert legalább lesz esélyük a kezdőlapra kerülni valamikor. A német és az angol Wikipédia anyagát boronáltam össze, kiegészítve pár internetes forrással illetve főként Ludwig von Reuter tengernagy pdf-ként letölthető könyvével. (sajnos 6 oldal kimaradt a scannelés során) A szócikk nincs 100%-ig kiforrva, nehéz volt az alfejezeteknek nevet adni és a tartalmukat elválasztani egymástól, pár érdekes infót is majd bele lehet még szőni. A történet mindenesetre nagyon szomorú és ugyanakkor érdekes is. Remélem tetszeni fog. – Andreas vita 2019. június 21., 14:15 (CEST)