Vita:John Bowring

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Qedrák 5 évvel ezelőtt a(z) Pontatlan idézet témában
Ez egy életrajzi szócikk.
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nagyon fontos Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Andrew69. (vita), értékelés dátuma: 2012. október 10.
Életrajzi szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Megjegyzés[szerkesztés]

Köszönet a lapért, Nyenyeckem. Jo munka. Antifinnugor 2004. december 6., 13:27 (CET)Válasz

Mennyi nyelvet beszélt[szerkesztés]

Nem ártana beleírni, hány nyelven beszélt a fickó. Ha csak annyit, amennyiből fordított, már az is szép teljesítmény. Alensha 2004. december 21., 01:01 (CET)Válasz

Mindenféle legendákat ("200 nyelven értett, 100-on olvasott") láttam, de igazából megbízható forrásból konkrét adatot nem. Azt olvastam valahol, hogy gyorsan megtanulta őket, de aztán gyorsan el is felejtette. Magyarul sem volt nagy virtuóz (de még németül is panaszkodtak a leveleire), igazából csak írásban fordított. Ettől még nem alábecsülendő a nyelvészeti ismerete (korának egyik legjobbja volt), vagy a nyelvtanulási képessége, csak könnyű eltúlozni, ezért egy olyan komoly enciklopédiának, mint a Wikipédia, óvatosnak kell lennie. 8-) Nyenyec 2004. december 21., 02:03 (CET)Válasz

Biztos nyelvész volt?[szerkesztés]

Az angol és a német wiki szerint "polyglot" volt...Most akkor nyelvész volt, vagy csak sok nyelven beszélt?

Az orosz wiki nyelvészt ír a bevezetőben, aztán átirányít a poliglott szócikkre. Valószínűleg helyesebb lenne kivenni a nyelvész meghatározást (netalán az amatőr nyelvész változatot használni) vagy a poliglott megjelölést alkalmazni.
-- Ulrich von Lichtenstein vita 2018. június 7., 10:13 (CEST)Válasz

Pontatlan idézet[szerkesztés]

Mostani változat: "...azt nyilatkozta róla, hogy egy olyan nyelv, amelyhez nem lehet hozzáadni, de e nyelv sem adhat semmit már a többi nyelvhez, mivel oly egyedülálló és változatlan, mint egy kőszikla."

Ezzel szemben a Wikiidézet ezt hozza: „A magyar nyelv magában áll, a messzeségben. [...] Lényegében egyedülálló nyelvi öntőformája van, szerkezete és felépítése oly múltba vesző időkre mutat, amikor Európa legtöbb nyelve még nem is létezett, vagy nem volt hatással a magyar vidékre.

VSz érdemes lenne javítani. -- Ulrich von Lichtenstein vita 2018. június 7., 10:22 (CEST)Válasz

A Wikiidézet lesz az, amelyik a kettő közül pontatlan: https://www.nyest.hu/hirek/mit-mondott-sir-john-browning-a-magyar-nyelvrol Qedrák vita 2018. június 13., 14:42 (CEST)Válasz