Vita:Jíp Man

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Teemeah 9 évvel ezelőtt
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Kínával kapcsolatos szócikkek (bővítendő besorolás)
Sport témájú szócikkek (születő besorolás)
Életrajzi szócikkek (besorolatlan)

Kíváncsi vagyok, hogy az akadémiai átírás bősz hívői szerint Bruce Lee nevét hogyan kellene itt leírni. Ami angolul van, azt ugye nem kell magyarul átírnunk. Ami kínaiul van, azt szigorúan át kell magyarosítnanunk. Bruce Lí – jó lesz így? ;) – Kristiano vita 2008. február 21., 08:21 (CET)Válasz[válasz]

Az angol latin betűs nyelv, tehát újabb latin betűsre már nem kell átírni. A kínai nem latin betűs nyelv, az angolok a saját nyelvükre írják át. Tudtommal ebben az országban egyelőre nem az angol a hivatalos nyelv, hanem a magyar. Xiaolong Dragon.svg Üzenő 2013. szeptember 21., 20:31 (CEST)Válasz[válasz]