Vita:Breznai kiáltvány

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt JSoos 5 évvel ezelőtt a(z) Mukácsi vagy munkátsi témában

Mukácsi vagy munkátsi[szerkesztés]

@JSoos: Bírálatot kaptam tőled, miszerint „idézetben nem javítunk”. Nos, mi a helyzet akkor, amikor egyértelmű, hogy a korabeli írásmód alapján („Költ munkátsi uraságunkban lévő táborunkban”) joggal feltehető, hogy a szöveg elején szereplő „mukácsi” puszta utólagos elírás. Mukács valóban a városnév szlávos alakja, de a cs-hangot abban az időben még ts-sel írták, ahogy azt a keltezésben nyilvánvalóan láthatjuk. A sajtóhiba kritikátlan átvétele inkább korhűségzavaró, mint „szöveghű”. Voxfax vita 2018. október 3., 14:15 (CEST)Válasz

Szerinted "egyértelmű, hogy utólagos elírás". Csakhogy nem feltételezések alapján szerkesztünk, hanem tények alapján. Ha az eredeti kéziratban így szerepel, akkor így idézzük. Te inkább hajlasz arra, hogy mindenki más hülye és a kéziratból, akik átírták mind tévednek és neked van igazad, sem mint elfogadod, hogy a forrásokban szereplő szöveg a helyes, és az eredeti író írta el és ezért szerepel kétfajta írásmód a városnévre. Az, hogy ez elírás lenne POV, egészen addig, amíg nem nézel utána, és a forrással ellentétes másik forrást nem találsz arra, hogy az eredetiben mindkét helyen "munkátsi" szerepel. (ugyan így feltételezed egy személy nevéről, hogy az anyakönyvvezetőtől kezdve a hadseregen át a sírkövesig mindenki téved (rajtad kívül persze) és elírták valakinek a nevét, mintsem elfogadd, hogy az eredeti olasz névalaktól eltérő nevet viseljen valaki) JSoos vita 2018. október 4., 11:09 (CEST)Válasz