Vita:Česká Televize (ČT)
Új téma nyitásaSzia!
Visszacseréltem az eredeti struktúrára. Az érveim:
- minden lehetséges verzió át van irányítva erre a szócikkre, beleértve a kisbetűs, és ékezet nélküli cikkeket is.
- a sablon "{{EBU-tagok}}
" alatt minden szócikk eredeti nyelven, vagy a hivatalos átirattal szerepel
- mivel ez egy cég neve, nem nevezhető át önkényesen. Ennyi erővel a vodafont is vízhang Rt-nek kellene hívni, vagy a westelt is nyugati távközlésiként, stb.
- az interwikiben egyetlen nyelven nem szerepel csak ebben a formátumban, és az az ukrán, de itt a cirill ábécé miatt ez érthető.
Üdv és boldog, szerkesztési háború mentes karácsonyt!!George horvath83 vita 2007. december 25., 22:04 (CET)
A Vodafone jelen van Magyarországon, és itt is ez a hivatalos neve, ezért más eset. Viszont a Wikipédia nyelve a magyar, és a szócikkeknek is ez az elsődleges nyelve. A Cseh Televízió nincs jelen magyar vállalatként, és a neve nem is hordoz egyedi szót. A felhasználók magyarul fogják keresni, magyar karakterek vannak a billentyűzetükön... Az összes lehetséges hibás verziót a magam részéről nem is csináltam volna meg, de ez egy örök vita. Mindazonáltal ezeket az átirányításokat is lehet javítani, ez nem szempont. De ha nem értesz egyet a változtatásommal, akkor javaslom a vita átvitelét a WP:KF-HE lapra, ott lehet a szócikkek címein küzdeni. :-) Bináris ide 2007. december 25., 22:09 (CET)
Az egységesség kedvéért kérdezem: ha ez magyarul jó, akkor a Ràdio i Televisió d'Andorra, Ríkisútvarpið, Radio Telefís Éireann, Radiotelevisione Italiana stb. miért maradt külföldiül? – Hkoala 2007. december 25., 22:12 (CET)
- Azokat nem vettem észre a keletkezésük idejében. :-) Kocsmafalra vele. Bináris ide 2007. december 25., 22:13 (CET)