Ugrás a tartalomhoz

Tarto maa rahwa Näddali-Leht

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Tarto maa rahwa Näddali-Leht
Az újság első számának címlapja
Az újság első számának címlapja
Alapítva1806[1]
Nyelvészt

Tarto maa rahwa Näddali-Leht (Tartui Népi Hetilap) az egyik legelső észt nyelven megjelent folyóirat. Első száma 1806. március 1.-én jelent meg Tartuban, a lapot Gustav Adolph Oldekop põlvai lelkész, Johann Philipp Roth kanepi-i lelkész és Carl August von Roth võrui iskolafelügyelő adták ki, segítőjük Georg Philipp August von Roth, Johann Philipp von Roth fia volt, aki később a Tartui Egyetemen az észt és a finn nyelv tanára lett. A lapot Johann Michael Grenzius, a Tartui Egyetem kiadója nyomtatta,[2] a cenzor az egyetem első észt nyelvű oktatója, Friedrich David Lenz volt. A legkorábbi észt nyelvű folyóirattól, a Lühhike öppetus-tól eltérően a lap célja nem csupán a mindennapi életet segítő gyakorlati tanácsok megosztása, hanem a nagyvilág híreinek közlése is volt. A hírrovatot a kor szokásának megfelelően más lapokból átvett cikkekkel is feltöltötték, fő hírforrásuk a Dörptsche Zeitung volt. A két újság külső megjelenésében is sok hasonlóság volt. Az olvasók olvashattak az akkor trónra lépett I. Sándor orosz cárról, börtönből szökött rabokról, lótolvajokról, himlőről, az olaszországi földrengésről, stb.

A balti német nemesség panasszal fordult az orosz cári kormányhoz a lap miatt, azt állítva, hogy aláássa parasztok uraik iránti engedelmességét. A cár döntése alapján a lapot 1806 végén betiltották s minden elérhető példányát megsemmisítették. Ez a megsemmisítés oly alapos volt, hogy sokáig egyetlen példány sem volt ismeretes belőle, csak az 1960-as években kerültek elő Friedrich David Lenz, a cenzor jelentéseinek másolatai a szentpétervári levéltárban.[3] Csupán 1995-ben találta meg Tõnu-Andrus Tannberg a lap tíz eredeti számát (1, 2, 4, 5, 14, 23, 24, 25, 32, 33)[4] a szentpétervári történeti levéltárban, innen tudjuk, hogy pontosan hogyan nézett ki a lap, amelynek összesen 39 száma jelent meg. A korábban megjelent, szintén észt nyelvű Lühhike öppetus műfaji besorolásával kapcsolatos viták miatt egyes vélemények szerint a valójában a Näddali-Leht az első észt nyelvű újság.

Jegyzetek

[szerkesztés]

Források

[szerkesztés]

Fordítás

[szerkesztés]
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Tarto maa rahwa Näddali-Leht című észt Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.