Ugrás a tartalomhoz

Vita:Salento

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Albertistvan 17 évvel ezelőtt a(z) Salentói/Salentina témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Olaszországgal kapcsolatos szócikkek (bővítendő besorolás)
Világörökségi témájú szócikkek (bővítendő besorolás)
Földrajzi témájú szócikkek (vázlatos besorolás)

Salentói/Salentina

[szerkesztés]

Istvánka, a Cartographia-féle Földrajzi világatlaszban és a Magyar nagylexikonban egyaránt Salentina-félsziget szerepel, nincs is olyan hely az egész büdös nagy világba', hogy Salento :) Minthogy a félsziget neve maga a Salento, a Salento-félszigetet még elfogadható alaknak tartom, de nem egészen értem az -i képző hozzáragasztását (Salentói-félsziget). Olyan egy kicsit, mintha azt mondanánk, hogy Balkáni-félsziget vagy Jyllandi-félsziget. Hm? Pasztilla 2007. november 5., 21:26 (CET)Válasz

Hmmm? Érdekes, mert pld az én könyvészetemben Salentói-félsziget van, illetve Salento, csak úgy, magára. Olaszul Peninsola Salentina, angolul Salentine peninsula, ami egyértelműen Salentói-félszigetet jelent. A Salentina az olasz megnevezés helytelen átvételéből származik. – Istvánka postafiók 2007. november 5., 21:31 (CET)Válasz
Még annyit,hogy Salento eredetileg egy tájegység neve és csak utána a félszigeté.

Én ezt átviszem a szócikk vitalapjára, akármire is jutunk, közügy lesz belőle, értsd: később is előkerülhet. Pasztilla 2007. november 5., 21:34 (CET)Válasz

Na szal. Igen, láttam az olasz Wikipédián, hogy peninsola salentina, és én készséggel el is hiszem, hogy a Salentói-félsziget a helyes forma (bár súlyosan csalódnék világatlaszban és nagylexikonban), de mi a te könyvészeted, hombre? :-) Pasztilla 2007. november 5., 21:36 (CET)Válasz

Oké. Én közben előszedtem az egyetemi jegyzeteimet és azokban is Salentói-félsziget áll. De szerintem egy hasonló esettel állunk szemben, mint a Jón-tengernél: nem létezik egy nyélbeütött, általánosan elfogadott változat.– Istvánka postafiók 2007. november 5., 21:37 (CET)Válasz

Könyvészetként sorolhatnám pld. a Probáld Ferenc féle Európa földrajza könyvet, a Monos János-féle Puglia könyvet.– Istvánka postafiók 2007. november 5., 21:39 (CET)Válasz

A Próbáld-féle meggyőző. Meghajlok előtte, de azért csináltam egy redirektet a Salentina-félszigetről. Berakjak egy {{badredir}} sablont, vajon? Pasztilla 2007. november 5., 21:40 (CET)Válasz
A Jón-tenger legalább benne van az OH-ban... Pasztilla 2007. november 5., 21:41 (CET)Válasz

(Szerkesztési ütközés után)

A badredir jó lenne, mert (egyezzünk meg) a Salentina nagyon helytelen, de a Salento- ill Salentói kitudja???. Az OH nem szent tehén, nem kell vakul követni betűit.– Istvánka postafiók 2007. november 5., 21:44 (CET)Válasz