„Dunajcsik Mátyás” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →‎Művei: update
aNincs szerkesztési összefoglaló
6. sor: 6. sor:
[[2008]]-ban a VIII. Európai Elsőkönyvesek Fesztiválján képviselte Magyarországot ''Repülési kézikönyv'' című kötetével a XV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon.
[[2008]]-ban a VIII. Európai Elsőkönyvesek Fesztiválján képviselte Magyarországot ''Repülési kézikönyv'' című kötetével a XV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon.


[[Homoszexualitás|Melegségéről]] elsőként a ''Kalligram'' folyóirat 2007/februári számában<ref>''Zsebtükör – A szerkesztő kérdéseire Dunajcsik Mátyás válaszol'' Kalligram, 2007. február, 17. o.</ref> nyilatkozott; később kötete illusztrátorával való élettársi kapcsolatát nyíltan vállalta a ''[[Mások]]'' 2007. júliusi számában<ref>''Két fiú, egy könyv,'' [[Mások]], 2007. július, 14–15. o.</ref>
[[Homoszexualitás|Melegségéről]] elsőként a ''Kalligram'' folyóirat 2007/februári számában<ref>''Zsebtükör – A szerkesztő kérdéseire Dunajcsik Mátyás válaszol'' Kalligram, 2007. február, 17. o.</ref> nyilatkozott; később első kötete illusztrátorával való élettársi kapcsolatát nyíltan vállalta a ''[[Mások]]'' 2007. júliusi számában<ref>''Két fiú, egy könyv,'' [[Mások]], 2007. július, 14–15. o.</ref>


== Művei ==
== Művei ==

A lap 2010. május 2., 15:50-kori változata

Fájl:DmS foto.jpg

Dunajcsik Mátyás (Budapest, 1983. december 9.) költő, író, műfordító, kritikus. A 2000-es évek elején kezdett rendszeresen irodalmi folyóiratokban publikálni, azóta versei, prózai munkái, műfordításai és kritikái többek között a Holmi, az Élet és Irodalom, a Jelenkor, a Kalligram, a Nagyvilág, az Árgus, a Puskin utca, a Parnasszus, a Kortárs, a Magyar Narancs folyóiratokban, illetve a litera.hu és a prae.hu internetes portálokon jelentek meg. Tagja a fiatal lírikusokat tömörítő Telep Csoportnak, valamint alapító tagja a Horizont Kutató Intézetnek.

Esszéinek gyakori témája Marcel Proust és Thomas Mann művészete, valamint Velence esztétikai-szellemtörténeti szerepe a világirodalomban, kritikusként különös figyelmet szentel az '80-as években született fiatal írógeneráció tagjainak, illetve a magyar irodalom nagyobb tekintélyű, kanonikus alakjainak. Az utóbbiak műveit a rendszerváltás után eszmélő olvasógeneráció szempontjából igyekszik újraértékelni. Fordítóként főleg klasszikus francia irodalmat és kortárs francia-belga szerzők műveit ülteti át magyarra.

2008-ban a VIII. Európai Elsőkönyvesek Fesztiválján képviselte Magyarországot Repülési kézikönyv című kötetével a XV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon.

Melegségéről elsőként a Kalligram folyóirat 2007/februári számában[1] nyilatkozott; később első kötete illusztrátorával való élettársi kapcsolatát nyíltan vállalta a Mások 2007. júliusi számában[2]

Művei

  • Szépirodalom
    • Der Boden unter Berlin (négynyelvű kiadás, Plinio Ávila Márquez grafikussal közösen, 2010, Akademie der Künste, Berlin – Galeria EDS, Mexikó, ISBN 9783883311609)
    • Repülési kézikönyv (versek és prózai írások, Korai Zsolt illusztrációival, 2007, JAK-L'Harmattan, ISBN 9789638730718)
  • Fordítások
  • Részvétel antológiákban

Díjai

Írószervezeti tagságok

  • Műfordítók Egyesülete (2009-)
  • Magyar PEN Club (2006-)
  • József Attila Kör (2004-)

Források és jegyzetek

  1. Zsebtükör – A szerkesztő kérdéseire Dunajcsik Mátyás válaszol Kalligram, 2007. február, 17. o.
  2. Két fiú, egy könyv, Mások, 2007. július, 14–15. o.
  3. A 2010. évi Móricz Zsigmond irodalmi ösztöndíjpályázat eredménye (PIM)
  4. Tizenöt fiatal kapott Márciusi Ifjak Díjat (Index)
  5. A repülési kézikönyv Bródy-díjas (Litera.hu)

Külső hivatkozások