„Terzina” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Forrás hiányzik |
a Bot: következő eltávolítása: it (strong connection between (2) hu:Terzina and it:Terza rima),de (strong connection between (2) hu:Terzina and de:Terzine),fr (strong connection between (2) hu:Terzina and fr:Terza rima),en (s… |
||
44. sor: | 44. sor: | ||
[[Kategória:Verstan]] |
[[Kategória:Verstan]] |
||
[[en:Tercet]] |
|||
[[de:Terzett (Verslehre)]] |
|||
[[fr:Tercet]] |
|||
[[he:טרצינה]] |
[[he:טרצינה]] |
||
[[it:Terzina]] |
|||
[[nl:Terzine]] |
[[nl:Terzine]] |
||
[[no:Tersin]] |
[[no:Tersin]] |
A lap 2013. március 5., 17:28-kori változata
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
Terzina (vagy tercina) (olasz) – ötöd- vagy hatodfeles jambusokból álló, a strófákat összekötő rímképletű, háromsoros versszak.
A világirodalomban Dante Alighieri tette híressé ezt a versformát a Divina Commedia (Isteni színjáték) című művében. Ebben az egymást követő terzinák rímei összefonódnak, mivel a rímképlete aba / bcb / cdc és így tovább. Példa Babits Mihály fordításában:
„Az emberélet útjának felén egy nagy sötétlő erdőbe jutottam, mivel az igaz útat nem lelém.”
„Ó szörnyű elbeszélni, mi van ottan, s milyen e sűrü, kúsza vad vadon: már rágondolva reszketek legottan.”
„A halál sem sokkal rosszabb, tudom. De hogy megértsd a Jót, mit ott találtam, hallanod kell, mit láttam az úton.”
A magyar irodalomban a szonetten kívüli tercina ritkán fordul elő. Példaként megemlíthetjük Dsida Jenő Miért borultak le az angyalok Viola előtt[1] című lírai történetének negyedik részét.
Nem szabályos szótagszámú (kilences) tercinában írta Babits Mihály Ady Endrének című versének második részét:
„ |
Kit nem értek, kit sose láttam, jobb mint sokan, akik szerettek, egyedül és lassan kialszik, hol együtt voltunk hallhatók: |
” |