„Szerkesztő:El Mexicano” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Új oldal, tartalma: „{{Babel|hu|újlatin|es-3|en-2}} 500px|center {{idézet 3|'''El Campeador adeliñó a su posada,<br>assí commo llegó a la puerta, fal…”
 
a iw
2. sor: 2. sor:
[[Fájl:Coat of arms of Mexico.svg|500px|center]]
[[Fájl:Coat of arms of Mexico.svg|500px|center]]
{{idézet 3|'''El Campeador adeliñó a su posada,<br>assí commo llegó a la puerta, fallóla bien cerrada,<br>por miedo del rey Alfonso, que assí lo avién parado,<br>que si non la quebrantás’ por fuerça,<br>que non ge la abriesse nadi.'''||440}}
{{idézet 3|'''El Campeador adeliñó a su posada,<br>assí commo llegó a la puerta, fallóla bien cerrada,<br>por miedo del rey Alfonso, que assí lo avién parado,<br>que si non la quebrantás’ por fuerça,<br>que non ge la abriesse nadi.'''||440}}

[[en:user:El Mexicano]]
[[es:usuario:El Mexicano]]
[[it:utente:El Mexicano]]
[[la:usor:El Mexicano]]
[[pt:usuário:El Mexicano]]

A lap 2010. szeptember 21., 09:34-kori változata

Bábel szerkesztői információk
hu Ennek a szerkesztőnek magyar az anyanyelve.
Rom Ez a szerkesztő úgy véli, hogy az összes újlatin nyelvet képes írásban valamennyire megérteni.
es-3 Este usuario puede contribuir con un nivel avanzado de español.
en-2 This user can read and write intermediate English.
Szerkesztők nyelvek szerint
El Campeador adeliñó a su posada,
assí commo llegó a la puerta, fallóla bien cerrada,
por miedo del rey Alfonso, que assí lo avién parado,
que si non la quebrantás’ por fuerça,
que non ge la abriesse nadi.