Szerkesztő:Bennó/Archívum 40

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Commons:Kocsmafal

Szerintem át kéne terelni a népet onnan a képes kocsmafalra. Mit gondolsz? Karmelaüzenőlap 2008. december 18., 18:15 (CET)

A macska...

Szerintem ez már inkább vulgáris latinul van, de mindenképp késeiül, nem? Ráadásul egy t-vel írja. – Mex plática 2008. december 18., 23:07 (CET)

Semmiféle vulgaritást nem bírtam felfedezni a mondatban, a cattus helyesírása önmagában nem tényező szerintem, de utánanézek, hogy mennyire ingadozó. Mindenesetre amíg nincs meg Izidornál a hely, addig ez nem Izidor. ;) Bennófogadó 2008. december 19., 12:20 (CET)

Cortesemente aiuterebbe Lola Pagnani in latino?

Buonasera e Buone Feste dalla Calabria! le scrivo se per cortesia darebbe una mano di aiuto alla biografia della mia amica in latino, visto che lei capisce anche un poco la mia lingua. Le chiedo questa cortesia che ricambierò! Infatti posso tradurre in italiano e suoi dialetti (siciliano, napoletano, veneto, piemontese, milanese) una biografia o un articolo geografico di suo interesse. In quanto sulla Wikipedia italiana e dialettale sono biografo e geografo. Mi diletto a scrivere qualcosa in ambiente e politica. Nell'attesa di una certa risposta la ringrazio in anticipo e le auguro Buone Feste dall'Italia.– Lodewijk Vadacchino vita 2008. december 19., 15:16 (CET)

(Így jár Bennólein, aki a latin tudását fennen hirdeti :)) Karmelaüzenőlap 2008. december 19., 15:51 (CET)

Majd én megírom neki latinul, amit akar, Bennót tehermentesítve :) – Mex plática 2008. december 19., 16:05 (CET)

Boldog karácsonyt!

Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánok neked, kedves Bennó.
CsGábormegbeszélés 2008. december 19., 19:10 (CET)

Lorem Ipsum

A szöveget a http://www.lipsum.com/ oldal tudja legenerálni, meg kell adni, hogy mekkora szöveg kell, és megcsinálja. – Hunyadym Vita 2008. december 19., 20:48 (CET)

Boldog Karácsonyt!

Szeretetteljes békés, boldog karácsonyi ünnepeket és sikerekben gazdag boldog új esztendőt kívánok!
Peti610 vita 2008. december 20., 05:29 (CET)


Und täglich grüßt das Murmeltier

(Átnevezési napló); 13:18 . . Murdoc69 (vita | szerkesztései | blokkolás) Nemzetközi Jégkorong-szövetség lapot átneveztem Nemzetközi Jégkorong Szövetség névre (az átirányítást felülírva) (Nyelvtanilag így helyes, hiszen tulajdonnévről van szó. Lásd: Magyar Jégkorong Szövetség (www.icehockey.hu))

A szokásos... Cassandro Ħelyőrség 2008. december 20., 13:33 (CET)

Imádnivaló félműveltség és az egymással semmiféle összefüggésben nem álló kijelentések: 1) a nyelvtannak semmi köze a helyesíráshoz, 2) a tulajdonnév voltának ahhoz, hogy a Jégkorongszövetség mint összetétel egybeírandó (viszont nem kiskötőjeles). Különben minden stimmel. Vigyor Bennófogadó 2008. december 20., 13:48 (CET)

Esetleg átnevezed a helyes alakra a cikket? Vigyor Cassandro Ħelyőrség 2008. december 20., 14:00 (CET)
Jaj, most vettem csak észre, hogy már megcsináltad. Köszönöm! :-) Cassandro Ħelyőrség 2008. december 20., 14:02 (CET)

Az utazás motívuma az irodalmi művekben

Szia Apu!

Figyu, a fenti cikkel mi legyen? Kvázi saját kutatás a cikk, ás nagyon hiányos is! Vélemény? pusz, – OrsolyaVirágHardCandy 2008. december 20., 13:59 (CET)

Iskolai dolgozat, forrás sehol, kuka. Bennófogadó 2008. december 20., 14:18 (CET)

Én is erre gondoltam, Apus, de gondoltam előbb megkérdezem a Bölcsészkarosok Gyöngyét! ;) Akkor lécci töröld, szvsz tök fölösleges felrakni WP:T-re! puuussz, – OrsolyaVirágHardCandy 2008. december 20., 14:57 (CET)

jégkorongszövetség

Szia! Szerintem akkor is külön írandó a jégkorong szövetség. Hiszen a Magyar Jégkorong Szövetség is három szó. Ráadásul a szövetség ebben az értelemben, olyan mint a klub, kör, egylet stb. Nézz utánna mindenhol külön írják. – Murdoc69 vita 2008. december 20., 15:18 (CET)

Értem, hogy nyelvtanilag hibás a fordítás. De ha egyszerűen mindenhol Nemzetközi Jégkorong Szövetségként szerepel, akkor következetesen a szócikknek is ezt kéne követnie, nem? Illetve, ha már nagyon egybe akarod írni, akkor nem lehetne kötőjellel, mint a labdarúgó-szövetséget? – Murdoc69 vita 2008. december 20., 22:47 (CET)

Vigyor offban

Ez a felszólítás tetszett: „Tessék megnézni Szabó Magda legelejét!” Karmelaüzenőlap 2008. december 20., 18:07 (CET)

Etimológ

A helyesen cselekvő/gondolkodó wikipédista az orto-péd? – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. december 20., 23:01 (CET)

Pontossan! Vigyor Ezt valahová fel kéne vésni. Bennófogadó 2008. december 21., 11:45 (CET)

Muszáj volt visszavonni

A Wikipédia:Közösségi portál beilleszti a lapot, nagyon vigyázzni kell vele! Minden, ami nem noinclude-ok között van, 1:1 látszik a közösségi portálon is. Ez az ára annak, hogy csak egy helyen kell változtatni, ha valami rákerül a listára, és rögtön látszik is, nem csak amikor a bot legközelebb arra jár. Karmelaüzenőlap 2008. december 13., 17:32 (CET)

Megnéztem én, és bizony a változtatás teljesen feldúlta a Közösségi portált. Ha nem tetszik ez a felépítés, visszatérhetünk a régire, nem ragaszkodom én ehhez, de akkor kérlek változtasd meg ezzel párhuzamosan a közösségi portált is, a leírást is arról, hogy hogyan kell a listával bánni (időközben Szajci meg mások is megszokták ezt), és egy botnak is szólj.
Karmelaüzenőlap 2008. december 13., 17:42 (CET)

Bennó kedves, nem akarok én veled szerkesztési háborúzni, de nézd meg kérlek, hogy hogyan néz ki most a közösségi portál kimeltcikkes része. Kérlek, hogy ne hagyd hosszan így. Karmelaüzenőlap 2008. december 13., 18:01 (CET)

Történt-e ez ügyben valami? Én úgy látom, hogy a Közösségi portálon befagyasztottad a kiemelt cikkek listáját, oszt úgy maradt. Karmelaüzenőlap 2008. december 21., 13:47 (CET)

Döncike mostanában sztrájkol, addig kézzel kellene frissíteni a közösségit (ami az új eljárás tempóját tekintve nem éppen vállalhatatlan teher). Aztán AsgardBot majd csak megtáltosodik. ;) Bennófogadó 2008. december 21., 13:53 (CET)

Jól értem-e, hogy AsgardBottal megállapodtatok valamiben, és azt kell kivárni? Karmelaüzenőlap 2008. december 21., 22:35 (CET)

Narratíva

A narratíva - ebben az értelemben - a tényeknek valamilyen alapkoncepció köré fűzése, hogy egy egységes gondolatmenetet alkossanak. Egy szócikkbe legfeljebb úgy tudsz több narratívát tenni, ha megírod többször egymásután, és összefűzöd; ennek nyilván nem sok értelme van, úgyhogy nem is ezt csináljuk, hanem minden egyes állításnál felsoroljuk a vitatkozó álláspontokat, aminek viszont az lesz az eredménye, hogy a narratíva szétesik, és valamiféle metanarratíva lesz helyette, ami már nem a cikk tárgyáról szól, hanem a cikk tárgyát vizsgáló szakértőkről. Ami roppant érdekes dolog, de sokkal kevésbé befogadható. Ugyanakkor közvetít olyan posztmodern koncepciókat, amik fájóan hiányoznak a mai közgondolkodásból, úgyhogy nagyon izgalmas kérdés, szerintem sokat fog még rágódni rajta a Wikipédia szerkesztősége, nem mostanában, de mondjuk öt-tíz év múlva. Az idézetekhez bevallottan nem sok köze van. (Az érettségiről meg eléggé elszállt képed lehet, ha valaki mondjuk összekeveri Petőfit Pilinszkyvel, akkor már van esélye, hogy megbuktatják, de az még az ötösnél sem elvárás, hogy egyáltalán tudja, mi az a narratíva. Legalábbis az én időmben, de nem hiszem, hogy azóta emelkedett volna a színvonal.) – TgrvitaIRCWPPR 2008. december 21., 22:26 (CET)

A narratíva - ebben az értelemben – de csak ebben az értelemben, Gergő. És ne feledd, hogy az olvasmányosságról volt szó, nem egyébről, az pedig merőben más tészta. Bennófogadó 2008. december 22., 01:34 (CET)

Jelzem, én is simán átmentem úgy az érettségin, hogy nehezen tudnám megfogalmazni, mi az a narratíva, még ha elképzelésem van is róla. Pedig én bölcsészféle vagyok, nem elvetemült informatikus, mint ez itt fent. ~ Alensha  hö? 2008. december 22., 01:52 (CET)

A fenti „ez” nevében kikérem magamnak. Majdnem informatikus lettem (meg tűzoltó s katona), mégis jobban tudok fogalmazni, mint a legtöbb bölcsész. Azokból úgyis túltengés vagyon itten :P Samat üzenetrögzítő 2008. december 22., 01:57 (CET)

Az örökös egyetemista tekinthető bölcsésznek? Vigyor Egy wikis hiányszakma jövendőbeli gyakorlója 2008. december 22., 02:00 (CET)

Hékás, figyelek ám! :-)Tomeczek Słucham! 2008. december 22., 01:58 (CET)

Boldog Karácsonyt!

Áldott Ünnepeket!

Kosztolányi Dezső:Karácsony

Ezüst esőben száll le a karácsony,
a kályha zúg, a hóesés sűrű;
a lámpafény aranylik a kalácson,
a kocka pörg, gőzöl a tejsűrű.

Kik messze voltak, most mind összejönnek
a percet édes szóval ütni el,
amíg a tél a megfagyott mezőket
karcolja éles, kék jégkörmivel.

Fenyőszagú a lég és a sarokba
ezüst tükörből bókol a rakott fa,
a jó barát boros korsóihoz von,

És zsong az ének áhítatba zöngve…
Csak a havas pusztán a néma csöndbe
sír föl az égbe egy-egy kósza mozdony.

Sok szeretettel, – OrsolyaVirágHardCandy 2008. december 21., 01:15 (CET)

      *
      ***
     *****
    *******
   *********
   ***********
   *************
    |||

Békés, boldog karácsonyi ünnepeket kívánok!
Csigabiitt a házam 2008. december 21., 13:38 (CET)
 Békés, boldog karácsonyt kívánok Neked!
Tudom, hogy latinul szeretnéd, de ami nem megy, az nem megy:)
Lily15 üzenet 2008. december 22., 20:24 (CET) 

Észrevételek a Wikipédia:Kiemelt szócikkek átalakításával kapcsolatban

Szia! A Történelem részből kitörölted a múmiát, de más kategóriába se tetted be, így most eltűnt. Azzal, hogy átnevezted ezt a szakaszt, a régészet két helyen is szerepel: Képzőművészet, építészet, régészet és Történelem, régészet. Egyik helyről törölni kellene, és ha mondjuk az utóbbinál marad, az előbbi cikkei közül átmozgatni a régészethez tartozókat.

Mondjuk az én ízlésem szerint a lap korábbi kinézete tetszetősebb volt.:) Főleg a tartalomjegyzék zavar, óriási, és mi értelme, ha a tematikus lista úgyis a fejezetek felsorolásával kezdődik? A lap aljáról eltűnt a Lásd még szakasz. Idézet a fejrészből: „A legújabb kiemelt szócikkek alcím alatti úgynevezett „vitrinekben” találhatod…”, ehhez képest az alcím: „Legfrissebben kitüntetett szócikkeink a „vitrinben””. (Szerintem ez a vitrinben szócska zavaró, mintha lennének kitüntetett szócikkek a vitrinben is, meg a vitrinen kívül is.) A fejrészbeli leírásban háromszor szerepel, hogy félkövérrel vannak szedve a kezdőlapon szerepelt cikkek, a WP:JKK linkje pedig kétszer. – Julisska vita 2008. december 22., 21:11 (CET)

Neked való latinos kérdés…

itt. – Tomeczek Słucham! 2008. december 23., 14:56 (CET)

Karácsony

Boldog Karácsonyt Kívánok! Filmfan vita 2008. december 24., 10:27 (CET)

Emlékkönyv

Bekerültél a Tudakozó emlékkönyvébe. Karmelaüzenőlap 2008. december 24., 12:49 (CET)

Kellemes ünnepeket!!!

Kellemes Karácsonyi ünnepeket és sikeres új évet kívánok!

Üdv: Warmuz ¤ vita 2008. december 24., 15:22 (CET)

jégkorongszövetség 2

Kedves Bennó! Reagáltam a vitalapodon az előző hozzászólásodra, de ezek szerint elkerülte figyelmedet. Semmiképpen sem akartam átnevezési háborúba bonyolódni, de mivel nem kaptam választ a reakciómra, nem tudtam mire vélni a dolgot. Gondoltam hallgatás beleegyezés... Az IIHF hivatalos magyar fordítása a háromtagú szó. A magyar sportújságírásban ez így honosodott meg. Én a következetesség miatt gondoltam, hogy akkor a wikin is így kéne, hogy szerepeljen. Remélem valamikor majd pont kerül ennek a vitának a végére. Kellemes karácsonyt! Üdv: – Murdoc69 vita 2008. december 25., 21:17 (CET)

Paprikás szalámi és sajt?

Szalámi helyett chorizo...
...és gouda sajt. Vigyor

Ennyit minimum megérdemelsz, mert képes vagy leadni hatalmadat Villanuevának! ;-) Cassandro Ħelyőrség 2008. december 28., 15:47 (CET)

El kell ismerni a feltörekvő tehetségeket, és időben átadni a terepet a jövendő generációknak. Most az univerzumon túli világok iránt érdeklődnék. Vigyor Irány a Magellán-köd széle. Bennófogadó 2008. december 28., 18:43 (CET)

Közvetítés

Wikipédia:Kocsmafal (egyéb)#Olaszország: regione - provincia - terminológiai vita

"Közvetítőnek javasolom Bennó szerkesztőt, természetesen ha elvállalja.
Rendelkezik kellő áttekintéssel a nyelvi problémák tekintetében, rendelkezik a moderáláshoz szükséges adottságokkal, rendelkezik áttekintőképességgel a megoldandó probléáma kiterjedtségét illetően és vitathatatlanul elkötelezett a Wikipédia javítása iránt.
Még ha vitatkozni szoktam is vele, mindez vitathatatlan. Természetesen mindez többé-kevésbé igaz a közvetítésre vállalkozó szerkesztők mindegyikére, de így együtt őrá leginkább.
– Peyerk vita 2008. december 30., 12:20 (CET)"

Vállalod? Ha nem, törlöm a javaslatomat.

Peyerk vita 2008. december 30., 13:39 (CET)

Tettem egy kísérletet, remélem, lendíthetünk az ügyön. A bíboros úr által javasolt szakfordítókat persze nagyon is érdemes megkérdezni, hátha mondanak okost. ;) A végiggondolást persze nem kerülhetjük el szerintem. Köszönöm a bizalomt, igyekszem nem okozni csalódás. :-) Bennófogadó 2008. december 30., 22:01 (CET)

Köszönöm. – Peyerk vita 2008. december 31., 10:24 (CET)

Dö(ly)f

Mondhatnád néha szebben ... kislovag ... – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. december 31., 13:57 (CET)

Ne haragudj! Szégyenemben elbujdostam menten, eltiltottam magam a géptül. Mindjárt megpróbálom eltakarni. A Gömböcök is szétrepedhetnek olykor. :-( Bennófogadó 2008. december 31., 19:48 (CET)

OK: az nincs előírva, hogy epigramma végén kell döfni, felőlem nyithatunk az éposz felé még pár strófát ...
Azt azért jelezném, hogy földrajzinévileg még mindig etájon tartasz: "Apám tyúkja, írta Bruckner Szigfrid." – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. december 31., 20:39 (CET)

Ezt most szerencsére egyáltalán nem értem. ;) Mindenesetre a földrajzi nevekeknek része a köznévi elem is, és az FNB határozataival olykor még Peyerk is megbarátkozhatik. Ettől függetlenül az is előfordulhat, hogy nem követjük az FNB-t, és az is, hogy hozzá sem szóltak a problémához. BUÉK. Bennófogadó 2008. december 31., 20:44 (CET)

A döft nem magyarázom: elég hozzá tudni, hogy a versem végén.
Amúgy meg te is egy műveletlen csütörtök vagy, mint Cass ... :)
És BÚÉK, mert azért már mégse csak a Wikipédia digó dugójának hasztalan rángatásával szilveszterezzünk! ... :)– Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. december 31., 20:54 (CET)

Jó a példamese és rímel a Wikipédiára, több ponton. Csak egy a hibája: nem tudom lefordítani a páromnak németre. :( Karmelaüzenőlap 2008. december 31., 21:30 (CET)

öböli

Üdv és BÚÉK! Az öbölbeli nem lenne jobb? Szakmai érvem nincs, de az öböli szerintem elég butácskán hangzik. – Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 1., 16:21 (CET)

Öbli? Az a legtakarékosabb ... – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 1., 16:24 (CET)

Vigyor Szerintem is jobban hangzik az öbölbeli, csak fellapoztam az OH-t, és ajánlották az öbölit. De semmi akadálya az átnevezésnek. ;) Bujjék belétek is! Bennófogadó 2009. január 1., 16:26 (CET)

Hi!

Kedves Benno, elküldtek a hozzaszolasodat a velem kapcsolatos oldalrol. Ki kell abranditsalak, nem en irtam magamrol(!) a szocikket -elegge sertö a feltetelezes-, söt, nem is szeretem, ha velem foglalkozik a sajto. En csak belepiszkaltam a "palyamba", amikor meglattam, hogy milyen zavarbaejtöen kedves, rajongoi a szöveg -biztos sokat dolgozott vele, mire összekaparta azt a rengeteg infot valahonnan szerencsetlen. Amit viszont te irtal reakciokent erre, az tulzas, pont a munka becsülete vegett. Ugy is irhatnam, hogy ordenare. Olvastam ezt az oldaladat: szimpatikus dolgokat irsz magadrol, benne az Isten, a Haza, Erdely, okor, stb. Eleg hasonlo a gondolkodasunk szerintem, ezert is vetemedtem erre a par sorra. Hagyd meg az alpari közönsegeskedest azoknak, akik többre nem erdemesek, te sokkal több vagy ennel. Ne hagyd elragadtatni magad, s plane azert, mert lehet, hogy nem is jo iranyba celzol vele! Tovabbi jo munkat a Wikipediaban! M.Z.

Nem tudom miért az a megoldás ha a szöveg nagy részét kiveszed...– Beyond silence Üz 2009. január 2., 04:59 (CET)

Surtsey

Bennó, mondanom sem kell, ezzel a lentivel mélyen nem tudok egyetérteni. Önáltató linkkékítéseknek semmi értelmük nincs ott, ahol nem közvetlen a kapcsolat két fogalom között. Egy vulkanológiai fogalmat a szigetre irányítani olyasmi, mintha a dobostorta kékítését úgy akarnánk megúszni, hogy redirektet csinálunk belőle Dobos C. Józsefre. Már azt is utálom, hogy például az artézi kút a kútra mutató redirekt, mi értelme van ennek? Pasztilla 2009. január 2., 09:57 (CET)

15:50  (Törlési napló) . . Bennó (vita | szerkesztései) „Surtsey-típusú kitörés” helyreállítva 
(2 változat helyreállítva: Valóban nem azonos vele, de per pillanat a Surtsey cikke tárgyalja a 
témát, amíg nincs külön cikke)

Gyümölcsgalambformák

Köszönöm, már tegnap rájöttem, csak már nem volt hangulatom visszacsinálni. – VC-süzenet 2009. január 2., 10:57 (CET)

Tiberias, a bűnös város

Mivel Heródes tetrarcha őszinte baráti érzelmekkel viseltetett Tiberius iránt, a Genezáreth-tó partján, Galilea legszebb részében, várost épített, amelyet az ő nevéről Tiberiasnak nevezett el. (...) Tiberiast egyébként szedett-vedett népség lakta, sok galileai is, sok kényszertelepes, akiket erőszakkal telepített oda, köztük előkelőbb embereket. Úgy is gyarapította a lakosságot, hogy mindenütt összeszedte a szegény embereket, s olyanokat is, akikről azt sem tudták bizonyosan, hogy szabad emberek-e; elhalmozta őket kiváltságokkal és minden jóval, de azzal a feltétellel, hogy a városból nem szabad elköltözniök; saját költségén házat építtetett nekik, földet adott, mert tudta, hogy zsidó törvények és hagyományok szerint nem volt szabad ott lakniok; ugyanis, hogy Tiberiast fölépíthessék, a területről sok síremléket eltávolítottak, márpedig törvényünk ilyen helyek lakóit hétnapi időtartamra tisztátalanoknak nyilvánítja.
Iószéposz Phlauiosz: Iudaiké Arkhaiologia XVIII. II/3

A dr. Révay József által tolmácsolt szavak szerintem explicite egy, implicite még egy tegnap felmerült kérdést megválaszolnak. :)– Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 3., 21:45 (CET)

Ja, és úgy tűnik, szimplán Heródes-dinasztia. (Kötőjellel? Anélkül? :S) – Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 3., 21:50 (CET)

Mik nem derülnek ki így. :-) Cassandro Ħelyőrség 2009. január 3., 21:56 (CET)

:-) Köszönöm (Karmela nevében is)! Kiskötővel, és megválaszolnak, föltéve, hogy a Flaviusnak ebben hinni lehet. Bennófogadó 2009. január 3., 21:59 (CET)

Vespasianus hitt neki, és bejött. Ezek után mit tehetnék én, a távoli utókor? :D – Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 3., 22:14 (CET)

Boldog

Névnapot! :) Dorgan labor 2009. január 3., 23:38 (CET)

Természetesen én sem felejtettem el, a család számon van tartva mindig! Boldog Névnapot, éljenek a Bennók! ;) xoxo, – OrsolyaVirágHardCandy 2009. január 3., 23:47 (CET)

Boldog névnapot, Bennókám! :) – Alensha sms 2009. január 3., 23:49 (CET)

És Viva La Vida! Csak ma, csak Neked! ;) – OrsolyaVirágHardCandy 2009. január 4., 00:51 (CET)

Kedves Genov... ööö... Bennó! Boldog névnapot! Vigyor Cassandro Ħelyőrség 2009. január 4., 01:00 (CET)

Köszönöm mindnyájatoknak, különösen pedig egyetlen Kasszandrámnak. Vigyor Bennófogadó 2009. január 4., 12:29 (CET)

Irodalmi/verstani szakkérdés

Boldog névnapot, mindenekelőtt! Te mester, hogy lehetne az alábbi mondatban lévő kivastagított kifejezést szaknyelven magyarra fordítani?

El español es un idioma con sincronización de sílaba, lo que significa que cada sílaba tiene aproximadamente la misma duración sin importar el acento.

„Szótagmértékes”? Vagy „kiegyenlített szótagolású”? Van jobb ötleted? – Mex plática 2009. január 4., 12:09 (CET)

Nem, ez olyasmit jelent, hogy minden szótag közel azonos időbeli kiterjedéssel bír az ejtésben, függetlenül a hangsúlyos vagy hangsúlytalan voltától. Időbeli szinkronizációnak volna nevezhető, de a kiegyenlítés is jó. Viszont nem a szótagolás kiegyenlített, hanem a szótagok durációja. Utána kéne nézni, mit szól ehhez a kortárs romanisztika vagy az elméleti nyelvészet. Ebbe érdemes belepillantani: [1] Bennófogadó 2009. január 4., 12:35 (CET)

Aha, szóval nincs rá kifejezetten magyar fordítás. Erre voltam csak kíváncsi (azt én is tudom, hogy a mondat mit jelent), mert akkor beleírtam volna a hangtan szócikbe. – Mex plática 2009. január 4., 12:41 (CET)

Re:Releváns

Pontosan az általad megjelölt okból használom ezt a sablont. Vagyis a szócikk jelen állapota miatt el kell gondolkodni, hogy hozzánk tartozik-e. Én egyszemélyben ezt nem szeretném és nem is akarom eldönteni. Visszont valahogy meg kell jelölni, mert előbb vagy utóbb kezdeni kell vele valamit. Ez a sablon megjelenik a értékelési listában, tehát könnyebb ellenőrizni. Szerintem...– Kavicsposta 2009. január 4., 15:48 (CET)

magas/nem magas irodalom

Ezen tényleg filózom már egy ideje, hogy mi különbözteti meg az ún. magas irodalmat a ponyvától. Mert ha tisztán műfaji, pl. az önéletrajzi ihletésű regény lehet magas irodalom, a horror meg nem, az nekem olyannak tűnik, mintha a festészetben azt mondanánk, hogy a tájkép művészi, a csendélet meg nem. Ha a stílust nézzük, szerintem az szép, amiben vannak pl. költői hasonlatok, ahol a szereplők nem laposak, stb., de ebből a szempontból mondjuk pl. King jellemábrázolásai és hasonlatai jobbak, mint sok úgynevezett jelentős íróé. Nekem nagyon úgy tűnik, hogy elég önkényesen van meghúzva a határ a kettő közt és a szétválasztás véletlenszerű (X regénye tetszik az Y egyetem irodalomprofesszorának, akkor fontos... stb.) illetve hogy vannak olyan művek, amik nem is nagyszerűek, csak nagyon bebetonozódtak a tananyagba és most már senki nem meri leszólni őket (Austen ha ma írná a regényeit, rózsaszín fedelű giccsként adnák ki). Az irodalomra tett hatását pedig nem igazán lehet előre megsaccolni. – Alensha sms 2009. január 4., 19:34 (CET)

Bocs, hogy belekotnyeleskedem (de Bennó úgyis mindig olyan elfoglalt): azért csak lehet különbséget tenni, a magas irodalom többletjelentést hordoz, fontos üzeneteket rejt, míg az egyszeri könyv nem. És ez független a műfajtól is, pl a Frankensteint rendszerint magas irodalomnak sorolják, de pl. a Jurassic PArkot nem :) Végső soron mint mindenben, itt is az dönt, hogy a szakma többsége mit tart róla. Peligro vita 2009. január 4., 19:44 (CET)
Mi a többletjelentése pl. az Értelem és érzelemnek? (szegény Austen, mindig őt szúrom ki, de az ő sztárolását értem a legkevésbé.) – Alensha sms 2009. január 4., 19:53 (CET)
Nem tudom mennyire tartják azt világirodalmi klasszikusnak, de meg lehet benne látni olyan dolgokat, amelyek ma is érvényesek, pl. az értelem és az érzelem helyét a szerelemben, szerelmi intrikák a XIX. században és most, stb. Peligro vita 2009. január 4., 20:08 (CET)

A különbség valószínűleg az, hogy amíg a ponyvát sokan olvassák, a magast alig valaki. :)

chery 2009. január 4., 20:01 (CET)

Nem feltétlenül :) Most jövök egy zenei példával, ne kövezzetek meg. A Velvet Underground az 1960-as években játszott nagyon elvont és művészi zenét, róluk mondta egy zenész: "igaz, hogy csak 1000 ember vette meg az albumaikat, de az az ezer mind együttest alapított később". Peligro vita 2009. január 4., 20:08 (CET)
Én meg író leszek annak ellenére, hogy nem olvasom ezt az ún. „magas” izét :P – Alensha sms 2009. január 4., 20:13 (CET)
Igen, én is erre gyanakodtam :D Bennóm, a Szedlacseknét most miért kaptam? Nem mintha nem lennék büszke rá, csak kíváncsi vagyok, valamelyik csínytevésemet szúrtad ki, vagy csak a kérdésemre nem tudsz válaszolni? :))) – Alensha sms 2009. január 4., 20:06 (CET)

(Szerkesztési ütközés után) re Alensha: Jane Austen elsősorban a Büszkeség és balítélet miatt került be az irodalomtörténetbe, azzal szerintem megérdemelten. Az már a kései 20. század vívmánya, hogy újrafelfedezték a rózsaszín könyvként eladható többi regényét is. –

re Chery: Nem ilyen egyszerű ez... Ha jól emlékszem, több olyan könyv is létezik, amit most a magas irodalomhoz sorolnak, szintén a ponyván kezdte és sokan olvasták.

Hkoala 2009. január 4., 20:12 (CET)

Hát... szerintem annyival a Büszkeség és balítélet se különb az Értelem és érzelemnél. Kicsivel letisztultabb a stílusa, ennyi. – Alensha sms 2009. január 4., 20:13 (CET)

Hkoala +1. Ezeket a dühös vitákat sose értettem igazán, hamis dilemma körében forognak, és inkább szólnak bonyolult kisebbségi komplexusokról és sznobizmusokról (létezik ponyvasznobizmus is), mint bármi egyébről. Hiteles olvasási statisztikák többnyire nem vagdalkoznak ilyen kitételekkel, ugyanis szociális helyzettől, tanultságtól, életkortól és még sokminden egyébtől függ, ki mit olvas (és nehezen kideríthető). A különbség pedig végképp nem kell hogy fájjon senkinek: ponyvát talán többen olvasnak (összességében ez sem biztos, vsz. a tankönyvek és kötelezők jönnének ki győztesnek), a hatásuk azonban kevésbé tartós. Tömegével gyártják őket, keveset tesznek beléjük, nincs mit csodálkozni rajta, hogy kevesebb értékelnivaló akad rajtuk.

Műanyagbiliből több van mint Meissen-étkészletből, ez azonban az előbbi javára mit sem mond az értékről. ;) Ami a mennyiséget illeti: az érték/zaj-arány a legtöbb beszélgetésünkben és tevékenységünkben is az utóbbi javára billen, mégse mondja soha senki, hogy az a kevesebb érték, amit létrehozunk, voltaképpen nem is érték, mert kevesebb van belőle. ;) Szarból is több van, mint aranyból, én mégis inkább az utóbbiból szeretnék gyertyatartót, de ha ti nem, csak szóljatok!! Bennófogadó 2009. január 4., 20:16 (CET)

A Jane Austinnal kapcsolatos baki mutatja a legjobban, mennyire nem érdemes ezzel ilyen szemszögből foglalkozni: Annie kapaszkodjon meg a monitorban: Jane Austin a korszak ponyvájához tartozik, ha lett volna ilyen, az akkori Nőklapja mellékleteként jelent volna meg. ;) Senki nem tekinti az ún. "magas" irodalom részének. Teljesen más kérdés, hogy az eltelt idővel értékesnek bizonyult benne sokminden (azonkívül eladhatónak), és mert kétszáz éves, bekerült a kánonba is. Ez megtörténik nem egy ún. "ponyvával". Ami az irodalom értékelhető és elemezhető voltát illeti, az nem különbözik egyéb művészetekétől, és ezen a színvonalon nem nagyon érdemes kitárgyalni, sokan foglalkoztak már vele sok helyen. Érdemes viszont utánaolvasni. Bennófogadó 2009. január 4., 20:20 (CET)

Ezen megkönnyebbültem, hogy akkoriban ponyva volt Austen. Ezek szerint tényleg csak arról van szó, hogy ami régi,azt nem merik leszólni... :) – Alensha sms 2009. január 4., 20:23 (CET)

Hát egyrészt az idő valóban megmutatja, hogy mi tartós, kíváncsi lennék, erre ki tudna jobb szempontot. ;) Ami kétszáz év múlva is eleven, az jó. Egyébként Austinnal kapcsolatban teljesen jogtalanul gyanúsítasz bárkit: a legtisztább piaci önzés dönti el, hogy ő műsoron van, egyszerűen veszik és olvassák. Egyébként Austin jó. Ennyit a ponyváról. ;) Bennófogadó 2009. január 4., 20:28 (CET)

(Szerkesztési ütközés után)

Tisztelt Haditörvényszék :-) Jane Austen vádlott ponyvasági ügyében szíveskedjenek kihallgatni Babits Mihály tanút is:

"S a romantika legvadabb presztízse és tombolása közben váratlanul megszületett ez a regény is. Mindjárt szinte tökéletes formában, egy nő tollából! Aki az irodalmi presztízsektől és hatásoktól talán inkább független tudott maradni. S belemerülni élő és közvetlen környezetének megfigyelésébe. Törekvése különösen elüt irodalmi kortársaiétól; nem csoda, hogy csak nehezen s késve kapott kiadót, s még nehezebben s lassabban közönséget.

Ez a nő Jane Austen."

(vastagítás tőlem). – Hkoala 2009. január 4., 20:32 (CET)

„Minden könyvtár jó, amelyikben nincs könyv Jane Austentől. Akkor is, ha más könyv sincs benne.” – Mark Twain :) – Alensha sms 2009. január 4., 23:18 (CET)
(Alensha rögtön kapcsol, hogy J.K. Rowling is sokáig házalt a kiadóknál ... :)) – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 4., 20:36 (CET)
Bizony, a férje meg emlékeim szerint valami egy évvel azelőtt vált el tőle egy csinosabb nő kedvéért, hogy kiadták a könyvet és font-milliárdos lett belőle :) Na ez a pech :) Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2009. január 4., 20:46 (CET)


AZ OLVASÓK NEVÉBEN!

A Wikirodalmi Haditörvényszék a dr. Bennó által képviselt Magas Irodalom felperes által, a dr. Hkoala által képviselt Jane Austen ellen benyújtott ponyvasági per az Olvasói Törvényszék 1.P.577/2008/5. számú elsőfokú ítélete ellen az alperes által benyújtott fellebbezés folytán meghozz a következő

ítéletet:

A Wikirodalmi Haditörvényszék a 1.P.577/2008/5. számú elsőfokú ítéletet hatályon kívül helyezi és új eljárásra szólítja fel az elsőfokú bíróságot.

Kötelezi a feleket Jane Austen Büszkeség és balítélet c. művének újraolvasására, ill. a könyv árának megfelelő 2700, azaz kettőezer-hétszáz forint eljárási költség megfizetésére. Az ítélet ellen fellebbezésnek helye nincs.

Indokolás

Mivel a felek képviselői és a tanúk előadásaiból nem volt egyértelműen kideríthető Jane Austen műveinek ponyvasága és ez az elsőfokú bíróság eljárása alatt sem merült fel, ezért az elsőfokú bíróság eljárási hibát követett el, mert nem vizsgálta kellő mértékben a bizonyítékokat, ill. nem rendelte el további szükséges bizonyítékok előkutatását. Mivel egy szerző ponyvaságának meghatározásához elengedhetetlenül szükséges műveinek elolvasása, viszont nem lehet indokolatlanul túlterhelni a feleket, emiatt a bíróság megalapozottnak látta, hogy Austen fő művének tekintett Büszkeség és balítélet című regényét olvassák el. A bíróság felszólítja az elsőfokú bíróságot, hogy szintén szerezzen tulajdonjogot vagy bérletet egy kiadott példány felett és tekintse át alaposan a megismételt eljárás alapjául szolgáló tényállásokat.

A bíróság ezért kötelezi a feleket az általános műveltségi törvénykönyv 1. § (1) bekezdés a) pontja alapján a mű újbóli elolvasására.

Budapest, 2009. január 4.

dr. Leser Gábor s. k., a Tanács elnöke

Má' óvastam. És nyolcvan forint volt az antikvárban. Jó régen. – Alensha sms 2009. január 4., 23:15 (CET)
Te jó Isten, én ha meghallom azt a címet, hogy Büszkeség és balítélet meg Jane Austen, kiráz a hideg, meg leginkább a tapétát kaparnám le a falról! :O Számomra borzasztó! Banyek, ha tudnátok mennyi idő volt olyan tételt megtanulni amit kimondottam utáltam.... Kvázi Austen kisasszony volt a XIX. századi Danielle Steel.... Brrr.... 80 Ft? Ezt a pazarlást! ;) Na szóval ennyit róla... Az idő mindent megszépít, ez persze igaz... :) – OrsolyaVirágHardCandy 2009. január 4., 23:29 (CET)
Én is PONT ezt szoktam mondani, hogy ő az ős-Danielle Steel :D És nem utálom, szerintem szórakoztató, de kb. ennyi. Az irodalom nagy alakjaként kezelni valahogy túlzás. – Alensha sms 2009. január 5., 00:24 (CET)
Your Honour, alias tanácselnök elvtárs! Rövidebben, velősebben, statáriálisabban kéne ezt megoldani, ha már Haditörvényszék. Minimum egy, de lehetőleg minél több peres fel kivégzéséhez ragaszkodom, ellenkező esetben nem ismerem el a bíróság illetékességét, és külföldre disszidálva sötétben bújkáló ellenpropagandát indítok ellene. Üdvözlettel:– Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 4., 23:41 (CET)
Tisztelt Mathae! A bíróság megállapította illetékességének hiányát, emiatt elutasítja keresetét. Mint azt talán Ön is tudja, az egyházi bíráskodást nem válthatja fel Tisztelendő Úr esetében a világi bíráskodás. dr. Leser Gábor s. k., tanácselnök, Wikirodalmi Haditörvényszék. 2009. január 5., 00:03 (CET)
Büszkeség és balítélet röviden
Mrs. Bennet: Új pasi érkezett a faluba, menjen már hozzá valamelyikőtök feleségül!
Elizabeth Bennet: Én nem, majd a Jane.
Jane Bennet: Jó.
Mrs. Bennet: Lizzy, akkor te meg a Mr. Collinshoz menj hozzá!
Elizabeth: Megy a nyavalya.
Mr. Darcy: Jó, akkor gyere hozzám. Bár paraszt vagy meg minden, azért szeretlek.
Elizabeth: Nem!
Elizabeth: Na jó, mégis.
Mr. Darcy: :)))
Happy end.

Alensha sms 2009. január 5., 00:27 (CET)

Szamarász, vagy mit tudom én hogy kell...

Üdv!

Most aztán tényleg totál káosz van nálam, nem tudom mi a jó, de már nem is érdekel... De mint ahogy Alenshanak is írtam, én a Gligeti kolléga által készített görög átírót használtam annak tudatában, hogy az megbízható. Majd ellenőriztem magam pár wikis forrásból, így jutottam erre a megoldásra. Az ajánlás megfogalmazójának meg semmi oka titkolózásra, engem tényleg hidegen hagy a dolog. Az a hangnem esett sz*rul, amit egy üziben kaptam. Nem szeretem az ok nélküli kirohanásokat, támadásokat... Azt meg különösen szánalmasnak tartom, ha valaki lekicsinyítő módon, magát felsőbbrendűnek gondolva, és úgy is viselkedve tálal tényeket, csak azért, mert ő birtokában van bizonyos információknak. Tárgyilagosan is lehet azt közölni. Bennem van annyi tisztelet a viselkedése ellenére, hogy nem nevezem nevén az illetőt (és ez nálam globálisan igaz). – Warmuz ¤ vita 2009. január 4., 20:37 (CET)

Állapotjelző

Kedves Bennó! Az oldalodon láttam a jópofa állapotjelződet, kérdésem hogy átmásolhatom-e magamhoz (persze copyright fenntartása mellett :) ). – Kavicsposta 2009. január 4., 23:56 (CET)

Köszönöm– Kavicsposta 2009. január 5., 12:26 (CET)

Sablon:Link FA

Hi! I've seen you've edited Sablon:Link FA/doc. I still see the star for la.wiki in Sablon:Link FA, even after refreshing and cleaning the cache. :( Please try to correct this problem. If you wish to talk to me, please contact me upon my it.wiki talk. Thank you! – Ginosal vita 2009. január 5., 20:32 (CET)

...now I do not see it anymore. Well, thanks again :) – Ginosal vita 2009. január 5., 20:33 (CET)

It was my pleasure. ;) Cleaning the cache of your browser is not enough, in such a case you must clean the cache of the page, try to put the following command after the end of the URL: http://hu.wikipedia.org/wiki/Sablon:Link_FA?action=purge. This magic (?action=purge) will work in every situation. ;) Bennófogadó 2009. január 5., 20:50 (CET)

fordítás...

Szia Apu!

Figyelj csak, a leford. katban benne van rengeteg sablon, (az első és a második oldalon egyaránt) megtennéd, hogy ezzel a noinclude cuccal kiszeded őket innen? Sajna én nem értek hozzá! :O →Kategória:Lefordítandó lapok Előre is nagyon köszi!

Mellesleg dögrováson vagyok... Ezek szerint nem ittam elég forralt bort pénteken! ;) Cs-nél előbb no meló!

Majd beszéljünk!

puszi, – OrsolyaVirágHardCandy 2009. január 6., 13:28 (CET)

Igyekeztem a fölöslegeseket kiszedni, a többi tényleg leferdítendő. ;) Tessék további borralforokat inni!! Bennófogadó 2009. január 6., 16:29 (CET)

Jaj, nagy puszi! Tudtam, hogy magára lehet számítani! ;) Majd igyexem! xo, – OrsolyaVirágHardCandy 2009. január 6., 22:53 (CET)

Inter wikis

Nem akarlak elkeseríteni - a vérszemkapatás pedig végképp távol áll tőlem .. :) - de attól tartok, hogy a másodosztályban játékszabályilag a mi wikink az egyik legtudatosabban menedzselt izé ... (projekt?) ... – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 6., 20:18 (CET)

Mit másod? Az elsőosztályban is! ;) (?!) Mindenesetre csak szerettem volna bevetni a serpenyőbe a minta súlyozásának szempontját is, mielőtt valaki áldozatul esik a számok bűvkörének (képzavar csak neked, csak most :-)). Bennófogadó 2009. január 6., 20:22 (CET)

A japán wikibe kéne már egyszer kémeket küldeni: ott vajon mi él a dzsedi-busidó kötelességtudatból és a kaizen-hajlamokból, és mennyire ássa alá ezeket a posztmodern fertő mocsara? (képzavar visszajár ...) – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 6., 20:33 (CET)

Szav

Köszi. Have a nice day! – Beyond silence Üz 2009. január 6., 22:23 (CET)

Rózsafüzér

Megnéztem, nihil obstat. (A laptöriből tudtam meg, hogy annak idején dolgoztam vele én is.) Feanor Na mi...? 2009. január 3., 12:38 (CET)

Nagyon köszönöm, már használatba is vettem, sőt a nyomán mindenféle érdekes dolgokat olvastam litániákról és gyönyörű imákról. (A gyűrű nagyon bevált!) Bennófogadó 2009. január 7., 23:56 (CET)

pasztillai

Te, figyelmezzél, vagyok én szörnyűségesen hiú és öntelt, meg saját jogon intézménynév is, de ne hints már tele mindenféle vitalapokat a pasztillai jelzővel (pasztillai reform, pasztillai definíció, pasztillai indoklás), mert már kicsinyég éppen elkezdtem feszengeni itt a tréningruhámban. Pasztilla 2009. január 6., 22:19 (CET)

ÉS AZONNAL, TÜSTÉNT NYILATKOZZ MOST MÁR JEGYZETELÉS TÁRGYÁBAN!!!

Elhelyeztem egy nyiladozásfélét, és mán csak hadd fényezzelek, amikor jólesik (meg amikor szerintem megérdemelt)!! Majd úgyis megmondom, ha és ahol repedések mutatkoznak a pasztillai tökéletesség páncélján, mármint szerintem, és mármint ha ez nem volna persze blaszfemikus álláspont merőben. Vigyor Bennófogadó 2009. január 7., 23:54 (CET)

WP:AÜ

Nem sikerült a WP:AÜ-n neked válaszolnom.
Kedves Bennó, a magam részéről igyekeztem az offtopikot innen elvinni.
Viszont úgy gondolom, hogy
Helyénvaló a WP:AÜ-n felvetni konkrét felhasználói nevek elfogadhatóságának kérdését.
Helyénvaló, hiszen itt meg lehet beszélni a közösséggel a kérdést.
Volt már nem 1 olyan eset, amikor a többség a véleményem mellé állt, és egy admin felkérte a felhasználói név felküldőjét, hogy válasszon másik nevet. Pl. Faszarolcsi is megváltoztatta a nevét Balogrolcsira.
Én megfordítanám a kérdést: a felhasználói nevek lehetőségei szinte korlátlanok és többségében olyan felhasználói neveken jelentkeznek be, amivel semmi gond nincs. A "Cuni" nem ilyen. Bennem és talán még másokban is visszatetszést kelt. "Kedves Kaki, Cuninak igaza van abban, hogy User:Pisi jól egészítette ki User:Vazze mondanivalóját."
A South Parkon nevelkedettek pont ezt tartják trendinek.
Az én felfogásom ennél konzervatívabb. Én a User:69, User:Gruppen stb. neveket még akkor sem tartanám viccesnek, ha a számank vagy a német szónak más jelentése is van. Hiszen User:Pina is maradhat, hiszen éékezettel spanyol nyelvterületen ananászt jelent.
Az adminok pont abban segíthetnének, hogy az illető felhasználói korábbi szerkesztéseit átirányítják az általa választott új névre.

--Linkoman vita 2009. január 7., 14:37 (CET)

Egyetértünk, csak ez (az átnevezás) egyrészt a bürokratáknak áll jogukban (talán jobb is lenne nekik szólni ilyenkor), másrészt ha nincs egyetértés azzal kapcsolatban, mi az, ami potenciálisan sértő, akkor nem marad más, mint a meggyőzés, illetve a kérés. A gyakorlat megváltoztatásáról pedig a KF-en lehetne vitát nyitni. Az AÜ-n látod, főleg indulatok szabadulnak el ilyenkor, ill. felesleges szenzáció lesz belőle, azért kértem, hogy legyen ennek vége ott. Üdv! Bennófogadó 2009. január 7., 15:51 (CET)

Gyorssegély

Abú l-Haszan al-Asarí és asariták. Kicsit hülyén néz ki, ha tudjuk, hogy van benne egy európai fül számára értelmezhetetlen ʿ. De hát nem tudjuk :) – Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 7., 20:01 (CET)

De vajon mit keres a Zsidó Enciklopédiában? – Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 7., 20:11 (CET)

Ej, hát a világesküvés ráetette a mancsát. ;) Egyébként meg nem olvas kend figyelmesen, bemásoltam az első mondatot, abbul kiderül frászt, abbul nem derül ki, csak aszittem: hát azért, mert óriási hatással voltak némely zsidó teológusokra-filozófusokra. Volt a kora középkornak egy komolyabb ideje, amikor az emberi szabad akarat és az isteni előretudás/mindentudás összeegyeztethetőségének (megjegyzendő: máma változatlanul igen fontos) problémája körülbelül szinkronban foglalkoztatta a preskolasztikus filozófiát, a zsidó teológiát és az iszlám teológiát. A globálökumené egyik korai pillanata. ;) A téma részleteit lásd például Canterburyi Szent Anzelm Az isteni mindentudás, eleve elrendelés és kegyelem összhangja a szabad akarattal című értekezésében, Maimonidész Misné Torájában valamint az alapvető hitelvekkel foglalkozó művében passim, de különösen a 10. és 11. hitelvnél, valamint ezek szerint az asariták munkásságában. ;) Bennófogadó 2009. január 7., 20:24 (CET)

Amúgy is bőszebben volt átjárás: Maimonidész pl. egyes műveit eleve arabul publikálta (Kairóban élt egy ideig), megtörtént ez más bölcsekkel is, a skolasztikusok környékén pedig igen sokat fordítottak arabról. Lehet mondani kis túlzással, hogy volt idő, amikor az átjárás folytán tényleg nagyjából szinkronban volt a filozófiai közgondolkodás. Bennófogadó 2009. január 7., 20:30 (CET)

Egyes? A jóembernek egy héber műve van (legalábbis a vizsgára így kell tudnom), mégpedig A törvény ismétlése. Még a Misna is arab eredetileg, ha minden igaz... – Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 7., 20:56 (CET)

Az az egy az egyik legfontosabb  ;), de a többit is igen gyorsan lefordították héberre, némelyiket még életébe. A Misnával kapcsolatos mondatodat viszont azonnal gyónd meg, ródd le a penitenciát, sózd meg és edd meg, mert édes fiam, arab nyelv se volt még sehol a Misna hagyomány szerinti első közrebocsátásának kábé Kr. u. 198-as dátuma környékén... Amire maga gondol, az talán némely talmudi kommentárok lehetnek, még inkább a poszttalmudi első korszak kommentárjai. Bennófogadó 2009. január 7., 21:02 (CET)

Nem az, te! A Maimonidész-féle Misna[-kommentár]. Hörr. – Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 7., 21:07 (CET)

Ach so! Aztat Misné Torá néven emlitsük (= a Tóra ismétlése), és mint helyesen megjegyzéd az imént, az speciel héberül iródott. Vigyor Az ifjúság már saját magára se figyel... ;) Bennófogadó 2009. január 7., 21:12 (CET)

Ach so, rossz a jegyzet, amiből tanulok. Így teszem ki a lábam legközelebb itthonról... Ottan igencsak úgy tűnik, mintha a kettő külön lenne. Én meg naivan nem tudok héberül és hiszek az írott szó erejében...– Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 7., 21:15 (CET)

Nincs azzal a jegyzettel semmi baj, csak összekeveredett két dolog itten az eszmecserénkben: a Misné Torá nem kommentár, hanem a zsidó vallási törvénykezés (halácha) kódexe; van viszont a Maimonidésznek Misna-kommentárja is, az tényleg arabul íródott, ellenben nem Misna a címe, hanem Pirus haMisnajot (héberül, az arab címét nem tudom), és azzal a trükkös módszerrel készült, hogy az arab szövegét héber betűkkel írták le. ;) Bennófogadó 2009. január 7., 21:19 (CET)

Akkor te vagy a hunyó. "Aztat Misné Torá néven emlitsük..." – Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2009. január 8., 00:43 (CET)

Nem, mert te vagy a hunyó, mert először csak azt írtad oda: Misna, és a kommentárt később vésted utána, én meg joggal hihettem, hogy arról van szó, amit említettem előzőleg. Különbenis, itt csak te lehetsz a hunyó (meg Zimmy). Vigyor Bennófogadó 2009. január 8., 00:57 (CET)

No persze. Te meg pont abban a 17 másodpercben nézted meg, amíg nem mentettem el az újat... – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. január 8., 01:20 (CET)

Bizony, sőt szerkütköztünk is, te pávián. Én meg nem láttam, hogy mit módosítottál rajta, csak már amikor késő volt. Különben meg nem érdemelsz ennyi magyarázatot, nyomás dolgodra. :P Én meg megyek aludni. Bennófogadó 2009. január 8., 01:22 (CET)

Te, ha ezt észreveszi az a bizonyos, aki úgyis észreveszi, mert figyeli a vitalapodat szerintem, akkor nagyon fogsz szorulni... – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. január 8., 01:30 (CET)

Zavar az erőben

Nem vette észre senki... eddig. Én sem :-) Köszönöm!

De igen! Már veszem is elő a vudubabát... – Zimmy mondj el mindent 2009. január 8., 12:17 (CET)

Kategória:Tunézia települései

Ezzel mi legyen? Indokolja valami a franciás névformák használatát? Les garçons különben rettentő dolgokat hoztak ki az egyébként önmagában is rettentő tunéziai dialektusból... – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. január 8., 13:47 (CET)

Hát nézd. ;) A zország hivatalos elsődleges nyelve az arab. A franciás névalakokról nyilván készüljön redir, de ok az elsődlegességükre csak a honosodás lenne, amit egyenként kell vizsgálni (első tájékozódás az OH. névlistája, második a Kartográfiai VA). Ilyesmi híján szerintem evident, hogy egyrészt nyilván legyen redir minden közkeletű franciás alakról, másrészt pedig az elsődleges név az arabról átírt. Exempli g.: nem rendezkedik illesmiről a WP:ARAB? Esetleg nem árt minden ilyen felfedezésedkor pár mondattal, bekezdéssel bővíteni. Úgy szapor. ;) Bennófogadó 2009. január 8., 14:41 (CET)

Bocs, de itt (is) szólok: a Djerba-nál is van egy ilyen bizonytalanság, szerintem Dzserba, lásd Vita:Djerba. Akela vita 2009. január 8., 16:38 (CET)

Djerba rúgás

Grácia fejemre, az első, elszúrt redirnél néztem a meg a Mi hivatkozik erre? funkciót... Következő alkalommal jobban odafigyelek. Cassandro Ħelyőrség 2009. január 8., 18:25 (CET)

Gyufi

"Nullszerkesztés: ami nem módosítja a cikket érdemben"

Mindjárt kihúzod a gyufát!
Ez a figyelmeztetés azoknak szól, akiket ugyan kedvelünk alapesetben, de valami oknál fogva (kekeckedés, szőrszálhasogatós viták, beszólogatás, keresztbetevések miatt) épp nagyon közel járnak már, ha nem vigyáznak, egy kiadós személyes támadáshoz, melyet ezúton is elkerülni igyekszünk, és arra kérjük őket, nézzenek magukba, elkerülendő a nagyobb bajt. Szimbolikus jelentése: Kívánom neked, hogy éjjelente a fotón látható özv. Szedlacsekné látogasson! Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 8., 22:01 (CET)

Sőt: WÉPÉKÁESZTÉ !!:)!! – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 8., 22:07 (CET)

Vigyor VigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyor Erre a jelentésárnyalatra nem is gondoltam volna. Vigyor VigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyorVigyor Bennófogadó 2009. január 8., 22:10 (CET)

Szintek

Rábukkantam egyik allapodra, a még 2007-ben kidolgozott szintek lapra. Nos, az Autópálya-műhely életében úgy kell most egy ilyen részletes, alapos leírás, mint egy falat kenyér. Ha nem haragszol, engedelmeddel és a legnagyobb tisztelettel, lenyúlnám tőled felhasználnám ezt az útmutatót. – CsGábormegbeszélés 2009. január 9., 16:18 (CET)

Fogja, vigye, én leszek a legboldogabb, ha nektek jó, annak idején Karmelával gyártottuk az allapot még a cikkértékelés legújabb formájának születésekor, övé a nagy érdem. ;) Váljék egészségetekre!! Bennófogadó 2009. január 9., 16:26 (CET)

A dzsedi visszatér?

Nem tudok mélt lőni, ezért itt. Nem lehet, hogy nyenyec reaktiválta magát? Utoljára tőle kaptam – még a fénykorában – ehhez hasonló, csüggeteg sírógörcsöket, és inkább mentem csigákat számlálni. Pasztilla 2009. január 9., 16:59 (CET)

Névadó

Nem bírunk már kikeveredni?

Tóth Mária (disznó)

Tóth Mária (orángutáng)

Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 9., 19:55 (CET)

Tanács (vagy valami olyasmi) kérés.

Lehet, hogy teljesen rossz helyen teszem, de nem találok a kérdésemre jobb helyet, mint az "Őkorportál" gazdája (én legalábbis annak tekintelek) remélem válaszolsz. A Római császárok időrendben összefoglaló táblázatban szerepel 240 és 248 években négy trónbitorló (vagy trónkövetelő). Nem játszottak jelentős szerepet és anyag is alig található róluk ami alapján érdemes lenne külün-külön szócikket szentelni nekik, mert ténylegesen nem is uralkodtak, legfeljebb egy provinciára terjedt ki hatalmuk.(Név szerint:Sabinianus, Pacatianus, Iotapianus és Silbannacus) Szerintem két megoldás kínálkozik:

  1. Összevont szócikk az összes trónbitorlóról és trónkövetelőről, egy jó címet keresve, majd erre átirányítani ezeket, vagy...
  2. A különben nagyon jó összefoglaló táblázatból törölni ezeket a neveket.

Érdeklődéssel várom véleményedet. Üdv: Padrag vita 2009. január 9., 20:52 (CET)

Háde'

kérem, az ordítozás az csupa nagybötű, émmeg három felkiáltójelet tettem; az erősen értetlen, bamba fejet takar :P – Glanthor  2009. január 11., 11:51 (CET)

Ha már ennyire belejöttél (dicséretes :-)), igazán beépíthetnéd az AÜ archívumát is a fejrészbe, és segíthetnél ötölni választ egy problémámra: némelyik fejrész iszonyatosan hosszú, meg kéne oldani, hogy a szakaszok becsukhatóak legyenek. Bennófogadó 2009. január 11., 14:22 (CET)

AÜ kész, aminek disznó hosszú az archívja a javaslatok […] megválasztására. Még egy-két választás, és leér fokvárosig. Ehh. Egyébként meg igaza van, rossz volt a mechanizmusom amivel másolom a sablonvázakat, azért maradt le a subst a pagename elől, sorry. De vigyázzon, mert van egy Alenshám, oszt' nem félek használni :P Ésmégmeg, nyilvánítson vélemény a javaslatok kocsmafalon járőr-ügyileg, asztán majd rendberakom azokat az oldalakat is. – Glanthor  2009. január 11., 19:37 (CET)

Mata

Kómaoldásnak: a Mata Hari jelentése Nap (égitest), indonéz (maláj) nyelven. Az összetétel mindkét tagja főnév, a Mata = szem, a Hari = nap, lit. tehát a „nap szeme”. Üdv, – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2009. január 11., 12:38 (CET)

Mail....

ment! Khm... :P 2 is! :O pusz, – OrsolyaVirágHardCandy 2009. január 11., 18:11 (CET)

Re: El Salvador ügy

Én eddig sem haragudtam rád. Ha pedig tényleg olyat írtam volna, hogy „nyelvészetileg helyes” (nem emlékszem már), az tényleg marhaság, azt akartam írni, hogy a fordítás helyesebb névelővel. Nem is ez az én gondom, azzal, amit csináltam, csupán arra akartam felhívni a figyelmet, hogy logikusan nevezzük el a szócikkeket. A belarusz nyelv éppen annyira megalapozott vagy nem megalapozott csak, mint az El Salvador; mégsem szúrta senkinek a szemét. Szóval nincs harag. ;) – Mex plática 2009. január 11., 18:18 (CET)

Ez utóbbinak örülök, az előbbire pedig ne feledd, hogy hiba hibát sose ment: az, hogy valami más nem szúrt szemet, ami nem van jól, semmit sem jelent egy tőle független dolog jólvanása vagy nemjólvanása szempontjából. ;) Bennófogadó 2009. január 11., 18:22 (CET)

PS: Közben utánanéztem magyar forrásokban a főnévi igeneves témának, éspedig múlt idejű főnévi igenévnek fordítják mindenhol (részletek Palesmurt vitalapján). – Mex plática 2009. január 11., 18:37 (CET)

lezárás

Szia! Tudnál adni egy lezárást a Wikipédia:Szavazás/Fotográfia szócikk átnevezése fényképészetre? (a határidő lejárt, meg van a 10 mellette szavazat megléte esetén a többségi vélemény) – Beyond silence Üz 2009. január 12., 03:32 (CET)

10 ????

Már hogy lenne tíz? Átnevezte valaki a textiltervezést? – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 12., 15:36 (CET)

Kellett neked ilyen szofisztikált szavazatot leadni. ;) A kelmészést nem merném meglépni, viszont mindjárt módosítom az eredményt... Bennófogadó 2009. január 12., 15:55 (CET)

(nemlesős szerkütk)

Aműgy nem oszt-szoroz, hogy kilencen vagy tízen akarták-e a fényképezést, mert 5+6=11 viszont mást akart, és ha egy szavazáson a voksolók több mnt fele mást szeretett volna, mint ami a kihirdetett eredmény lett, azt azért nem hívnám konszenzuális döntésnek ... – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 12., 15:56 (CET)
:) (Ez a személyednek, nehogy félreértsd a mondókámat! :) – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 12., 15:56 (CET)

Köszönöm, és ígérem, nem értem félre! :) A szavazás az egyik legkevésbé hatékony eszköz az ilyesminek az eldöntésére, képes viszont pontot tenni ügyek végére. ;) (WP-s viszonyok között legalább egy fél év erejéig...) A jelen esetet nem vittem volna soha szavazásra, de ha már ott van, és nem Condorcet-módszerrel csináltuk (elsőbbségi + rangsor), akkor a sima többség dönt, a 2. javaslat nettó mázsára többet kapott, mint akármelyik másik (a többi lehetőségek ilyenkor nem adódnak össze, elvesznek a szavazatok, szemben az ún. "töredékszavazatokkal" az országgyűlési választásokon). A konszenzus egyébként az 1. és a 3. csoport között nehezebben volna megteremthető, mint az első kettő között, a valódi szembenállás ugyanis a fotográfiapárt és a nevezzük át párt között volt.

Ha van ennek az ügynek tanulsága, az nekem nem annyira számszaki, inkább elnevezésügyi: lehetőleg ne szavazás döntsön máskor az ilyesmiben. :-) Bennófogadó 2009. január 12., 16:02 (CET)

Beyond silence honorable kolléga két helyen szavazott, és ez nem volt Condorcetes szavazás (ha jól tudom. Csak még egy pici adalék... :) De jó kis szó ez a Fényképezés... A Fotográfia meg sem közelíti, vagy a Fotóművészet... – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2009. január 12., 16:10 (CET)

(második nemlesős ütközés)

Egyszóval elvből, nyíltan fúrod a legelterjedés-elvet, kedves Bennó ... Gyanítottam én már ilyesmit a Meisseni Kiáltványból is, de úgy voltam: hátha csak én látom a leggyakoribb azt aminek :) (V.ö: A nagyidai cigányok) – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 12., 16:20 (CET)

Ez az egész azért baromi vicces, mert mindjárt a lap tetején a következő képaláírás olvasható: Nagy formátumú kamera és optikai lencséje, ami ezer sebből vérzik. Mi a túró az, hogy nagy formátumú kamera? Kamera v. fényképezőgép, ha már...? Optikai lencse? A fényképezőgépeknek u.i. objektívjük van, ami több lencséből áll. (Kivéve a húszfilléres bóvlit. Annak meg egyszerűen lencséje van). Mély tisztelettel: Amatőr fotográfus

Az optikait csak ne fumigáld, az az újévitől különbözteti meg ... Objektíve! – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 12., 16:38 (CET)

Minden felelősséget elhárítok, Pasztilla kollégáé az érdem a terminológia tisztázásában. Se rokon- se ellenszenv nem fűz se a fotográfiához, se a fényképészethez. Az ő helyzetelemzése győzött meg, a szavazást meg csak úgy ukmukfukk lezártam, kérésre, bár igazából nem köll hozzá admin, és jobb is lett volna, ha más teszi, de olyan izé mindig mindkenkit elhajtani a nemadminnal, gondútam lezárom és kész. ;) Bennófogadó 2009. január 12., 17:38 (CET)

Jó dolog a wikiblame :) lásd [2]. Tavaly augusztus óta háromszor döntöttünk a szócikk nevéről, szavazással. Most negyedszer. Az arányok a korábbi szavazásokban résztvevő, de mostmár nem szavazók fény(kép)ében valamelyest árnyalandók. B.s másfél év alatt csak kierőszakolta. – Vince blabla :-) 2009. január 12., 20:16 (CET)

Cirkusz

(Pedig az a piros orr igen nevettetően áll rajtad... Vigyor)

Viccet félretéve: szerintem is felesleges, de korábbi konszenzus ez volt (sajnos), én meg jó végrehajtóként betartom... Cassandro Ħelyőrség 2009. január 12., 19:57 (CET)

Pfuj. Minden embertelenség aljas kiszolgálói valami ilyesmivel érveltek... Vigyor Bennófogadó 2009. január 12., 20:09 (CET)

Na igen, hidd el, nem is könnyű az eszementnek tűnő helyesírási mániátokat végrehajtani. Gonosz Cassandro Ħelyőrség 2009. január 12., 20:33 (CET)
Na idesüss!! Én óriási önfegyelmet gyakorolva heteken keresztül kampányolok az embernyúzó, köldöknéző, életidegen helyesírási, névírási, tojásírási kommandósakcióitok mellett, és amikor a saját erkölcsrendészeti (vagy rendészerkölcsi? ... ) vetésem éppen hogy kidugja a csírácskáit a földből, akkor te-te-te egyszerűen - legázolod??? Te-te-te .... - Bendzsi! – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 12., 20:16 (CET)
Bájdövéj honnét tucc te az én iskolai beceneveim egyikéről?! Bennófogadó 2009. január 12., 20:41 (CET)
Sehonnan. Félrehord a memóriám. Azt tudtam, hogy valamit kerülni kell, csak azt nem, hogy mit. De most megvan: válogass!! ... :) (És valóban jó buli a wikiblame - ha tudod a kazlat!! De igazán míves tűk föllelésére azért gugli az igazi ... Egyébiránt ez az eset is aztat ábrázolja ki, hogy a kereső nem számlálásra és furkósbotozásra, hanem - mily meglepő! - keresésre fundáltatott, és minél presziőzebbre kereszteljük a Benőkéket, és minél igényesebb környezetbe helyezzük őket (ld pl: "Nullextra" segédkeresőkifejezés ... ), annál fölidézhetőbben rögzülnek úgy az egyes elmékben, mind a világ hálaján. A lot of Benjámins - our Bendzsi-Bandzsi Benőke. Q.E.D.: megyek aludni! :) – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 12., 22:35 (CET))
Ez szép volt! Elteszem emlékbe. Jóccakát uraságodnak (is)! ;) Bennófogadó 2009. január 12., 22:42 (CET)

Csak cincogjatok, míg véretekbe nem mártom a pennámat... Gonosz Bennófogadó 2009. január 12., 20:41 (CET)

Há’ mé’!?

A spanyol az nem szent nyelv??? Még ilyen szentségtörést!!! Vigyor (Egyébként csak viccnek szántam, gondoltam ám, hogy kiveszed) VigyorMex plática 2009. január 12., 20:44 (CET)

Minden nyelv szent, és különben is csak 1 nyelv van, és annak sok nyelvjárása, az nem több, csak 1. ;) De oda a cikk elejére a személy forrásául szolgáló szent szövegek névalakjai köllenek (jön még héber). Ha viszont jó leszel, csinálhatnál egy szakaszt, ami csak a Szentlélek különféle elnevezéseivel foglalkozik és az ezzel kapcsolatos problémákkal. Hm? :-) Bennófogadó 2009. január 12., 20:47 (CET)

Hát nem tudom, pontosan mire gondolsz, én a vallási részéhez nem értek, legfeljebb néhány nyelven be tudom írni, hogy hogy mondják, de mivel a nyelvtudásom is korlátozott, túl sokat nem tudnék hozzáfűzni, az meg teljesen egyértelmű, hogy az újlatin nyelvekben honnan jön az elnevezés. De ha kicsit bővebben kifejtenéd, konkrétan milyen problémákra gondoltál, akkor talán jobban képben lennék. Hirtelen most csak az jut eszembe, hogy a spanyolban három szó van a lélekre: espíritu, alma és mente. Az első inkább vallási/szellemi/spirituális árnyalatú, a második inkább érzelmi-lelki, a harmadik pedig az értelmmel/ésszel/gondolkodással kapcsolatos jelentéssel bír. Tehát pl. szívvel-lélekkel az con toda el alma (és nem con todo el espíritu), viszont a megújult lélekkel az con espíritu nuevo (és nem con alma nueva) stb. – Mex plática 2009. január 12., 21:02 (CET)

re „csak egy nyelv van”: én minél többet látok idegen nyelvekből, és hogy hányféleképpen fonódnak egybe egymással hol lazábban, hol szorosabban, hol nyilvánvalóan, ezernyi első látásra rokon szóval, hol rejtetten, felületes szemlélőnek észrevehetetlenül, annál inkább úgy érzem, hogy csak két nyelv van: a magyar és az összes többi... magányos egy érzés, de legalább egyediek vagyunk :) – Alensha sms 2009. január 12., 21:41 (CET)

Pedig ha tudnád, hogy újabban az indoeurópaiakkal való rokonságunkat kezdik pedzegetni, még a végén ki fog derülni, hogy a finnugor is csak egy ága az indoeurópaikumnak. ;) Bennófogadó 2009. január 12., 21:44 (CET)

Hát miután pár éve megtudtam, hogy a szláv is indoeurópai, már azon se lepődnék meg. (Addig azt hittem, csak a latin, germán stb. nyelvek azok.) – Alensha sms 2009. január 12., 21:50 (CET)

Sőt, még a cigány és a perzsa, a hindi és az összes rokona is az (hasonlítanak is egymásra amúgy). Apropó: szanszkrit (Alensha még biztos nem hallott ilyet) :P – Mex plática 2009. január 12., 21:56 (CET)

mutazila

Az átírás remekbe szabott. Jelentés: elvonulás, távolságtartás. (Aktív particípium nőneme, de a nőnemű végződés képzi az elvont fogalmak jó részét is.) Ez onnan ered, hogy eredetileg valószínűleg szimpla aszketikus mozgalom volt, csak utána tette magáévá mindazt a filozófiai-teológiai nézetrendszert, amiről később ismertté vált. – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. január 12., 21:20 (CET)

Me' közben lefürgyöttem meg vacsoráltam. (A rosszindulatú burjánzás elkerülése végett nem offolnád Iszmáíl vitalapját?) Ezt az embert egyébiránt nem lehetne valahogy eltávolítani? – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. január 12., 22:11 (CET)

Julius Pomerius

Tessék megnézni a szócikket, de főleg a vitalapját. Messiah, pertraktáció, Kérem, vandalizálja a szerklapomat! 2009. január 16., 01:25 (CET)

Ergatív stb.

Palesmurt nagyon jól rávilágított a lényegre, érdemes elolvasnod a vitalapján. Hiába, el kell feledkeznünk az általunk megszokott és jól érthető nyelvtani viszonyítási rendszertől, ezek a kérdések csak így vizsgálhatóak. Én azt hiszem, kezdem érteni. :-)Mex plática 2009. január 16., 12:50 (CET)

Közvetítés kérése

Fájl:Matchbox Black Cat from Czestochowa.jpg
„…a szükséges mértékű nyíltsággal.” :-)CsGábormegbeszélés 2009. január 16., 21:28 (CET)

Mint közvetítőhöz fordulok most hozzád a Csurlával való problémám megoldásához: mire szolgál az FTC cikkében a {{rögzültrossz}}(?) sablon, és mire nem, és miért jó, ha ott marad a cikkben. Én leírtam neki a dolgot szerintem világosan és érthetően, azonfelül tőlem telhetően konstruktívan és barátságosan, de úgy tűnik, hiába. Lásd itt: Szerkesztővita:Csurla#A_.7B.7Br.C3.B6gz.C3.BCltrossz.7D.7D.28.3F.29_sablon_c.C3.A9lj.C3.A1r.C3.B3l

Számítok a segítségedre! Ádám 2009. január 16., 18:34 (CET)

Épp most kaptam egy csokor szkájpos állásfoglalást MA-tól, ami segít nekünk ebben a két régóta húzódó ügyben, csak jussak oda, hogy leírjam. Szükségem lenne a segítségedre a tudodmármilyen projekthez válogatandó adatbázis kritériumainak megfogalmazásakor, fel fogom vetni a KF-en, a szükséges mértékű nyíltsággal. Többit levélben, csak jussak hozzá. ;) Remélem, jól szolgál a kedves egészséged, és hogy gyakrabban láthatunk, hiányoztál. Bennófogadó 2009. január 16., 21:21 (CET)

Birtokos névmás és genitivus

Te Bennó, a birtokos névmás (enyém, tied stb.), illetve a spanyol/olasz mío/mio stb. tulajdonképpen a személyes névmás genitivusa, ha jól gondolom, nem? – Mex plática 2009. január 17., 12:08 (CET)

Nem, ennél kicsit furcsább a képzése, a személyes névmások vannak benne melléknevesítve, nemeknek megfelelően elkülönült paradigmával (me + -us, -a, -um), ha úgy érted, akkor voltaképpen a 'hozzám/hozzád/hozzá tartozás' van benne tulajdonságként melléknévi formában kifejezve: casa mea: ("ház, a hozzám tartozó", "ház enyimé" :-)), de tisztán melléknévi formában, nem pedig a személyes névmás valamiféle birtokosaként. Ebbe csak belezavar persze, hogy a személyes névmás egyes birtokosai alakilag egybeesnek a birtokos névmások egyes birtokos eseteivel. ;) (pl. mei/mei).

Ha egészen szigorúak akarunk lenni, akkor voltaképpen az a kánya, hogy a birtokos névmás ezekben a nyelvekben igazából NINCS, hanem egy a melléknévi paradigmarendszerbe tökéletesen illeszkedő "birtokoltságot tulajdonságként kifejező melléknév" látja el a szerepét, jelzőként. Bennófogadó 2009. január 17., 13:53 (CET)

Köszi! Nekem is gyanús volt ám, ezért is kérdeztem meg, mert gondoltam, ha egy egyszerű genitivus lenne, akkor nem birtokos névmásnak hívnák, hanem a személyes névmás genitivusának. Egyébként van is benne logika, mert most, ahogy felidéztem, a spanyolban a személyes névmás genitivusa az a de mí, de ti. – Mex plática 2009. január 17., 13:59 (CET)

Sok nyelvészet meg is különböztet ún. "jelzői" és "önálló" birtokos névmást, éppen a fentiek alapján. Az előbbi az világos, ide tartozik a meus3 és társai, az utóbbi pedig voltaképpen arra az esetre értendő, amikor állapothatározó szerepét tölti be a birt. névm.: "ez a ház az enyém", tkp.: "ez a ház enyémként van". Az utóbbi esetet az olyan nyelvészetek, amik ismerik a névszói-igei állítmányhibridet, az állítmány névszói részének tekintik. Ieu. szempontból azonban nem létezik névszói-igei állítmánytípus, ott ez a használat állapothatározói. Bennófogadó 2009. január 17., 13:57 (CET)

Arra gondolsz, hogy pl. mi casa és la casa es mía? – Mex plática 2009. január 17., 14:01 (CET)

Igen, pontosan! mi casa es bella [y me gusta mucho Vigyor] (jelzői) és la casa es mía (önálló). Bennófogadó 2009. január 17., 14:06 (CET)

Most megnéztem a DRAE-ban és ők is megkülönböztetik aszerint, ahogy írtad: a mi, tu, su az adjetivo posesivo (birtokos jelző), míg a mío/-a/-o, tuyo/-a/-o, suyo/-a/-o pedig pronombre posesivo (birtokos névmás). – Mex plática 2009. január 17., 14:20 (CET)

Dani22

Fura, Dani22 ki lett tiltva de járőri minőségben áll? [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2009. január 17., 14:18 (CET)

Lektor

Kérlek, ha lektor sablont helyezel el egy cikken, a vitalapján jelezd, mi a fő baj a cikkel. Ellenkező esetben a lektorsablon eltávolítható, amint ezt egy korábbi megbeszélésben rögzítettük. Köszönettel, – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2009. január 17., 14:56 (CET)

Arany Apjukom!

Áruld már el, mér fosztottál meg az FV-járőr kattól??? :O :O És különben is: szokás ám az ilyet vitán jelezni! Meg különben is! Na, de jön még maga az én utcámba... :P – OrsolyaVirágHardCandy 2009. január 17., 16:57 (CET)

Csak kategátnevezés történt, nézd meg, benne vagy az újban: Kategória:FV-járőrök. Nem tehetek róla, hogy téged nem a sablon kategorizált, hanem kézzel raktad be. ;) Mosmár jó. Szajnosz nem volt energiám tíz szerket egyenként értesíteni, grácia fejemnek. Azt gondoltam, hogy egyértelmű a szerkösszefoglalóból, hogy katcsere történt. Bennófogadó 2009. január 17., 18:10 (CET)

Hádde én csak a mínuszt láttam, Te! :P és különben is! Te, Te, Benőke! ;) Mellesleg hogy vannak? pusszantalak, – OrsolyaVirágHardCandy 2009. január 17., 18:34 (CET)

Ektiviti

Nézd meg egyszer Picasso kalandjait, és benne Grieg-et, a norvég villanyszerelőt ... Aztán utána kotorássz a sidebarban.

A népídomítási kísérletezésre lenne más terep is, pl. ha szent helyesírásunk még érdekel, és nem merültél még el teljesen a népszórakoztatás alantasabb fajainak élvezetében. Ádám cérnája már szakad, mindenki más meg elegánsan helyet hagy körülötte. – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 18., 16:37 (CET)

Ismerem a szóban forgó művet, de nem emlékszem Grígre... A halkakasra emlékszem, meg arra, hogy the artist is dead, meg sok minden másra, csak Griegre nem. A sidebart egyébként Tgr javaslatára állítottam át, és ő nem szokott megfontolatlan lenni, részemről nem fűződnek érdekeim a szidebár milyenségéhez ;), bár kétségtelenül át kéne gondolni a dobozati, és talán itt az ideje három részre osztani. Tapasztalataim szerint a 6 menüpont már sok egy kissé az áttekintéshez.

Ami Adamet illeti, be fogok szállni, ő meg már hétpróbás varázsló, minden szelet áll. ;) Bennófogadó 2009. január 18., 16:44 (CET)

"Grieg megoldja ..." (a villamosszék biztosítékai között matatva)

Aztán Grieg néz, aztán megint megoldja, megint néz, áramütést kap a halottkém, fölgyullad a szék, az artist meg közben csöndben kioson egy magarajzolta ablakon ... – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 18., 16:51 (CET)

Máltaiak

Őszintén szólva ezen én is gondolkodtam, de a Szuverén Máltai Lovagrend ilyen néven nemzetközi jogi jogalanyisággal rendelkezik, ellenben nem feltétlenül ugyanaz, mint maga a lovagrend. Ugye a Vatikán (ország neve) és a Szentszék (diplomáciai körökben használt név) között is van distinkció. Nem ellenzem az átnevezést, csak úgy eszembe jutott. Talán ezt lehetne valahogy a szócikkben jelezni. Cassandro Ħelyőrség 2009. január 18., 21:10 (CET)

Jut eszembe, ez az egész szócikk egy viharos átnézésre szorulna, főleg, hogy pl. Magyarországon több magát máltainak nevező lovagrend is van, de csak egy a magyar külügy által elismert máltai lovagrend. Cassandro Ħelyőrség 2009. január 18., 21:13 (CET)

Meg is kérdeztem Adamet, de én is utánanézek. Jogosak a fölvetések. Bennófogadó 2009. január 18., 21:14 (CET)

Holtig jó pap

Jól látom, hogy előtted is kitárult egy izgalmas, szép új világ, az emeléstechnikáé?! Vigyor Pasztilla 2009. január 18., 21:15 (CET)

Titokban magán tartom ám a fél szemem! ;) Bennófogadó 2009. január 18., 21:19 (CET)

Egyházak, rendek

Igen, szerintem azért írjuk kicsivel a rendek nevét és a katolikus egyházat (sic! római nélkül), mert nem csak egy-egy intézményről, hanem mozgalomról, illetve az egyház esetében még többről van szó. A katolikus egyház tagja minden hívő is, nemcsak a klérus. Üdv, --Adapa vita 2009. január 18., 21:47 (CET)

Egyetértünk, de nem értem a római nélkül utalásodat. Az még csak hagyján, hogy a római katolikus egyház röviden csak katolikus egyháznak nevezi magát, de a köznyelvi megjelölése az egyértelműség kedvéért igenis hozzáteszi azt a bizonyos rómait. A "sima" katolikus egyház használata ugyanis több mint zavaró lenne, a nagy skizma előtti egyházra például vidáman szokás használni. A "katolikus" jelentéséhez ennek közelebbi köze nincs. Olyasféle megkülönböztetés, mint a Sánta Balogék Tóni fiában a Sánta, mert történetesen a faluba' laknak még a nem Sánta Balogék... Bennófogadó 2009. január 18., 23:11 (CET)

Kell-e?

Szia! Ezek kellenek még Neked? – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2009. január 19., 12:53 (CET)

Azokkal az a baj, hogy a névátnevezéskor maradtak redir, és nem tudom, hogy melyikre honnan mutat hivatkozás, ami eltörik. Egyenként kéne megnézni. :( Bennófogadó 2009. január 19., 13:18 (CET)

Bennó, drága egyetlen aranybogaram. Ha egyenként megnézem, javítom a hivatkozásokat (szerintem ezek száma közelít a nullához), akkor törölhetem őket? – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2009. január 19., 14:35 (CET)

Persze. :-) Bennófogadó 2009. január 19., 15:13 (CET)

Gemini

Meglesz, arany bogarantyúkám :) Bár én az voltam, aki átnevezte a rossz alakról a jó alakra... 5000 redirt néztem át tegnap éjszaka, majd kifolyt a szemem. De meglesz ez is... – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2009. január 19., 17:07 (CET)

Porbléma

Nem kötekedni akarok, komoly a kérdés. Másfél évtizedes jogalkozói ténykedésem egyik fő tapasztalata, hogy szerencsésebb helyeken nem véletlenül teszik fel ezt a kérdést minden szabályozási ötlet érdemi megfontolása előtt. Ez a szabályalkotási koncepció első pontja. Ezért szeretném, ha ki tudna kristályosodni a válasz.

Peyerk vita 2009. január 19., 17:08 (CET)

Érteni vélem, de a bürokratákra hagynám a választ. :) Bennófogadó 2009. január 19., 17:22 (CET)

Megfejtés e-mailben

Ez most komoly? :-)CsGábormegbeszélés 2009. január 20., 11:57 (CET)

Ha gondolod, itt tudsz üzenni: [3] (ezt csak én fogom látni) – CsGábormegbeszélés 2009. január 20., 12:05 (CET)

Ennyi volt a poén? Hát… Sajátos humor vagy mineknevezzem. :-) Kösz a választ. – CsGábormegbeszélés 2009. január 20., 12:19 (CET)

Mija zúristen lehet az, amit ennyire kell titkolni? meglepődött Nekem is, lécci, lécciiiiii! – Zimmy mondj el mindent 2009. január 20., 14:27 (CET)

Bennó kriptokommunistát fogott. Vigyázz vele, Zimmy ... :) – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 20., 14:29 (CET)
Hehe, én is kriptokommunista vónék, la. is már többször kaptam ilyet a csillagom miatt. – Zimmy mondj el mindent 2009. január 20., 14:35 (CET)
Bennóval vigyázz, ember .. :) – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 20., 14:48 (CET)

(És bocsánat a csúnya nyelvi csapdáért, de nem árt megszoknunk, hogy a mutogató névmások online nem mindig működnek kifogástalanul ... ) – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 20., 14:51 (CET)

Oszoljanak kérem, nincs itt semmi látnivaló! :-)CsGábormegbeszélés 2009. január 20., 14:55 (CET)

Rendőrbácsiiii, tessék nekem is megmondani, amit teccett hallani!!!! – Zimmy mondj el mindent 2009. január 20., 14:59 (CET)

Szedlacsekné, mert neked (is) köszönhetően öt szerkesztési ütközést kellett átvészelnem

Mindjárt kihúzod a gyufát!
Ez a figyelmeztetés azoknak szól, akiket ugyan kedvelünk alapesetben, de valami oknál fogva (kekeckedés, szőrszálhasogatós viták, beszólogatás, keresztbetevések miatt) épp nagyon közel járnak már, ha nem vigyáznak, egy kiadós személyes támadáshoz, melyet ezúton is elkerülni igyekszünk, és arra kérjük őket, nézzenek magukba, elkerülendő a nagyobb bajt. Szimbolikus jelentése: Kívánom neked, hogy éjjelente a fotón látható özv. Szedlacsekné látogasson! Burrows vita 2009. január 20., 19:15 (CET)
Ui.: Ma több hozzászólást ne várjatok tőlem, ennyi lap mentése gomb egy életre elég volt... – Burrows vita 2009. január 20., 19:15 (CET)

Nohát, közös díjunk eddig még úgysem volt. :-)CsGábormegbeszélés 2009. január 20., 19:34 (CET)

Burrows: Vigyor, Gábor: :-) Bennófogadó 2009. január 20., 19:40 (CET)

Hkoala lapja mint minta

Csak jelzem, hogy néhány hónapja ez a lap már csak igen mérsékelten használható annak demonstrálására, amit D. barátunknak ajánlottál. ;) Mamirendelő 2009. január 20., 19:24 (CET)

:-) Azért titkon remélem, hogy rátalál az első bekezdésben a kék linkre, ami mögött a cikkeket listázó allap található... Bennófogadó 2009. január 20., 19:27 (CET)

Besegítettem egy kicsit. :-)CsGábormegbeszélés 2009. január 20., 19:28 (CET)

??? – Hkoala 2009. január 20., 21:51 (CET)

Lásd a magyarázatot itt, valamint itt. :-) Bennófogadó 2009. január 20., 21:58 (CET)

Köszönöm neked is - egyébként sokaknak van ilyen vagy még ilyenebb :-)Hkoala 2009. január 20., 22:06 (CET)