Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2010-11-11

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Köszöntő Ferenc Józsefnek[szerkesztés]

Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

azt szeretném megtudni hogy ki az az ember aki írt egy köszöntőt Ferenc József császárnak amikor idelátogatott és nem ejtjük ki a nevét!léccii mondd meg

– Aláíratlan hozzászólás, szerzője 84.1.218.5 (vitalap | szerkesztései) 2010. november 11., 14:01

Megmondom... Tudtommal Arany János írta, méghozzá A walesi bárdok című balladáját, köszöntő helyett, Ferenc József 1857-es magyarországi látogatásakor. De miért ne ejtenénk ki a nevét? Énszerintem arra gondoltál - javítsatok ki, ha tévedek - hogy a balladában Arany többször helytelen kiejtésére hagyatkozva írt szavakat. Ugyanis kiválóan írt angolul, de kiejtésről fogalma sem volt (megemlítem,hogy Kossuth Lajossal ugyanígy volt). Így lett wales (ejtsd: KLIKK! ha nem játssza le, frissítsd az oldalt) helyett pl. velsz. – barricade breakervita 2010. november 11., 14:26 (CET)[válasz]

Vagy jobban tudott angolul, mint gondolnánk. Mindig azt hozzák fel példának, hogy a mai angolban a sire nem rímel arra, hogy sír, de a sztori a 13. században játszódik, amikor a maival ellentétben az angol írásmódnak és kiejtésnek még volt némi köze egymáshoz. A „velsz” meg magyar fül számára elég jól megközelíti a Walest, Arany arra is tekintettel volt, hogy az olvasó majd ki is szeretné ejteni ezeket a szavakat. Alensha 2010. november 14., 22:37 (CET)[válasz]

Lisznyai Kálmán, lásd pl. itt. – Pagonyfoxhole 2010. november 11., 16:18 (CET)[válasz]

Lehet, hogy a tisztelt anon esetleg azt értette azalatt, hogy nem ejtjük ki Ferenc József nevét, hogy Arany a meghódított Wales alatt a leigázott Magyarországot értette és Edward király jelmezébe tulajdonképpen Ferenc Józsefet bujtatta, aki eljött, hogy megnézze a leigázott országot. Szabi237 vita 2010. november 11., 16:51 (CET)[válasz]