Vita:GUM áruház

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Orion 8 1 évvel ezelőtt a(z) A név témában

A név[szerkesztés]

Én is a Государственный változatra emlékeztem az orosz tanulmányaimból, az orosz szócikk is ezt írja. Mi legyen, átírhatom? - Orion 8 vita 2022. december 29., 00:49 (CET)Válasz

Csak akkor írd át, ha az elnevezésről találsz megbízható forrást, és azt a cikkben fel is tünteted. Enélkül ne írd át! Az orosz és a többi wiki cikke mindig lehet támpont, főként ha van benne valós forráshivatkozás; de önmagában egy wiki cikke nem forrás. Az orosz cikk valóban "goszudarsztvennij"-t ír, de nem ad rá forrást; az angol és a német cikk viszont "glavnij"-t ír, de szintén nem tünteti fel a forrását (illetve én nem láttam). A francia cikk is "glavnij"-t ír, de az 1. sz. jegyzetben közli, hogy 1990-ig volt "goszudarsztvennij", attól kezdve "glavnij", - de erre sincs forráshivatkozás.
A GUM-ot 1992-ben privatizálták, ezért ma - forrás megadása nélkül - semmi sem indokolja a cikk átnevezését. - Vadaro vita 2022. december 29., 09:48 (CET)Válasz
Jó, látom már, hogy itt egy átnevezés történt, csak még az idejét nem találtam meg. - Orion 8 vita 2022. december 29., 18:27 (CET)Válasz
Más sem tudja pontosan. Megírom, amit lehet. A magyar fordításon is változtatni kell, mert központi nagyáruház is van, máshol, az a CUM. - Orion 8 vita 2022. december 29., 19:14 (CET)Válasz
A CUM az "központi" (centralnij). A GUM az "fő" (glavnij). Vadaro vita 2022. december 29., 19:31 (CET)Válasz

Én is államit tanultam az oroszórán, de ami ennél is fontosabb, hogy a címben az áruház teljesen felesleges (ld. La Manche csatorna). GUM és kész. Van valami oka ennek a magyarázószónak? Mert a névnek nem része. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2022. december 30., 00:39 (CET)Válasz

Logikailag felesleges, gyakorlatilag nem. Tapasztalatom szerint annyi, hogy "gum", nem elég a fogalom felidézéséhez, hozzá szokás tenni az "áruház"-at. Részben feltehetőleg azért, mert a "magazin" nálunk merőben mást jelent, tehát még azt sem mondhatjuk, hogy az áruházság ott van a névben. Igazodjunk a gyakorlathoz. - Orion 8 vita 2022. december 30., 17:43 (CET)Válasz