A felnőtté válás napja

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A felnőtté válás napja
HelyszínJapán
Aktív évek1948 – napjainkig
DátumJanuár második hétfője
A Wikimédia Commons tartalmaz A felnőtté válás napja témájú médiaállományokat.

A felnőtté válás napja (成人の日 Szeidzsin no Hi) egy japán ünnep, amit minden január második hétfőjén tartanak. ilyenkor azokat a fiatalokat ünneplik, akik a múlt évben beléptek a felnőttkorba (20 év), az ünnepség célja pedig az, hogy segítsenek nekik megtanulni a felnőttkorral járó felelősségeket. Az ünnepségek közé tartoznak a felnőtté válási ceremóniák (成人式 szeidzsin-siki), amelyeket helyi önkormányzati irodákban tartanak és az afterpartik a családdal vagy barátokkal.

Történelme[szerkesztés]

A felnőtté válási ceremóniák Japánban már i.u. 714 óta jelen vannak, amióta egy fiatal herceg új ruhákat és frizurát viselt, hogy kifejezze felnőtté válását. Az ünnep 1948-ban lett először megalapítva, akkor még január 15-re téve. 2000-ben, a Happy Monday System miatt, a Felnőtté válás Napja át lett rakva minden január második hétfőjére.

A felnőtté válási ceremónia[szerkesztés]

A felnőtté válási ceremóniák (成人式 Szeidzsin-siki) a felnőttkor betöltését ünneplik, ami nem csak új jogokat, hanem több felelősséget is von maga után a fiatal felnőttek számára. Ezek az ünnepségek általában reggelente vannak megtartva a helyi irodákban Japán-szerte. A meghívottak azok a fiatalok, akik már betöltötték a huszadik életévüket, vagy még csak most fogják április 1-ig, és azok, akik a közelben laknak. Kormánytisztviselők beszédeket tartanak, a fiatalok pedig apró ajándékokat kapnak.

Sok nő furiszodét visel az ünnepségre, ami egy fajta kimonó hosszú, lelógó ujjakkal, és zori szandálokkal. Mivel a legtöbben képtelenek maguktól felvenni a kimonot a bonyolultsága miatt, sokan mennek szépség szalonokba az ünnepség előtt hogy felöltözzenek és megcsinálják a frizurájukat. Egy teljes ruházati készlet nagyon drága, ezért általában ezeket inkább kölcsön kérik rokonoktól vagy boltokból. A férfiak is hagyományos öltözéket viselnek (pl. sötét kimonot hakamával), de mostanában már sokan inkább a nyugati divatot követve öltönyt és nyakkendőt vesznek fel. A ceremónia után a fiatalok bulikba mennek a barátaikkal, családjaikkal.

Csökkenő részvételi arány[szerkesztés]

Japán alacsony születési aránya és a fiatalok csökkenő száma, valamint az utóbbi évek ünnepein történt zavargások (pl. a 2002-es nahai incidens, ahol részeg fiatalok megpróbálták megzavarni a fesztivált), és azon húsz évesek számának általános növekedése, akik még nem érzik magukat felnőttnek, csökkenő részvételhez vezetett. Ez a csökkenés 2012-ben is folytatódott, ami már az ötödik évnek számított egyhuzamban. 2012-ben 1,22 millióan ünnepeltek a ceremónián – ami az 1976-os adatok fele - akkor 2,76 millió fiatal jelent meg. Ez volt az első alkalom, ahol a részvétel 50% alá esett.

Fordítás[szerkesztés]

Ez a szócikk részben vagy egészben a Coming of Age Day című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

Források[szerkesztés]

  1. Allen, David; Sumida, Chiyomi (January 9, 2004). "Coming of Age Day, a big event for Japanese youths, is steeped in tradition". Stars and Stripes.
  2. Araiso, Yoshiyuki (1988). Currents: 100 essential expressions for understanding changing Japan. Japan Echo Inc. in cooperation with the Foreign Press Center. p. 150. ISBN 978-4-915226-03-8.
  3. Kyōkai, Nihon Rōdō (2000). Japan labor bulletin, Volume 39. Japan Institute of Labour. p. 3.
  4. Glum, Julia (11 January 2015). "Japan Coming Of Age Day 2015: Facts About Japanese Holiday Celebrating Young People [PHOTOS]". International Business Times.
  5. Robertson, Jennifer Ellen (2005). A companion to the anthropology of Japan. Wiley-Blackwell. p. 158. ISBN 978-0-631-22955-1.
  6. Joyce, Colin (January 15, 2002). "Drunken Japanese youths ruin coming of age rituals". The Daily Telegraph.
  7. "Record-low number of new adults mark Coming-of-Age Day". Mainichi Daily News. January 9, 2012. Archived from the original on January 9, 2012.