Vita:Tromba marina

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Villanueva 15 évvel ezelőtt a(z) TENGER? :) témában

TENGER? :)[szerkesztés]

Ezt a címet mégis hogy...? Az irodalomjegyzékben szereplő két könyvben is egyszerűen tromba marina megnevezés alatt tárgyaltatik a hangszer. A marina szó itt Máriára vonatkozik, semmi köze a hangszernek a vízhez, vagy tengerekhez. Akkor már inkább legyen apácahegedű, az is elfogadhatóbb, ha mindenáron új, magyarabb nevet akarunk adni! Einstein442 vita 2009. február 21., 15:57 (CET)Válasz

A cikk végén olvasható: „Rejtélyes elnevezése is ezzel hozható összefüggésbe, a francia trompette marine vagy az olasz tromba marina a német Marien-Trompete elnevezés félreértéséből adódhatott.” Az angol Wiki szerint viszont: „Its name comes from its trumpetlike sound due to the unusual construction of the bridge, and the resemblance of its contour to the marine speaking-trumpet of the Middle Ages.” De abban igazad van, hogy nincs sok értelme a nevét magyarra fordítani csak azért, mert nincs neki tősgyökeres magyar neve. – Villanueva vita 2009. február 22., 07:07 (CET)Válasz