Vita:Tengerszem (Czarny Staw)

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Ls.zsolt 8 évvel ezelőtt

Kérem, hogy a cím esetleges javításakor vigyázzatok, mert a magyarországi Fekete-tónak már van oldala. Dudva vita 2011. április 27., 19:37 (CEST)DudvaVálasz
Én úgy tudom, hogy ennek a tónak Tengerszem a magyar neve, nem véletlenül van mellette a Tengerszem - csúcs. A Magas - Tatra.info és a tó lengyel wikipédiás oldalán is a Tengerszem néven szerepel a tó.--A.z vita 2015. december 18., 18:39 (CET) Nem értem, hogy miért nem jó a Tengerszem(Czarny Staw)cím. A régi magyar neve ez. A lengyel oldali Tátrában magyarul Fekete-tónak a Czarny Staw Polski nevű tavat mondjuk, és nem ezt a tavat.– A.z vita 2015. december 22., 10:14 (CET) Jó lenne, ha a szócikk címének megváltoztatása helyett elolvasnák a magas-tatra.info megadott oldalát, ahol elmagyarázzák a tó magyar és lengyel nevét. Ellentmondás van a magyar és lengyel név mögött, mivel ez a tó magyarul mindig Tengerszem volt, róla nevezték el a mellette magasodó Tengerszem-csúcsot(Rysy). Mai német neve is Tengerszemet jelent, Meerauge. Lengyel neve Czarny Staw pod Rysami, vagyis lefordítva Fekete-tó a Tengerszem-csúcs alatt. De nem az a megoldás, hogy lefordítjuk a lengyel nevét és önkényesen a magyar nevének tartjuk. A Halas-tó régi lengyel, gurál neve Rybi Staw volt, ez magyarul Halas tót jelent, már 1637-ben így említik a tavat. Napjainkban a tó magyar neve, Halas-tó és a német neve Fischsee őrizte meg a tó régi nevét. A turizmus indulásakor a Halas-tó lengyel neve megváltozott, Morskie Oko lett az új neve. Ez magyarra fordítva Tengerszemet jelent, de ez nem jelenti azt, hogy nem a régi elfogadott magyar nevét használjuk. A Wikipédián is helyesen Halas-tó cím alatt van a tóval foglalkozó szócikk. Összefoglalva, a tó magyar neve Tengerszem. --A.z vita 2015. december 23., 19:50 (CET)Válasz