Ugrás a tartalomhoz

Vita:Reverzális

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Linkoman 17 évvel ezelőtt

Van ennek egy tágabb jelentése is (amit nem tudok pontosan dekódolni), lásd pl. Cserei Mihály (történetíró) cikkben. SyP 2007. április 28., 19:45 (CEST)Válasz

Szerintem az általad keresett jelentés a szócikk legelején található: „általában irásban tett igéret, térítvény.” Ugyanakkor a kifejezés messze leggyakoribb használata a vallással kapcsolatos jelentés. De nyugodtan szerkeszd, egyértelműsítsd, egészítsd ki és formázd. Én kifejezetten örülnék neki, mert akkor nem nekem kellene megtennem. :) Tomeczek 2007. április 29., 20:45 (CEST)


re:Syp: Semmilyen más használata nincs a szónak, tudomásom szerint. Teleki László is a reverzális ellen foglalt állást, mert az az állampolgárok lelkiismereti és vallásszabadságának korlátozásának tartotta.
A Pallas szövege jó, csak nem a mai ember számára szól. A "térítvény" volt a reverzális magyar fordítása, ami ugyanúgy feledésbe merült mára, mint ahogy a reverzálist sem ismerik sokan.
Kicsit ismerertterjesztőbben kellene a cikket megírni. Én így nem másoltam volna be (szokásos engem piszkálni a Pallas miatt). Ha már megtörtént, legalább a szerkesztője nézze meg a Pallas Polgári házasság szóikkét, mert az is magyarázatul szolgálhat.--Linkoman 2007. április 29., 21:00 (CEST)Válasz
Kell lennie egy (vsz. nagyon ritka) általánosabb jelentésének is. A SyP által belinkelt Cserei Mihály (történetíró) cikkben „1686-ban a nemesi insurrectióhoz csatlakozott, melynél őszig szolgált, mikor a kifárasztott sereg tisztei s a nemesség adott reversalis mellett elbocsáttattak.” nyilvánvalóan nem a vallási értelemben szerepel, hanem valamiféle 'becsületszó, eskü' értelemben.
A szócikket én másoltam be a Pallasból, mivel úgy gondoltam, hogy a semminél még mindig jobb, bár tényleg nehézkes a nyelvezete a mai olvasó számára. Ha lesz rá időm, átdolgozom majd közérthetőbbé, de ha valaki más késztetést érez rá, ne habozzon... :) Tomeczek 2007. április 29., 21:53 (CEST)

2015. jan. 28-i állapot szerint az alábbi olvasható a szócikkben:

A református hitű Kossuth Lajos házasságot akart kötni a katolikus Meszlényi Terézzel. Mivel Kossuth nem volt hajlandó reverzálist adni, mivel azt a vallási jogegyenlőséggel ellentétesnek tartotta, a házasságot "áldás nélkül" köthette csak meg.[11]

Kossuth Lajos evangélikus volt.

         a megadott 11-es hivatkozás téved.
         Lásd a Kossuth Lajos szócikket a Wikipédán, ott helyes az adat!

Gyermekeinek kereszteléséről emléktábla emlékezik a Deák téri templom bejárata mellett.