Vita:ODESSA

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Grenzgänger 15 évvel ezelőtt a(z) Források 2. témában
Ez a szócikk témája miatt a Hadtudományi műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Vázlatos Ez a szócikk vázlatos besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Közepesen fontos Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Kavics (vita), értékelés dátuma: 2009. február 8.
Hadtudományi szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Források[szerkesztés]

Helló, még kezdőként csinálom ezeket a dolgokat, bocs, ha elrontok valamit. A szócikk bevezetője az azonos angol szócikk alapján íródott, de nem szó szerinti fordítás, hanem a változatlan tartalom újrafogalmazása. Remélem, ez nem baj. Ha igen, plíz nézzétek el és javítsátok ki. Köszi. – Grenzgänger vita 2008. augusztus 13., 19:15 (CEST)Válasz

Akkor kérlek illessz be egy {{Fordítás|en|angol szócikk neve|oldidszám}} sablont a végére. – Burrows vita 2008. augusztus 13., 19:19 (CEST)Válasz
Betettem (remélem jól), köszi a segítséget! – Grenzgänger vita 2008. augusztus 13., 19:24 (CEST)Válasz
Leszedtem, de nem ártana az angol cikk forrásait is berakni. – Burrows vita 2008. augusztus 13., 19:26 (CEST)Válasz
(Bár ha jól látom az a bevezetőre nem vonatkozik, konkrétan a törzs egyes megállapításaira) Lesz még folytatása a cikknek? – Burrows vita 2008. augusztus 13., 19:27 (CEST)Válasz
Jó lenne bővíteni, érdekes téma, de még az angol szócikk is elég szűkszavú. Mi a jobb: lefordítani az angol cikk többi részét (ami igazából csak néhány kapcsolódó forrás kivonatolása) vagy turkálni más forrásokban (is) és azok alapján megírni egy sajátot? Sajnos, jelenleg egy ODESSA-elmélyülésre kevés az időm :(

Pótkérdés: a "ratlines" szócikket is elindítsuk? Mert az ki van munkálva az angolban is, alaposan körüljárja a témát, az ottani ismeretekbe az ODESSA mintegy beágyazódhatna. – Grenzgänger vita 2008. augusztus 13., 19:32 (CEST)Válasz

Hát ha a magyarnak van vmi kifejezése a ratline-ra, akkor csak rajta. – Burrows vita 2008. augusztus 13., 19:34 (CEST)Válasz
Ennek utána kellene nézni, a "ratline(s)" eredetileg a vitorláshajóknak az a kötélzete volt, amelyeken a matrózok kúsztak-másztak az árbocokra, de ez szójáték is lehet, mert a "-line" jelenthet "-járat"-ot is, utalva az egyirányú náci "menekülőjáratokra". Lehet, hogy konkrétan a náci ratline-okra van már hazai történészi szakkifejezés (én óvatosságból a bevezetőben csak körülírtam); ha ezt sikerül nekem vagy másnak megtalálni, akkor egyeztethetnénk és dönthetnénk a dologról. – Grenzgänger vita 2008. augusztus 13., 19:39 (CEST)Válasz

Források 2.[szerkesztés]

Érdekes ODESSA-cikk egy hazai blogban:
http://konteo.blog.hu/2009/04/12/az_odessa
Az angol szócikk is bővült már, onnan is átvehető lenne pár dolog. – Grenzgänger vita 2009. április 12., 23:40 (CEST)Válasz