Vita:M+M's
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt Linkoman 15 évvel ezelőtt
- Aranyos összefoglaló a videoklipről, de azért csak nem kellene már ennyire alacsony színvonalra engedni a lexikon szövegét.
- Ráadásul kontraproduktív, mert a leírás alapján kevés kedvem van, hogy megtekintsem a videót.
- Szép dolog az önbizalom, de önkontroll nélkül nem ajánlatos "szócikkeket" írni.
- Íme:==Videoklip==
Az M+M's videoklipben az együttes három tagja szerepel. Az eredeti video elkezdte felébreszteni a banda tagokat és ők lopnak valamit a barátnőjüktől. Kisettenkednek, összetalálkoznak és kilógnak a Belmont Park-ba ahol szórakozak. Végül elmennek a Somába,San Diego-ban. Találkoznak a barátnőikkel, és egy lövöldözés következik. Miután végül felmennek a színpadra, rájönnek, hogy a bemutatójukat elhalasztották. A lövöldözés miatt ez a videó nem kapott meg a közvetíthetőséget az MTV-n. Ennek a videónak a szerkesztett verzióját általában látják a lövöldözés nélkül."
- Pl. a "banda tagokat" sokatmondó helyesírási hiba. Persze a Belmont Parkba stb. helyesírása is gyenge.
- Mitől lesz a Wikipédia lexikon, ha "kisettenkednek", "kilógnak" a szócikkek imádott alanyai?--Linkoman vita 2008. szeptember 29., 17:54 (CEST)
- Kettőnk közül csak az egyik tud magyarul, látom.
- Fejtörést okoz nekem ez a mondat: "Az eredeti video elkezdte felébreszteni a banda tagokat és ők lopnak valamit a barátnőjüktől."
- Nézzük sorjában. A videó hogyan ébreszt? Fél hétre húzzák fel, mint a vekkert?
- Felébredtek. Én fogat szoktam mosni, ha rossz a szám íze - ők LOPNAK VALAMIT a barátnőjüktől. A lopott csók még hagyján. De ezért szeretjük a "banda" tagjait? Mert játékból, videón lopnak attól, akivel bizalmas kapcsolatban vannak.
- A barátnőjüktől - mind a 3-nak ugyanaz? Önfeláldozó lehet. Valamit már késő lenne ellopni tőle.
- Erre ők is rájöhetnek, mert a Somában (jesszusom) talákoznak több barátnővel.
- Több barátnőtől már snassz lenne lopni, ezért "egy lövöldözés következik".
- De ki kire, miért?
- A lövöldözés izgalmában a maradék nyelvérzék is oda: "A lövöldözés miatt ez a videó nem kapott meg a közvetíthetőséget az MTV-n." Beszél Ön magyar? Nehéz nyelvnek lenni, nicht wahr? "Nem kapott közvetíthetőséget" - az legalább nyelvtanilag elmenne. "Sendbarkeit gegeben" ? Vagy talán közvetíthetőségtelenítették?
- "Ennek a videónak a szerkesztett verzióját általában látják a lövöldözés nélkül." - Látják, persze, ha ez megy a dobozban és nem csukják be a szemüket. Csak nem arról van szó, hogy e kimondhatatlanul (és nyelvileg helyesen összefoglalhatatlanul) nagyszerű lövöldözésétől megfosztják a nézőket? Ezek, akik már 1 hektoliter vértől is paráznak? Nehogy már.
- "Munka után édes a lövöldözés" (Lucky Luke is mondhatta volna).
- És mindez a gyöngyszemet csak úgy, grátisz, csak nekünk, csak itt, csak most?--Linkoman vita 2008. szeptember 29., 18:07 (CEST)