Ugrás a tartalomhoz

Vita:Kommunikációtan

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt 2A00:1110:230:79D:D71:3B68:198E:E5A0 1 évvel ezelőtt a(z) Groteszk hozzászólás témában

A Kommunikáció = HÍRCSERE.

[szerkesztés]

Sajnálom, ha a szakmai hevület feledteti az értelmes magyar közbeszéd igényét. Partmoso vita 2016. június 15., 22:54 (CEST)Válasz

A KOMMUNIKÁCIÓ szócikkről vitáztak.

[szerkesztés]

Még az sem tetszik, hogy információról ír ismeret helyett az ismertetés. A friss ismeret pedig hír. Ezért a meghatározás/ definíció. Partmoso vita 2016. június 15., 23:09 (CEST)Válasz

Groteszk hozzászólás

[szerkesztés]

A nyelvújítók foroghatnak a sírjukban. Régen a latin, a német gyötörte a magyar nyelvet. A szakmaiság nevében az orvosvilág ma is használja a latint. A hitvilág latint, görögöt, hébert, szanszkritot használ ma is. A műszakiak, számítástechnika, reklám, gépi világ angolt használ olyan helyen is ahol még van magyar szó. Az informatika/ ismerettan -szakkifejezés. A kommunikáció/ hírcsere -szakkifejezés. Jó lenne, ha a műveltségét/ kultúráltságát, magyar nemzeti érzését azzal mutatná ki minél több honfitárs, ha angol-latin szavak helyett magyar szókat használ, ahol ezt a helyzet megengedi. "Isten áldd meg a magyart..."(Himnusz). Partmoso vita 2023. július 4., 18:20 (CEST)Válasz

Magyar szókat. És vessző hiba az idézetben. 2A00:1110:230:79D:D71:3B68:198E:E5A0 (vita) 2023. július 4., 18:51 (CEST)Válasz